1 ca khúc tuyệt vời
LỜI BÀI HÁT
pardon me, i can't hear you over the music
ooh the way that you talk got me bout to lose it yeah (yeah)
come on lets get up outta here (here)
and baby girl i got a feeling
that you and i are gone be leaving
i'm tired of talking so loud
and tryna rush through the crowd
i think it's time to leave now
lets go where no one's around
because i want you to whisper (whisper, whisper)
i want you to whisper (whisper, whisper)
see i want to feel your breath
when you're talking sexy
so won't you let me hear you whisper
yeah this conversation's straining
i can't hear what you're saying
so lets stop and delay it
oh (oh) i really think it's time to go (go)
oh and baby i'm here with a notion
that you're so over this commotion
so loud i can't even think
this girl is spilling her drink on me
and you got a thing for me
so baby lets go
because i want you to whisper (whisper, whisper)
i want you to whisper (whisper, whisper)
see i want to feel your breath
when you're talking sexy
so won't you let me hear you whisper (whisper, whisper)
i want you to whisper (i want you to whisper)
see i want to feel your breath
when you're talking sexy
so won't you let me hear you
see (?) started ringing
and that's just the beginning
there's just so many people around
and i think that the perfect situation
is you and i just phrasing outta here
come on, lets go
pardon me, i can't hear you over the music
ooh the way that you move making me want lose it
oh i think it's really time to go
oh whoa
because i want you to whisper (whisper, whisper)
i want you to whisper (whisper, whisper)
see i want to feel your breath
when we're talking sexy
so won't you let me hear you whisper
i want you to whisper (whisper, whisper)
i want you to whisper (whisper, whisper)
see i want to feel your breath
when you're talking sexy
so won't you let me hear you whisper (whisper)
i want you to whisper (i want you to whisper)
i want you to whisper (whisper, whisper)
i want you to whisper (whisper, whisper)
i want you to whisper..
LỜI DỊCH
Cái cách em nói chuyện khiến anh chỉ muốn quên nó đi
Đến đây thức dậy đi và ra khỏi đây
Và em yêu à anh có cái cảm giác
Rằng đôi mình sẽ rời đi thôi
Anh mệt mỏi với tiếng nói ồn ào này rồi
Và cố gắng thoát khỏi đám đông
Anh nghĩ giờ là lúc phải đi rồi
Đến nơi nào đó mà chẳng có ai làm phiền
Bởi anh muốn em chỉ thầm thì thôi...
Anh muốn em chỉ thầm thì thôi...
Anh muốn cảm nhận được hơi thở của em
Khi em đang nói chuyện thật gợi cảm
Bởi vậy sao không thể anh nghe tiếng em thầm thì nhỉ
Cuộc nói chuyện này đang dần trở nên khó khăn
Anh không thể nghe thấy em nói gì
Hãy dừng lại và hoãn lại đi
Anh thực sự nghĩ là đến lúc phải đi rồi
Ôi em yêu à anh ở đây với một ý tưởng
Rằng em còn tuyệt hơn cả cuộc vui này
Thật ồn ào anh thậm trí chẳng nghĩ rằng
Người con gái này làm đổ đồ uống lên người anh
Và em có một điều cho anh
Vậy thì em yêu đi thôi
Bởi anh muốn em chỉ thầm thì thôi...
Anh muốn em chỉ thầm thì thôi...
Anh muốn cảm nhận được hơi thở của em
Khi em đang nói chuyện thật gợi cảm
Bởi vậy sao không thể anh nghe tiếng em thầm thì nhỉ
Anh muốn em chỉ thầm thì thôi...
Anh muốn cảm nhận được hơi thở của em
Khi em đang nói chuyện thật gợi cảm
Bởi vậy sao không thể anh nghe tiếng em
Nhìn xem tiếng chuông đã điểm
Và điều đó chính là sự khởi đầu
Có rất nhiều người xung quanh
Và anh nghĩ rằng đây là một tình huống thật hoàn hảo
Là em và anh ra khỏi nơi này
Đến đây và đi thôi
Lặp lại
@tk: trong lyric có câu see (?) started ringing là lời chưa đầy đủ mà, mới lại anh quên chưa xóa cái link lyric kìa :|
see(?) lúc nào có đầy đủ anh thay vào sau.