No, Thank You! (K-ON!! 2nd Ending Theme) - Houkago Tea Time
LỜI BÀI HÁT
==Kanji==
ホワイトボードでひしめき合う
落書き 自由な願い事
放課後のチャイム 夕日に響いても
夢見るパワー ディスれないね 生憎
Let`s sing もっともっともっと声高く
くちびるに希望 携えて
ワード放つそのたび 光になる
ワタシタチノカケラ
思い出なんていらないよ
だって今強く、深く愛してるから
思い出浸る 大人のような甘美な贅沢
まだちょっと...遠慮したいの
心のノート マーカー引き乱れて
抑えると泣きそうなポイントばっか
痛み喜び みんなといると
無限にリバーヴで刺さる 不思議
Let`s fly ずっとずっとずっと彼方まで
カウントダウン待てない野望 追い風に
ビート刻むそのたび プラチナになる
ワタシタチノツバサ
約束なんていらないよ
だって今以外、誰もいきれないから
約束欲しがる 子供のような無邪気な脆弱
もうとっくに...卒業したの
いつまでも どこまでも きっと聞こえ続ける
永遠さえいらないのになぜ 失せそうにない
Our Splendid Songs
Let`s sing もっともっともっと声枯れても
くちびるでこの瞬間(とき) 讃えて
ルート同じ地図持ち めぐり逢えた
ワタシタチノキズ
NO,Thank you!! 思い出なんていらないよ
だって今強く、深く愛してるから
思い出浸る 大人のような甘美な贅沢
まだちょっと...遠慮したいの
==Romanji==
Howaitoboodo de hishimekiau
Rakugaki jiyuu na negaigoto
Houkago no chaimu yuuhi ni hibiite mo
Yumemiru pawaa disurenai ne ainiku
Let’s sing motto motto motto koe takaku
Kuchibiru ni kibou tazusaete
Waado hanatsu sono tabi hikari ni naru
Watashi-tachi no kakera
Omoide nante iranai yo
Datte “ima” tsuyoku, fukaku aishiteru kara
Omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku
Mada chotto…enryoshitai no
Kokoro no nooto maakaa hikimidarete
Osareru to nakisou na pointo bakka
Itami yorokobi minna to iru to
Mugen no ribaavu de sasaru fushigi
Let’s fly zutto zutto zutto kanata made
Kauntodaun matenai yabou oikaze ni
Biito kizamu sono tabi purachina ni naru
Watashi-tachi no tsubasa
Yakusoku nante iranai yo
Datte “ima” igai, dare mo ikirenai kara
Yakusoku hoshigaru kodomo no you na mujaki na zeijaku
Mou tokku ni…sotsugyoushita no
Itsu made mo doko made mo kitto kikoetsuzukeru
Eien sae iranai no ni naze nakusesou ni nai
Our Splendid Songs
Let’s sing motto motto motto koe karete mo
Kuchibiru de kono toki tataete
Ruuto onaji chizu mochi meguriaeta
Watashi-tachi no kizuna
NO, Thank You! Omoide nante iranai yo
Datte “ima” tsuyoku, fukaku aishiteru kara
Omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku
Mada chotto…enryoshitai no
==Eng Trans==
We jostle each other around the whiteboard
Making graffiti of our free wishes
Even if the after school chime echoes in the setting sun
You can’t diss the power to dream, unfortunately
Let’s sing with a louder, louder, louder voice
Carry hope on your lips
Every time when you release words, they turn into light
They’re our pieces
I don’t need memories
Because I firmly and deeply love “now”
Getting immersed in my memories is a sweet, adult-like luxury
But not yet…I want to hold back from it
Drawing wildly with a marker in the notebook of my heart
It only has points about how I feel like crying when I get pushed
When I’m with everyone, pain and joy
Stick in me with an infinite reverb, how strange
Let’s fly always, always, always to the yonder
Our ambition can’t wait for the countdown in the tailwind
Every time when I mark the beats, they turn platinum
They’re our wings
I don’t need promises
Because no one can live besides “now”
Desiring promises is an innocent, child-like frailty
I’ve already long since…graduated from it
Forever, at any place, I’ll certainly keep listening
Even though I don’t even need eternity, why can’t I seem to lose it?
Our Splendid Songs
Let’s sing more, more, more, even if our voices grow hoarse
Praise this moment with your lips
Having maps with the same routes, we were able to encounter each other
It’s our bond
NO, Thank You! I don’t need memories
Because I firmly and deeply love “now”
Getting immersed in my memories is a sweet, adult-like luxury
But not yet…I want to hold back from it
Cre:Atashi
LỜI DỊCH
Vẽ graffiti những điều ước vô tư của mình
Dù tiếng chuông báo tan trường vang vọng trong hoàng hôn,
Thật không may, cậu chẳng thể kìm hãm năng lượng để ước mơ lại được đâu
Hãy hát lên, to, to, to hơn nữa
Mang hy vọng lên đôi môi cậu
Mỗi lần cậu thốt ra những từ ấy, chúng trở thành ánh sáng
Đó là những mảnh ghép của chúng ta
Tớ không cần kí ức
Vì tớ yêu "hiện tại"
Đắm chìm trong kỉ niệm là một thú chơi sành điệu, người lớn đấy
Nhưng tớ vẫn chưa muốn kìm lại đâu
Vẽ vời linh tinh với một cây bút lên cuốn sổ trong tim tớ
Chỉ có những cảm xúc khi tớ muốn khóc, mỗi lần tớ bị đẩy ra ngoài
Khi tớ ở cùng với mọi người, niềm vui và hạnh phúc
Gắn chặt vào tớ với một thiết bị không xác định được, lạ thật
Hãy bay tới phía chân trời xa kia
Khát khao của chúng ta không thể đợi gió xuôi chiều
Mỗi khi tớ đánh nhịp, chúng lại trở thành bạch kim
Đó chính là đôi cánh của chúng ta
Tớ không cần những lời hứa hẹn
Vì không ai có thể sống ngoài cái hiện tại
Những lời hứa trẻ con, ngây thơ
Tớ qua cái thời ấy từ lâu rồi
Mãi mãi, ở bất cứ nơi nào, chắc chắn tớ sẽ tiếp tục lắng nghe
Dù tớ không cần sự vĩnh cửu, tại sao tớ thấy mình có thể mất nó?
Những bài ca tuyệt vời của chúng ta
Hát lên, đến khi giọng ta khàn đặc
Ngợi ca phút giây này với đôi môi cậu
Nắm bản đồ với cùng một đường đi, chúng ta rồi sẽ gặp lại
Đó là mối liên kết giữa chúng mình rồi
Hãy hát lên, to, to, to hơn nữa
Mang hy vọng lên đôi môi cậu
Mỗi lần cậu thốt ra những từ ấy, chúng trở thành ánh sáng
Đó là những mảnh ghép của chúng ta