Bài hát trích từ Album Cocktail của Hà Anh Tuấn :x

LỜI BÀI HÁT

tomate ...

Verse 1:
Oh pretty lady
You look at me like I did something wrong
Like I only wanna get in your thong
You say you don't date guy you meet in the club
But you look so fine so I had to say wassup
Just trust me girl, I ain’t like that
Just trust me girl, I just wanna chat
Just trust me girl, i know we’ve just met
Just trust me girl, I ain’t that bad

[Chorus]
You think that I am a player
You call me a woman slayer
You say all men just want one thing, before they run away
You think that I am a liar
You call me a womanizer
You say all men just want one thing, before they run away

[Verse 2]
Oh Pretty Lady
How can I win your trust when you don’t let me in
baby don’t make me guilty before the sin
I don’t know who hurt you before
but you don’t know me, I’m not him

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tomate Cập nhật: Wet Grass / 26-01-2011...
Hỡi cô nàng xinh đẹp
Em nhìn anh giống như anh đã làm điều gì sai vậy
Giống như anh đang muốn sàm sỡ em
Em nói rằng em không hẹn hò với chàng trai em gặp trong quán rượu
Nhưng trông em vui quá nên anh đã phải hỏi "Chào em!"
Hãy tin tưởng anh đi, anh không phải là người như thế
Hãy tin tưởng anh, anh chỉ muốn trò chuyện cùng em
Hãy tin tưởng anh, anh biết chúng ta chỉ mới gặp nhau
Hãy tin anh, anh không tệ như thế đâu

ĐK:
Em nghĩ rằng anh là một người đùa giỡn với tình yêu
Em gọi anh là một tên "sát thủ tình trường"
Em nói rằng người đàn ông nào cũng chỉ muốn có một thứ, trước khi họ cất bước đi
Em nghĩ rằng anh là một kẻ lừa dối
Em gọi anh là một người đàn ông lăng nhăng
Em nói rằng người đàn ông nào cũng chỉ muốn có một thứ, trước khi họ cất bước đi

Hỡi cô nàng xinh đẹp ơi
Làm thế nào anh có được lòng tin của em khi em còn không cho anh một cơ hội?
Em yêu à đừng làm cho anh cảm thấy mình quá tội lỗi
Anh không biết trước đây ai đã từng làm em đau đớn
Nhưng emkho6ngg hiểu anh, anh không phải là anh ta

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
kingcat 03-05-2011
bài này nghe cũng được :D
...
ilovemama 26-01-2011
bài này không hay bằng 3 bài kia :D
...
Wet Grass 26-01-2011
Wet chỉnh 1 xíu:
- "get in your thong" tức là mò vào quần lót
- "wassup" tuy nghĩa là "có chuyện gì thế?" nhưng ngôn ngữ nói dùng để chào nhau.

Xem hết các bình luận