Barefoot Blue Jean Night - Jake Owen

0    | 02-05-2011 | 2489

LỜI BÀI HÁT

A full moon shinin' bright
Edge of the water; we were feelin' alright
Back down a country road
The girls are always hot, and the beer is ice cold

Cadillac, horns on the hood
My buddy Frankie had his dad hook him up good
Girls smile when we roll by
They hop in the back, and we cruise to the river side

(Whoa-oh)
Never gonna grow up
(Whoa-oh)
Never gonna slow down
(Whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
In the middle of a rock show
(Whoa-oh)
We were doin' it right
(Whoa-oh)
We were comin' alive
(Whoa-oh)
Yeah, caught up in a Southern summer, a barefoot, blue jean night

Blue eyes and auburn hair
Sittin' lookin' pretty by the fire in a lawn chair
New to town, and new to me
Her ruby red lips was sippin' on sweet tea
Shot me in love like a shootin' star
So, I grabbed a beer and my ol' guitar
Then we sat around till the break of dawn
Howlin' and singin' our favorite song

(Whoa-oh)
Never gonna grow up
(Whoa-oh)
Never gonna slow down
(Whoa-oh)
We were shinin' like lighters in the dark
In the middle of a rock show
(Whoa-oh)
We were doin' it right
(Whoa-oh)
We were comin' alive
(Whoa-oh)
Yeah, caught up in a Southern summer, a barefoot, blue jean night

Whoa-oh, never gonna grow up
Ha!
Never gonna slow down
We were shinin' like lighters in the dark
In the middle of a rock show
(Whoa-oh)
We were doin' it right
(Whoa-oh)
We were comin' alive
(Whoa-oh)
Yeah, caught up in a Southern summer, a barefoot, blue jean night

(Whoa-oh)
Barefoot, blue jean night
(Whoa-oh)
A barefoot, blue jean night
(Whoa-oh)
Barefoot, blue jean night
A barefoot, blue jean night
It's a barefoot, blue jean night
A barefoot, blue jean night

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Trăng tròn sáng rực
Ở sát mép nước, chúng tôi vẫn thấy vui
Quay lại con đường của nông thôn dân dã
Những cô gái luôn hấp dẫn, bia thì lúc nào cũng lạnh

Gắn thêm sừng trên mui chiếc Cadillac
Ông bạn Frankie của tôi đã xin bố cho hẹn hò thoải mái
Đám con gái mỉm cười khi chúng tôi đi ngang qua
Họ nhảy lên khoang sau và chúng tôi cùng du ngoạn cảnh sông

(Whoa-oh)
Chẳng cần tăng tốc
(Whoa-oh)
Cũng chẳng cần châm lại
(Whoa-oh)
Chúng tôi tỏa sáng như những chiếc bật lửa
Bừng sáng trong đêm tối của buổi nhạc rock
(Whoa-oh)
Chúng tôi đang làm điều đúng đắn
(Whoa-oh)
Chúng tôi tràn đầy sức sống
(Whoa-oh)
Vâng, nhập hội trong tiết trời hè của miền nam, một buổi tối chân trần chỉ có quần bò

Mắt xanh và tóc nâu
Vẫn thật đẹp bên ánh lửa trên một chiếc ghế tựa
Cô ấy mới tới đây thôi và vẫn còn xa lạ với tôi
Đôi môi đỏ căng mọng của cô ấy nhấp từng ngụm trà
Khiến tôi phải yêu nhanh như sao băng vụt qua
Tôi cầm bia và đàn ghita lên
Và chúng tôi ngồi bên nhau tới bình minh
Gào rú và hát những bài hát ưa thích

(Whoa-oh)
Chẳng cần tăng tốc
(Whoa-oh)
Cũng chẳng cần châm lại
(Whoa-oh)
Chúng tôi tỏa sáng như những chiếc bật lửa
Bừng sáng trong đêm tối của buổi nhạc rock
(Whoa-oh)
Chúng tôi đang làm điều đúng đắn
(Whoa-oh)
Chúng tôi tràn đầy sức sống
(Whoa-oh)
Vâng, nhập hội trong tiết trời hè của miền nam, một buổi tối chân trần chỉ có quần bò


(Whoa-oh) chẳng cần tăng tốc
Cũng chẳng cần châm lại
Chúng tôi tỏa sáng như những chiếc bật lửa
Bừng sáng trong đêm tối của buổi nhạc rock
(Whoa-oh)
Chúng tôi đang làm điều đúng đắn
(Whoa-oh)
Chúng tôi tràn đầy sức sống
(Whoa-oh)
Vâng, nhập hội trong tiết trời hè của miền nam, một buổi tối chân trần chỉ có quần bò

(Whoa-oh)
Một buổi tối chân trần chỉ có quần bò
(Whoa-oh)
Một buổi tối chân trần chỉ có quần bò
(Whoa-oh)
Một buổi tối chân trần chỉ có quần bò
Một buổi tối chân trần chỉ có quần bò
Một buổi tối chân trần chỉ có quần bò
Một buổi tối chân trần chỉ có quần bò

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
bella3 21-08-2012
(viết có dấu nhé - Mỳ)

Xem hết các bình luận