Breathe (English Version) ( Cover of G-Dragon ) - Jeff Darcy
LỜI BÀI HÁT
LYRICS:
I can't breathe
I can't breathe
I can't breathe oh no...
I can't breathe no more
I can't sleep no more
In this crazy world, the cold heart of the city, I'm alone
I can't live no more but I can't stop no more
Even if I close my eyes your breath is knockin at my door
I can't deny, all of these sleepless nights
When You appear to me, and you're so so beautiful
Hey gorgeous sweet amazing baby
I know you want it baby
isigan mankeumeun
You and me hardcore
Til you say no more
*I can't breathe I can't breathe
I don't even care that my lungs will not believe.
I can't breathe I can't breathe
Even when the morning light decends I wont get up
I can't breathe
I'm tired of these games, Ive lost my self restraint
when the sky is crashing down, Youre my world. V V Venus!
But If you take the stars and the moon that were under, the sun will l fade to grey , Its been so long now that I wonder
I can't deny, all of these sleepless nights
When You appear to me, and you're so so beautiful
Hey gorgeous sweet amazing baby
I know you want it baby
isigan mankeumeun
You and me hardcore Let's do it some more
The morning sun reaches my room
Your outstretched hand thats calling me
Secretly come into my bed
Quietly, so nobody sees
No no no I can't breathe
I can't breathe breathe breathe no more
I can't breathe I can't breathe no more
I CAN'T BREATHE
LỜI DỊCH
Anh không thể nào thở được
Anh không thể nào thở được ôi không
Anh không thể nào thở được nữa
Anh chẳng thể nào chợp mặt được
Trong cái thế giới điên rồ này, trung tâm thành phố lạnh lẽo mình anh cô đơn
Anh không thể sống nổi nữa nhưng anh chẳng thể nào dừng lại được
Dẫu cho anh có cố chợp mắt nhưng tiếng thì thào của em cứ đến bên
Anh không thể nào chối bỏ, tất cả những đêm dài thao thức
Khi em xuất hiện bên anh, và em thật quá xinh đẹp làm sao
Vẻ đẹp lộng lẫy đầy ngọt ngào em yêu hỡi
Anh biết em muốn muốn vậy
Ngay bây giờ
Anh và em cùng thăng hoa
Cho đến khi em nói thôi
Anh không thể thở, anh không thể thở
Anh chẳng quan tâm rằng lá phổi anh cũng sẽ không tin nổi
Anh không thể thở, anh không thể thở
Dẫu cho anh sáng mắt trời có chiếu đến anh cũng sẽ không thức dậy
Anh không thể thở nổi
Anh mệt mỏi với trò chơi này rồi, anh đã chẳng thể nào tự chủ được nữa rồi
Khi bầu trời này có sụp xuống, em vẫn là thế giới của anh, nữ thần tình ái của anh
Nếu em đem những vì sao và cả vầng trăng kia xuống, thì vầng kia sẽ chuyển mầu u tối, đã quá lâu rồi
Giờ thì anh thắc mắc...
Anh không thể nào chối bỏ, tất cả những đêm dài thao thức
Khi em xuất hiện bên anh, và em thật quá xinh đẹp làm sao
Vẻ đẹp lộng lẫy đầy ngọt ngào em yêu hỡi
Anh biết em muốn muốn vậy
Ngay bây giờ
Anh và em cùng thăng hoa
Cho đến khi em nói thôi
Ánh nằng mặt trời chiều đến phòng anh
Vòng tay em dang rộng như muốn mời gọi anh
Rồi lặng lẽ đến anh
Chẳng một ai thấy được
Không anh không thể nào thở nổi
Anh không thể nào thở nổi nữa
Anh không thể nào thở nổi nữa
Anh không thể thở nổi