bài hát nằm trong phim Haru
rất nhẹ nhàng

LỜI BÀI HÁT

Hangul

눈이 부셨었죠
아름다웠던 날
우리의 사랑을
약속했죠
난 목이 매어와
아무 말 못 한 채
끼워 준 반지에
눈물만 떨궜죠

어둠 속 외로운
빛을 잃은 별처럼
그런 내게 그댄 내게
빛이 돼 주었죠

내 손에 새겨진
그대와의 약속
지지 않은 꽃이 되어
변치 않은 거예요

My love
지금 순간이 천국인 거죠
바보처럼 자꾸 행복한 눈물이 흘러요
오늘 또 내일 시간이 간데도
그댄 영원한 내 안의 보석이죠

눈물을 머금은
향기 잃은 꽃 같은
그런 내게 그댄 내게
향기를 주었죠

내 손에 빛나는
그대와의 약속
끝이 없는 빛이 되어
눈이 부실 거예요

My love
지금 순간이 천국인 거죠
바보처럼 자꾸 행복한
눈물이 흘러요
오늘 또 내일 시간이 간데도
그대 영원한
내 안의 보석이죠

아나요
내 심장은 그대라는 것
난 그대 밖에 알지 못 하는 바보이지만
가슴이 아는 한 가지가 있죠
그대 없는 난
내가 될 수 없음은
그대 없는 난
내가 될 수 없음은

Romangul

Nun i bu syeo sseot jyo
A reum da wot deon nal
U ri ye sa rang eul
Yak sok haet jyo
Nan mo gi mae eo wa
A mu mal mot han chae
Ggi wo jun ban ji e
Nun mul man ddeol gwot jyo

Eo dum sok wae ro un
Bi cheul i reun byeol cheo reom
Geu reon nae ge geu daen nae ge
Bi chi dwae ju eot jyo

Nae son e sae gyeo jin
Geu dae wa ye yak sok
Ji ji an eun ggo chi dwae eo
Byeon chi an eun geo ye yo

My love
Ji geum sun gan i cheon gu gin geo jyo
Ba bo cheo reom ja ggu haeng bok han nun mu ri heul leo yo
O neul ddo nae il shi gan i gan de do
Geu daen yeong won han nae an ye bo seo gi jyo

Nun mul man meo geum eun
Hyang gi i reun ggot ga teun
Geu reon nae ge geu daen nae ge
Hyang gi reul ju eot jyo

Nae son e bin na neun
Geu dae wa ye yak sok
Ggeu chi eom neun bi chi dwae eo
Nun i bu shil geo ye yo

My love
Ji geum sun gan i cheon gu gin geo jyo
Ba bo cheo reom ja ggu haeng bok han nun mu ri heul leo yo
O neul ddo nae il shi gan i gan de do
Geu daen yeong won han nae an ye bo seo gi jyo

A na yo
Nae shim jang eun geu dae ra neun geot
Nan geu dae bak ge al ji mot ha neun ba bo i ji man
Ga seum i a neun han ga ji ga it jyo
Geu dae eom neun nan
Nae ga dwael su eob seom eun
Geu dae eom neun nan
Nae ga dwael su eob seom eun

Translation

How sparkling it was
The beautiful day
When we made the promise of our love
I couldn’t breathe
Couldn’t say a word
At the ring you put on for me
Only tears were dropping
I was like the lonely star that lost its light in the dark
You’ve become my light
The promise with you that is engraved on my hand
Becomes the best flower
It will never change

My love
This moment is heaven
Happy tears keep flowing like a fool
Today, then tomorrow, even when time goes by
Forever you are the gem in me
I was like a flower that lost its scent, full of tears
You’ve become my scent
The promise with you that is sparkling on my hand
Becomes the eternal light
It will keep shining

My love
This moment is heaven
Happy tears keep flowing like a fool
Today, then tomorrow, even when time goes by
Forever you are the gem in me
Do you know?
You in my heart
Though I’m a fool that knows nothing but you
But there’s this one thing that my heart knows
That without you
I can’t become me
That without you
I can’t become me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hieu_ndh_7717 Cập nhật: Alamanda Bud / 23-10-2010...
Ngày ấy thật đẹp và lung linh làm sao
Khi chúng ta cùng thề nguyện cho tình yêu đôi mình
Hơi thở của em nghẹn lại
Đôi môi em không thể nói thành lời
Chỉ có những giọt nước mắt rơi trên chiếc nhẫn mà anh tặng em
Em như vì sao không có chút ánh sáng trên bầu trời đêm
Anh trở thành ánh sáng của em
Lời thề của đôi ta thề nguyện hằn sâu trên đôi tay của em
Trở thành bông hoa đẹp nhất trên đời
Mãi không bao giờ thay đổi
Giây phút này tựa như trên thiên đường vậy
Em như một con ngốc vậy
Hai hàng lệ em cứ tuôn rơi vì em đang hạnh phúc đấy
Hôm nay, ngày mai và mãi vế sau
Anh vẫn mãi là viên ngọc đẹp nhất trong tim em đó

Em từng là bông hoa đong đầy nước mắt
Và mất đi hương thơm của chính mình
Và anh trở thành hương thơm của bông hoa ấy
Lời nguyện cầu của đôi ta sáng lung linh trên đôi tay em
Trở thành ánh sáng vĩnh cửu mãi chiếu sáng
Giây phút này tựa như trên thiên đường vậy

Em như một con ngốc vậy
Hai hàng lệ em cứ tuôn rơi vì em đang hạnh phúc đấy
Hôm nay, ngày mai và mãi vế sau
Anh vẫn mãi là viên ngọc đẹp nhất trong tim em đó

Liệu anh có biết rằng
Anh luôn ở trong trái tim em
Có lẽ em thật ngốc vì chỉ biết có mỗi mình anh thôi
Nhưng có một điều trái tim em biết rõ nhất rằng
Nếu không có anh,em sẽ không còn là chình mình nữa đâu
Nếu không có anh,em sẽ không còn là chình mình nữa đâu

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
21-11-2010 hieu_ndh_7717 um
em cũng năng suất ghê
anh bây giờ muốn up nhiều nhạc hàn mà đành chịu
khi mô dc đăng đây

Xem hết các bình luận