スマイル一番 イイ♀ / Smile Ichiban Ii Onna / Người Con Gái Với Nụ Cười Đẹp Nhất - An Cafe/ Antic Cafe/ アンティック-珈琲店-

0    | 15-10-2010 | 2441

LỜI BÀI HÁT

煌けヴィーナス 美しく 煌けヴィーナス 金色に
僕の心 照らす君は スマイル一番 イイ♀

キレイなあの娘(こ)に嫉妬をしてる
あの娘みたいに生まれ変われたら
人生 少しは違ってたかもね なんてmistakeな考えで
同じ人が二人いてもダメで
世界に一つだけの笑顔に魅かれる

輝けヴィーナス 無邪気に 輝けヴィーナス 誇らしく
この世界を君だけのライトで照らせ
煌けヴィーナス 美しく 煌けヴィーナス 金色に
僕の心 照らす君は スマイル一番 イイ♀

派手な化粧にネイルなんかして
イケテル女になった気でいても
何か違うって気疲れをして 嘘をつくのも嫌でしょ?
ありのままの自分を愛さなきゃ
他人を愛することさえ出来るわけがない

ときめくヴィーナス 純情に
ゆらめくヴィーナスはロマンス
恋する君に恋をしてしまうよ
キラウル瞳の眼差しで 揺れてる僕のこと見ないで
僕の胸を焦がす君は スマイル一番 イイ♀

笑う事を恐れず 勇気を持てた君だけに
「がんばったね」と伝えてあげたいよ

輝けヴィーナス 無邪気に 輝けヴィーナス 誇らしく
この世界を君だけのライトで照らせ
煌けヴィーナス 美しく 煌けヴィーナス 金色に
僕の心 照らす君は スマイル一番 イイ♀

君は僕の太陽さ
.................
~romanji~

kirameke viinasu utsukushiku kirameke viinasu konjiki ni
boku no kokoro terasu kimi wa sumairu ichiban ii onna

kirei na ano ko ni shitto wo shiteru
ano ko mitai ni umare kawaretara
jinsei sukoshi wa chigatteta ka mo ne nante mistake na kangae de
onaji hito ga futari ite mo dame de
sekai ni hitotsu dake no egao ni mikareru

kagayake viinasu mujaki ni kagayake viinasu hokorashiku
kono sekai wo kimi dake no raito de terase
kirameke viinasu utsukushiku kirameke viinasu konjiki ni
boku no kokoro terasu kimi wa sumairu ichiban ii onna

hade na keshou ni neiru nanka shite
iketeru onna ni natta ki de ite mo
nani ka chigautte kizukare wo shite uso wo tsuku no mo iya desho?
ari no mama no jibun wo ai sanakya
hito wo ai suru koto sae dekiru wake ga nai

tokimeku viinasu junjou ni
yurameku viinasu wa romansu
koi suru kimi ni koi wo shite shimau yo
kirauru hitomi no manazashi de yureteru boku no koto minai de
boku no mune wo kogasu kimi wa sumairu ichiban ii onna

warau koto wo osorezu yuuki wo moteta kimi dake ni
"ganbatta ne" to tsutaete agetai yo

kagayake viinasu mujaki ni kagayake viinasu hokorashiku
kono sekai wo kimi dake no raito de terase
kirameke viinasu utsukushiku kirameke viinasu konjiki ni
boku no kokoro terasu kimi wa sumairu ichiban ii onna

kimi wa boku no taiyou sa

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

spineru Cập nhật: fatto / 08-12-2010...
Venus lấp lánh xinh đẹp
Venus rực rỡ quý giá
Người thắp sáng trái tim tôi chính là em
Cô gái với nụ cười đẹp nhất

Ghen tỵ với cô gái xinh đẹp kia
Nếu em có thể sinh ra lần nữa thành một cô gái hệt như cô ấy
Ít ra cuộc sống em có thể đã đổi khác
Thật sai lầm khi cứ nghĩ như thế
Không thể nào có đến hai người giống hệt như nhau
Tôi sẽ chỉ bị thu hút bởi một người và chỉ với nụ cười như thế trên đời này mà thôi

Venus tỏa sáng thật ngây thơ
Venus tỏa sáng thật kiêu hãnh
Thắp sáng cả thế giới này bằng ánh sáng của chính em
Venus lấp lánh xinh đẹp
Venus rực rỡ quý giá
Người thắp sáng trái tim tôi chính là em
Cô gái với nụ cười đẹp nhất

Sơn những chiếc móng thật rực rỡ và trang điểm thật cầu kỳ
Dù rằng em cảm thấy mình đã trở thành một cô gái nổi tiếng
Em vẫn cứ lo lắng rằng có thứ gì đó vẫn không đúng
Chính em cũng đâu muốn tự lừa dối mình, đúng chứ?
Nếu em không thể yêu chính bản thân mình
Thế thì cũng sẽ chẳng có cách nào để em có thể yêu ai khác

Venus với trái tim thuần khiết, con tim em đang run rẩy
Venus đang đắm chìm trong mối tình lãng mạn
Tôi đã yêu em mất rồi hỡi người con gái tôi yêu
Xin đừng nhìn tôi với cái nhìn chăm chú bằng đôi mắt lấp lánh long lanh như thế
Người thiêu đốt trái tim tôi chính là em

Tôi chỉ muốn nói với em một điều thôi
Hỡi cô gái can đảm đã không e ngại khi mỉm cười
"Em làm tốt lắm đúng thế không?"

Venus tỏa sáng thật ngây thơ
Venus tỏa sáng thật kiêu hãnh
Thắp sáng cả thế giới này bằng ánh sáng của chính em
Venus lấp lánh xinh đẹp
Venus rực rỡ quý giá
Người thắp sáng trái tim tôi chính là em
Cô gái với nụ cười đẹp nhất
Em là mặt trời của tôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận