Kampf Der Liebe / Fight of love - Tokio Hotel

0    | 23-05-2010 | 3013

Mây thích bài này nà. Post tặng mây



LỜI BÀI HÁT

edbkgc ...

Du tust mir gut
Du tust mir weh
Ich bin im Kampf der Liebe
Lauf durch die Glut
Marschier durch Schnee
Nur für den Kampf der Liebe
Schwarz ist der Tag
Ich halt mich wach
Rot ist der Kampf der Liebe
Ich fühl die Kraft
Ich fühl mich schwach
Ich kämpf den Kampf der Liebe

Wann komm ich an
Wann komm ich an
Wann komm ich endlich an
Ich weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann

Durch das Feuer kalt und einsam
Flammen führen mich zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe

Du brauchst die Sucht
Kein Gegengift
Du willst den Kampf der Liebe
Es geht nie vorbei
Weil\'s in dir ist
Du bist der Kampf der Liebe
Vom Höhepunkt zum Untergang
Dauert der Kampf der Liebe
Du fühlst dich frei
Du bist gefangen
Du kämpfst den Kampf um Liebe

Wann komm ich an
Wann komm ich an
Wann komm ich endlich an
Ich weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann

Durch das Feuer kalt und einsam
Flammen führen mich zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe

Ich lauf durch die Strassen
Durch die Wüsten
Bis zu dir
Wir schliessen unsern Pakt
Ich kämpf für dich und du für mich
Für immer

Wann kommen wir an
Wann kommen wir an
Wann kommen wir endlich an
Weiss nicht wie lang
Weis nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann

Durch das Feuer kalt und einsam
Flammen führen mich zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe
Wann komm ich an

===Engtrans===

You do me good
You hurt me
I am in the fight of love
Run through the embers
Walk through snow
Just for the fight of love
Black is the day
I hold myself awake
Read is the fight for love
I feel the strength
I myself feel weak
I fight the fight of love

When will I arrive?
When will I arrive?
When will I finally arrive?
I don't know how long
Don't know how long
How long I can still fight

Through the fire, cold and lonely
Flames lead me to you
And then we fight together
The fight of love, love, love

You need the addiction
No antidote
You want the fight of love
It will never be over
Because it is inside of you
You are the fight of love
From the climax to the doom
The fight of love lasts
You feel free
You are captivated
You fight the fight of love

I run through the streets
Through the deserts
Up to you
We agree to our pact
I fight for you and you for me
Forever

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Oll Cập nhật: Pwz.Rqs / 23-05-2010...
Em khiến tôi tốt
Em làm tôi đau
Tôi lọt vào sự mâu thuẫn
Chạy trên than hồng
Băng qua tuyết lạnh
Chỉ vì sự mâu thuẫn của tình yêu
Màn đêm là ngày
Tôi giữ mình tỉnh táo
Đọc sách là sự tranh đấu cho tình yêu
Cảm nhận sự mạnh mẽ
Cảm thấy chính mình yếu đuối
Tôi chiến đấu với sự mâu thuẫn của tình yêu

Khi nào tôi sẽ đến đích?
Khi nào tôi sẽ đến?
khi nào tôi sẽ đến được cuối cùng?
Bao lâu nữa tôi chẳng biết
Chẳng biết là bao lâu
Bao lâu còn có thể chiến đấu được

Vượt qua lửa đỏ, lạnh giá và cô đơn
Những ngọn lửa dẫn tôi đến cùng em
Và rồi ta mâu thuẫn với nhau
Sự mâu thuẫn trong tình yêu

Em cần sự say mê
Chứ không phải sự u mê
Em muốn sự mâu thuẫn yêu đương
Điều đó sẽ chẳng bao giờ kết thúc
Bởi vì nó tiềm ẩn trong em
Em chính là sự mâu thuẫn của tình yêu
Từ đỉnh cao đến sự lụi tài
Mâu thuẫn tình yêu cẫn còn lại
Em cảm thấy tự do
Em đầy quyến rũ
Em đấu tranh cho mâu thuẫn tình yêu

Tôi chạy suốt những con đường
Băng qua sa mạc
Đến với em
Ta đồng ý với giao ước của hai ta
Tôi chiến đấu vì em và em vì tôi
Mãi mãi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
edbkgc 23-05-2010
bài này là bản gốc của pain of love đó bạn :D
...
davionsknight 23-05-2010
giống bài Pain Of Love ^^ hèn chị nghe wen wen ^^
mà bài nì sao dịch nỗi ta :(

Xem hết các bình luận

Sex
6,056 lượt xem