LỜI BÀI HÁT

Huzky ...

Chest to chest
Nose to nose
Palm to palm
We were always just that close
Wrist to wrist
Toe to toe
Lips that felt just like the inside of a rose
So how come when I reach out my finger
It feels like more than distance between us

In this California king bed
Were 10000 miles apart
I'll be California wishing on the stars
For youre heart on me
My Californa king

Eye to eye
Cheek to cheek
Side by side
You were sleeping next to me
Arm in arm
Dusk to dawn
With the curtains drawn
And a little last night on these sheets
So how come when I reach out my finger
It feels like more than distance between us

In this California king bed
Were 10000 miles apart
I'll be California wishing on the stars
For youre heart on me
My Californa king

Just when I felt like giving up on us
You turned around and gave me one last touch
That made everything feel better
And even then my eyes got wetter
So confused wanna ask you if you love me
But I don't wanna feel so weak
Maybe ive been California dreaming

In this California king bed
Were 10000 miles apart
I'll be California wishing on the stars
For youre heart on me
My Californa king
My California King

In this California king bed
Were 10000 miles apart
I'll be California wishing on the stars
For youre heart on me
My California king

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Huzky...
Ngực chạm ngực
Mũi kề mũi
Hai bàn tay siết chặt lấy nhau
Chúng ta luôn bên nhau gần như thế đó
Cổ tay chạm cổ tay
Ngón chân kề ngón chân
Đôi môi ngọt ngào như những cánh hoa hồng
Vậy tại sao mỗi khi em cố giữ lại những ngón tay mình
Cảm giác như khoảng cách giữa đôi ta càng xa nhau

Trên chiếc giường hoàng đế hiệu California này
Cứ như là xa nhau cả vạn dặm vậy
Em sẽ cầu mong dưới những ngôi sao trời California này
Để trái tim anh luôn thuộc về em
Vị hoàng đế California của em

Mắt nhìn nhau
Má kề má
Luôn bên nhau như hình với bóng
Anh nằm ngủ kề bên em
Tay vòng tay
Hoàng hôn cho đến bình minh
Với cái rèm luôn mở ra
Và còn một tí dấu vết đêm qua trên tấm vải lót
Vậy tại sao mỗi khi em cố giữ lại những ngón tay mình
Cảm giác như khoảng cách giữa đôi ta càng xa nhau

Trên chiếc giường hoàng đế hiệu California này
Cứ như là xa nhau cả vạn dặm vậy
Em sẽ cầu mong dưới những ngôi sao trời California này
Để trái tim anh luôn thuộc về em
Vị hoàng đế California của em

Chỉ khi mà em cảm thấy như chúng ta nên bỏ cuộc
Anh quay lại và cho em cái âu yếm cuối cùng
Điều đó làm mọi thứ cảm giác như tốt đẹp hơn nhiều
Và thậm chí khi mà đôi mắt em bắt đầu đẫm ướt
Em cảm giác bối rối chỉ muốn hỏi anh có yêu em không
Nhưng em không muốn trở nên yếu đuối đâu
Có lẽ em sẽ mơ một giấc mơ thật California

Trên chiếc giường hoàng đế hiệu California này
Cứ như là xa nhau cả vạn dặm vậy
Em sẽ cầu mong dưới những ngôi sao trời California này
Để trái tim anh luôn thuộc về em
Vị hoàng đế California của em
Vị hoàng đế California của em

Trên chiếc giường hoàng đế hiệu California này
Cứ như là xa nhau cả vạn dặm vậy
Em sẽ cầu mong dưới những ngôi sao trời California này
Để trái tim anh luôn thuộc về em
Vị hoàng đế California của em

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Andy.namhoang 13-11-2011
Mắt nhìn nhau
Má kề má
Luôn bên nhau như hình với bóng
Em nằm ngủ kề bên anh
Tay vòng tay
Hoàng hôn cho đến bình minh
Với cái rèm luôn mở ra
Vậy thì sao mỗi khi anh cố vươn xa những ngón tay mình nắm lấy tay em
Cảm giác như có 1 khoảng cách nào đó ngăn giữa đôi ta .....
Cùng nằm trên chiếc giường rộng lớn này
Đôi ta cứ như là xa nhau cả vạn dặm vậy
Anh sẽ nằm trên chiếc giường này và cầu nguyện dưới các vì sao
Để trái tim em luôn nghĩ về anh......
(My California king ) - Vị hoàng đế của anh
...
loveTDN 10-08-2011
bản dịch theo mình thấy k có thắm thiết, k có bật lên cái sự củng cực của nv nữ khi sắp xa a :(
...
03-10-2011 maihiminh98 Bài này theo mình hiểu là : Tuy thân xác gần bên nhau nhưng 2 trái tim lại xa cách. Chớ mình có thấy ra đi gì đâu
...
nguyenhaiyen008 03-08-2011
Anh thật gần mà sao vẫn thật xa, sao có thể đến được khi em đưa những ngón tay ra và em cũng không muốn anh thấy em yếu đuối thế này nhưng TTL anh có hiểu nỗi khắc khoải và cô độc khi nhớ về anh nhớ về kỉ niệm mà em lưu giữ. Em vẫn mong được bên anh nhưng có lẽ không phải lúc này. Anh hãy cứ ở đó đến khi em có thể chạm đến anh nha anh.
...
kibum_sarang 23-07-2011
"So how come when I reach out my finger"
Nên là: Vậy tại sao khi những ngón tay em cố với lấy"
...
arykamori 21-07-2011
oh oh oh bài nghe mỗi tối trước khi đi ngủ đây ^^
...
saver2012 17-07-2011
California dạo này có nhìu bài nhỉ
Búp bê trong bài S&M chắc mua từ TQ(^ ^)
...
19-07-2011 ba hung mua từ TQ mà dám làm như vậy =.=" chắc mua từ nhật =))
...
nothing!!! 12-07-2011
Mỗi lần tôi nghe bài hát này tôi đều khóc! Chính cậu ấy đã tàn nhẫn bật bài nầy vào ngày mà chúng tôi chia tay!
...
maihiminh98 14-06-2011
''In'' mà tại sao dịch ''trên'' ?
Mà dịch ''trong'' thì đâu có nghĩa
Sao ko dùng'' on'' nhỉ, cũng hợp vần mà
...
21-06-2011 Harrydo tiếnng việt mình là "trên giường" nhưng tiếng anh "in bed" là chuẩn đó. khi bạn nằm trên giường, bạn lọt thỏm trong tấm nệm mà. giống như "on the street" là trên vỉa hè và "in the street" là dưới lòng đường vậy :D
...
16-06-2011 Over_and_over Hát On đâu có hay bằng In, ko thuận miệng bằng, đơn giản thế thui.
...
14-06-2011 maihiminh98 Mình ko biết, ý của mình là mình ko hiểu chỗ ấy tại sao lại là in, thắc mắc tí ấy mà :))
...
14-06-2011 Huzky Ý bạn là dịch thế nào :/
...
bms_092 14-06-2011
may' pai`pop kua Riri kung ok
...
Over_and_over 23-05-2011
Đúng là Rihanna quá tuyệt, phong cách biển đổi liên tục, bài này nghe một lần là lặm liền.

Xem hết các bình luận

Cry
53,576 lượt xem