LỜI BÀI HÁT

===KOREAN===

안녕~ 이불 같은 햇살
안녕~ 살랑대는 바람
안녕~ 사탕 같은 구름
모든 게 반가워져

안녕~ 향기로운 꽃잎
안녕~ 노래하는 새들
안녕~ 눈이 부신 아침
지금 널 만나러가

밤새 구운 쿠킬 담아 포장을 할까? 종이 포장 괜찮을까?
어쩜 니가 내게 준 선물 손수건을 써도 좋아

* Love U inni Girl 하늘을 닮은 나
Love U inni Boy 바다 같은 너
Love U inni Day 푸른 이 세상에 너와 내가~

# Love U inni Girl~ 행복을 줄거야
Love U inni Boy~ 사랑할거야
Love U inni Day~ 푸른 이 세상을 느껴 지금~

안녕~ 싱그러운 나무
안녕~ 보석 같은 거리
안녕~ 아름다운 오늘
지금 널 만나러가~

무지개 빛 별사탕을 입에 물고서 룰루랄라 기분좋아
초록색깔 자전거 타고 우리 함께 떠나볼까?

Repeat *#

예쁜 마음을 담아서 예쁜 세상을 닮아가 지금 너와 난 천국인걸~

Repeat *(x2), #

===ROMANIZATION===

Annyeong ibul gateun haetsal
Annyeong sallangdaeneun baram
Annyeong satang gateun gureum
Modeun ge bangawojyeo

Annyeong hyanggiro un kkot ip
Annyeong noraehaneun saedeul
Annyeong nuni busin achim
Jigeum neol mannareoga

Bamsae gu un kukil dama pojangeuralkka jongi pojang gwaenchaneulkka
Eojjeom niga naege jun seonmul sonsugeoneul sseodo jo a

* Love U inni Girl haneureul dalmeun na
Love U inni Boy bada gateun neo
Love U inni Day pureun i sesange neowa naega~

# Love U inni Girl~ haengbogeul julgeoya
Love U inni Boy~ saranghalgeoya
Love U inni Day~ pureun i sesangeul neukkyeo jigeum

Annyeong singgeureo un neomu
Annyeong boseok gateun geori
Annyeong areum da un oneul
Jigeum neol mannareoga

Mujigae bit byeolsatangeul ipe mulgoseo lullu lala kibunjo a
Choroksaekkkal jajeongeo tago uri hamkke tteonabolkka

Repeat *#

Yeppeun ma eumeul damaseo yeppeun sesangeul dalmaga jigeum neowa nan cheokkukingeol

Repeat *(x2), #

=====ENG TRANS====

Hello~ Blanket-like sunshine
Hello~ Gently blowing wind
Hello~ Candy-like cloud
Everything is becoming pleasant

Hello~ fragrant flower
Hello~ singing birds
Hello~ dazzling morning
I'm on my way to meet you now

Should I wrap the cookie that I cooked all night? Would paper wrapping be okay?
Maybe the handkerchief that you gave me as a gift might work as well.

* Love U inni Girl Sky-like me
Love U inni Boy Ocean-like you
Love U inni Day You and I in this blue world

# Love U inni Girl~ I'll give you happiness
Love U inni Boy~ I'm going to love
Love U inni Day~ Feel this blue world right now~

Hello~ Fresh tree
Hello~ Jewelry-like road
Hello~ Beautiful today
I'm on my way to meet you now

I feel happy with my rainbow-colored star candy in my mouth
Do you want to leave together riding this green bicycle?

Repeat *#

With a beautiful heart, we start to resemble the beautiful world. We're in heaven right now~

Repeat *(x2), #

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Credit: music.mnet.com (Source)
Translation by: typicalharu @ soshified.com (EngTrans)
Romanization by: venus90@360kpop

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

l0ve_jjungsexy Cập nhật: h0ang.bk91 / 12-09-2010...
Xin chào~ chăn- như ánh nắng mặt trời.
Xin chào~ Cơn gió khẽ thổi qua.
Xin chào~ Kẹo ngọt - như những đám mây.
Tất cả mọi thứ đang dần trở nên đáng yêu.

Xin chào~ Cánh hoa thơm.
Xin chào~ chú chim hót líu lo.
Xin chào~ Ngày mới tươi sáng.
Em đang trên đường đến gặp anh.

Em có nên gói những chiếc bánh mà em đã thức suốt đêm để làm lại không nhỉ?
Giấy gói có đẹp không nhỉ?
Có lẽ dùng chiếc khăn tay anh tặng em sẽ tốt hơn.

* Yêu anh inni cô gái Bầu trời- như em.
Yêu anh inni chàng trai Đại dương- như anh.
Yêu anh inni Ngày xanh trên thế giới này, anh và em~

# Yêu anh inni~ Em sẽ đem đến hạnh phúc cho anh.
Yêu anh inni~ Em sẽ yêu.
Yêu anh inni~ Cảm nhận màu xanh trên thế giới này.

Xin chào~ Cây xanh
Xin chào~ Đường phố như là viên ngọc quý.
Xin chào~ Ngày hôm nay tươi đẹp.
Em đang trên đường tới gặp anh.

Em vui vì cây kẹo ngôi sao bảy sắc cầu vồng trong miệng.
Anh có muốn đi cùng em và lái những chiếc xe đạp xanh không?

Lặp lại *#

Với tâm hồn cao đẹp, chúng ta bắt đầu trông giống như thế giới tươi đẹp. Ngay bây giờ, chúng ta đang ở trên thiên đường~

Lặp lại *(x2), #








Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
bau_troi_ki_dieu 03-09-2010
Inni chắc là tên thương hiệu của nó, chị ạ, chắc là k cần dịch đâu, nếu dịch thì cứ dịch là cô bạn/cậu bạn dùng kem Innisfree, ngày của Innisfree :D
...
Air 02-09-2010
Cái Engtrans có vấn đề mà em
Cái " Inni " khôg dịch đc
Có đăng cũng chả bik đến bao h mới đc duyệt
Đã dịch phải dịch hết mà
Chị thấy bị lỗi cái " Inni" nên cũng chả dịch :?
...
03-09-2010 l0ve_jjungsexy Em cũng không để ý cái từ đó nữa. Cứ tưởng chỉ là từ tượng thanh thôi cơ. Thôi kệ, cứ đăng để đó, khi nào đc duyệt thì duyệt. Để em thử kiếm Engtrans khác xem sao :D

Xem hết các bình luận

Oh!
265,128 lượt xem
Gee
225,617 lượt xem
Oh!
265,128 lượt xem
Gee
225,617 lượt xem