Got Your Back ( Ft. Keri Hilson) - T.I

0    | 19-06-2011 | 4103

LỜI BÀI HÁT

[T.I. Intro]

[Keri Hilson:]
I got your back boy

[Chorus: Keri Hilson & T.I.]
We were high
We were low
But I promise I will never let you go
Said I got I got I got I got your back boy
I got I got I got I got your back boy
(I know you got my back right)
Keep my swagger
Keep it looking good for ya
Keep it looking hood for ya
Shawty if you don't know
I got I got I got I got your back boy
I got I got I got I got your back boy

[T.I. Verse 1]
Hey it's whatever shawty
You ain't gotta ask
Yes, Valentino blouses, summer houses, cash, check!
You can get it you deserve it, flawless diamonds, Louie purses,
My mission's to purchase Earth for her
Present the gifts without the curse
Her pleasure is my purpose
Pleasure to be at your service
We front row at fashion shows
As well as Sunday morning service
But better days or for worse
If I'm paid I'm hurting in my pocket
She still got a nigga back, no that's for sure
No matter what may occur in life
Everyday with her is like a plus
I'mma love her til she be like that's enough
Pop a bottle get a couple wine glasses fill em up and lift em up
Let us toast to the future here's to us
No, here's to her

[Keri Hilson - Bridge]
They wonder how we do what we do
Panamera Porsches me and you
Stuck to your side like like like glue
Be by your side whatever your gonna do

[Chorus]

[T.I. Verse 2]
This is for the women who man caught a sentence
Who gon be there for a minute but they didn't keep their distance
They stayed home waiting on the phone
And on visit day show up looking good smelling better, playing kissy face
Just wanna let you know we appreciate
Everything you do for us on a day to day
And I know we don't show you all the time but we lucky that you ours
No bouquet of flowers could ever show how much we know we need you
We do all that's in our power just to please you
See boo, * them girls, I would leave the World 'fore I leave you
May God say even Eve and Adam ain't got * on these two

[Bridge]
[Chorus]

[T.I. Verse 3]
Sure enough
Even though them chicks be hating on us
Still I'm gonna keep her by my side
In whatever situation we gon ride
Make all my fantasies come alive
That's no lie now
I’ll be, alright just as long as you beside me
10 million dollar mansions won't suffice
If you ain't gon be in there with me at night
The pieces to my puzzles in my life
With all of my good days and all of my bad
You stood by your man and you know you got my back
Worth every car every bag with me they wanna be that
I know what I got at home
I ain't gon never leave that
Them bitches best believe that

[Chorus]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Over_and_over Cập nhật: whatgoeswrong? / 02-11-2011...
[Keri Hilson]
Em đang dõi theo anh*

[Keri Hilson & T.I]
Chúng ta lên cao
Chúng ta xuống thấp
Nhưng em hứa em sẽ không bao giờ rời xa anh
Và em nói rằng em sẽ luôn dõi theo anh
Em đang dõi theo anh, anh yêu
(Em đoán là anh cũng dõi theo em, đúng không)
giữ phong cách của em*
Giữ nó đẹp đẽ cho anh
Giữ cái vẻ khác người* cho anh
Cô gái mà nếu anh chưa biết
Em đang dõi theo anh, anh yêu
Em đang dõi theo anh, anh yêu à

[T.I]
Dù cho đó là bất cứ thứ gì, mèo cưng của anh à
Em không cần phải hỏi đâu
Vâng, chiếc áo cánh hiệu Valentino, những nhà nghỉ vào mùa hè, và tiền mặt, em cứ xem đi!
Em hãy lấy nếu em thấy nó xứng, những viên kim cương không tì vết, hầu bao của Louie
Nhiệm vụ của anh là mua cả quả đất này cho nàng
Sự mãn nguyện của nàng là lí tưởng của anh
Anh hài lòng khi được phục vụ nàng
Chúng ta đang đứng trước dãy trình diễn thời trang
Tốt như là dịch vụ vào mỗi sáng chủ nhật
Nhưng sẽ là tốt đẹp hơn hay tồi tệ hơn
Nếu anh trao trả cho tất cả, anh sẽ 'viêm màng túi' mất
Cô ấy vẫn sở hữu một cõi riêng đầy kiêu hãnh, nên chắc chắn rằng
Dù cho có điều gì xảy ra trong đời đi nữa
Mỗi ngày đối với cô ấy đều là một sự nhân thêm niềm vui
Tôi yêu cô ấy đến khi cô ấy không còn như vậy nữa
Khui một chai rượu, lấy hai cái ly, rót đầy vào và cùng nâng ly nào
Hãy uống mừng vì tương lai, ly này là cho chúng ta
Không, ly này là cho nàng

