LỜI BÀI HÁT

Well, you walked in and knocked me right out of my seat
How could a pretty little boy have made such a fool outta me?
You better run for cover
You better get on your knees
You better think about it and/then turn around leave

I'm ready to let you go
I'm reaching for something that I can't hold
I'm tired of feelin' low
I'm getting ready
To let you go

Well you won't find me cryin' in my drinks
I got a little black dress and my toes are painted pink
My brother said to tell you your tires look kind of low
My daddy says he knows of a lake where no one goes

I'm ready to let you go
I'm reaching for something that I can't hold
I'm tired of feelin' low
I'm getting ready
To let you go

Maybe someday the truth will set you free
Til that day keep your lyin' hands off me
Oh,

I'm ready to let you go
I'm reaching for something that I can't hold
I'm tired of feelin' low
I'm getting ready
I'm ready to let you go
I'm reaching for something that I can't hold
I'm tired of feelin' low
I'm getting ready
To let you go

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh bước vào và đẩy tôi khỏi chỗ ngồi
Sao chàng trai dẫ thương lại có hành động ngu ngốc tới vậy chứ
Anh nên chạy tìm chỗ trốn đi
Anh nên quỳ gối đi
Anh nên nghĩ về điều đó rồi quay bước biến luôn đi

Tôi sẵn sàng đá anh rồi
Tôi đang có thứ mình chẳng thể giữ nổi
Tôi chán cảm giác nhỏ bé lắm
Tôi sẵn sàng
Đá anh rồi

Anh sẽ hông còn thấy tôi khóc những buổi tiệc rượu nữa
Tôi mặc đồ đen và đánh móng chân hồng
Anh trai tôi gửi lời tới anh rằng lốp xe anh xẹt lắm
Bố tôi thì nói anh biết một cái hồ nơi chẳng ai thèm tới

Tôi sẵn sàng đá anh rồi
Tôi đang có thứ mình chẳng thể giữ nổi
Tôi chán cảm giác nhỏ bé lắm
Tôi sẵn sàng
Đá anh rồi

Có thể một ngày sự thật sẽ giải thoát anh
Từ giờ tới lúc đó xin hãy bỏ cái tay lừa lọc của anh khỏi tôi
Oh

Tôi sẵn sàng đá anh rồi
Tôi đang có thứ mình chẳng thể giữ nổi
Tôi chán cảm giác nhỏ bé lắm
Tôi sẵn sàng
Tôi sẵn sàng đá anh rồi
Tôi đang có thứ mình chẳng thể giữ nổi
Tôi chán cảm giác nhỏ bé lắm
Tôi sẵn sàng
Đá anh rồi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
12-07-2010 Lucifer Ko có cái link nào :) Bài này có thể dán mác "miễn dịch" đc rồi :D

Xem hết các bình luận