Bridge Of Lights - P!nk
LỜI BÀI HÁT
When you think
Hope is lost
And giving up
Is all you got,
Blue turns black,
Your confidence is cracked,
There seems no turning back from here
Sometimes there isn't an obvious explanation
While the holiest stars can feel the strongest palpitations
That's when you can build a bridge of light,
That's what turns the wrong so right
That's when you can't give up the fight
That's when love turns nighttime into day,
That's when loneliness goes away,
That's when you gotta be strong tonight,
Only love can build us a bridge of light
On your feet, I made a storm
You're convinced that you're all alone
Look at the stars, it's straight up the dark
You'll find your heart shines like the sun
Let's not let their anger get us lost
And the need to be right cause us way too high costs
That's when love can build a bridge of light
That's what turns the wrong so right
That's when you know it's worth the fight
That's when love turns nighttime into day
That's when loneliness goes away,
That's when you gotta be strong tonight
'cause only love can build us a bridge of light
Deep breath, take it on the chin
But don't forget to let the love back in
That's when love can build a bridge of light
That's what turns the wrong so right
That's when you can't give up the fight
That's when love turns nighttime into day,
That's when loneliness goes away
That's when you gotta be strong tonight
'cause only love can build us a bridge of light
Only love can build us a bridge of light...
LỜI DỊCH
Niềm tin đã đánh mất
Và đang dần từ bỏ
Rằng đó là tất cả những gì bạn có
Chán nản rồi dẫn đến buồn sầu
Niềm tin của bạn đã vụn vỡ
Dường như chẳng còn đường quay về từ chính nơi này
Đôi khi chẳng có lời giải thích rõ ràng
Lúc những vì sao tinh tú có thể cảm thấy toả sáng nhất
Rằng đó là khi bạn có thể xây một chiếc cầu của ánh sáng
Rằng đó là những gì biến xấu thành tốt
Rằng đó là khi bạn chẳng thể từ bỏ cuộc chiến
Rằng đó là khi tình yêu biến đêm đen thành ngày nắng
Rằng đó là khi nỗi cô đơn tan biến
Rằng đó là đêm nay khi bạn phải trở nên mạnh mẽ
Duy nhất chỉ có tình yêu làm chúng ta xây nên chiếc cầu ánh sáng
Trên đôi chân của bạn, tôi đã tạo nên một cơn bão
Bạn tin chắc rằng bạn hoàn toàn đơn độc
Hãy nhìn những vì sao kia, nó toả sáng trong bóng đêm
Bạn sẽ nhận ra con tim mình sẽ toả sáng như ánh mặt trời
Đừng để những giận dữ của bạn làm chúng ta lạc lối nhé
Và ta cần là lẽ phải vì chúng ta có
Rằng đó là khi tình yêu có thể làm chúng ta xây nên chiếc cầu ánh sáng
Rằng đó là những gì biến xấu thành tốt
Rằng đó là khi bạn chẳng thể từ bỏ cuộc chiến
Rằng đó là khi tình yêu biến đêm đen thành ngày nắng
Rằng đó là khi nỗi cô đơn tan biến
Rằng đó là khi bạn phải trở nên mạnh mẽ đêm nay
Duy nhất chỉ có tình yêu làm chúng ta xây nên chiếc cầu ánh sáng
Tận trong sâu thẳm, chịu đớn đau
Thế nhưng đừng quên rằng hãy để tình yêu trở lại
Rằng đó là khi tình yêu có thể làm chúng ta xây nên chiếc cầu ánh sáng
Rằng đó là những gì biến điều xấu thành tốt
Rằng đó là khi bạn chẳng thể từ bỏ cuộc chiến
Rằng đó là khi tình yêu biến đêm đen thành ngày nắng
Rằng đó là khi nỗi cô đơn tan biến
Rằng đó là khi bạn phải trở nên mạnh mẽ đêm nay
Chỉ có tình yêu có thể làm chúng ta xây nên chiếc cầu ánh sáng
Duy nhất chỉ có tình yêu làm chúng ta xây nên chiếc cầu ánh sáng