[Keri Hilson]
Họ băn khoăn chúng ta làm như thế nào, chúng ta đã làm những gì
Chiếc Panamera Porsches cho anh và em
Cứ dính chặt về phía anh giống như keo dán vậy
Sát cánh bên bạn dù bạn làm bất cứ điều gì

[T.I]
Bài hát này dành cho những người phụ nữ mà đàn ông đang tìm cách tán tỉnh
Những người sẽ ở đây trong vài phút nhưng họ không hề giữ khoảng cách
Họ ở nhà, ngồi chờ bên chiếc điện thoại
và vào đúng ngày hẹn, tuốt vẻ ngoài thật bóng bẩy, nước hoa chu đáo, khuôn mặt trang điểm trông rất muốn hôn
Chỉ muốn cho bạn biết rằng chúng tôi rất cảm kích
Về mọi điều bạn làm cho chúng tôi ngày qua ngày
Và chúng tôi biết rằng chúng tôi không gặp bạn thường xuyên nhưng chúng tôi vẫn rất may mắn vì bạn là của chúng tôi
Không bó hoa nào có thể tỏ bày hết rằng chúng tôi cần bạn đến thế nào
Chúng tôi làm tất cả mọi thứ trong quyền hạn của chúng tôi để khiến bạn hài lòng
Nhìn những tiếng la ó kìa, nhổ vào mặt bọn chúng đi các cô gái, tôi sẽ từ bỏ thế giới trước khi tôi từ bỏ em
Họa chăng Chúa mới có thể nói ngay cả Adam và Eva cũng ị vào bản mặt hai kẻ kia

[Bridge]
[Chorus]

Thôi đủ rồi
Cho dù đám đàn bà kia có ghét chúng ta đi nữa
Tôi vẫn sẽ giữ cô ấy bên mình
Trong mọi tình huống chúng tôi sẽ bay đến chân trời góc bể
Làm cho những huyền thoại về chúng tôi sống lại
Chúng tôi không nói dối đâu
Tôi sẽ ổn cả nếu em cứ mãi ở bên tôi
Căn phòng 10 triệu đô la cũng không đủ để thỏa lòng anh
Nếu em không ở cạnh anh khi màn đêm xuống
Những gì em đã trao anh khi anh đối mặt với những câu hỏi cuộc đời
Với những ngày tươi đẹp và những ngày tồi tệ của đời anh
Em vẫn đứng bên cạnh người đàn ông của em và dõi theo*
Giá trị bằng tất cả xe hơi, tất cả chiếc túi hiệu của anh mà họ muốn được chiếm hữu
Anh biết anh có được thứ gì trong ngôi nhà của mình
Anh sẽ không bao giờ rời bỏ nó
Và bọn khốn đó rất tin tưởng như thế

[Chorus]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tranbao2707 21-04-2015
bài này hay quá.tks người dịch nhá:))
...
Alamanda Bud 09-09-2011
"Got your back" = Supporting someone when they enter difficult or dangerous situations / An expression assuring someone that you are watching out for them. Comes from making sure you are safe by watching what's behind you when you're busy looking ahead
...
Over_and_over 29-07-2011
Mod ơi, duyệt bài giùm em với, ngâm bài em lâu quá rồi. Account của em gần die rồi, duyệt giùm em đi mod ơi!!!!!!!!!!!
...
baoanh21 20-07-2011
got ur back bám vào lưng thì k đúng lắm dịch là luôn ở sau lưng anh nghe hay hơn vì trong clip anh chàng này bị tội nhưng co nàng này lun lun kề bên anh chàng này ma...xin loi cai nay la i kien cua minh thui :D
...
29-07-2011 Over_and_over Thế à, cảm ơn bạn nhiều nhé. Mình cũng chưa xem MV của bài này nên lúc dịch không hình dung ra nét nghĩa đó:)

Xem hết các bình luận