이러지마 제발 / Please Don't... - K.Will / 케이윌
LỜI BÀI HÁT
Hangul
나란히 앉은 자동차 속에선 음악도 흐르지 않아
늘 잡고 있던 니 왼손으로 너 입술만 뜯고 있어
니가 할 말 알아 그 말만은 말아
Don’t know why Don’t know why 일분 일초 더 끌고 싶은데
텅 빈 길 나를 재촉해
빙빙 돌아온 너의 집 앞이 나 익숙해 눈물이 나와
하루가 멀게 찾아온 여기서 길을 내가 잃은 것 같아
이러지마 제발 떠나지마 제발
Don’t know why Don’t know why 비도 안 오는 유리창 넘어
뿌옇게 멀어지는 너
말처럼 쉽진 않은 널 보내야 한다는 일
돌아서서 날 버리고 가는 널 보지 못하고 떨구고 마는
눈물도 이젠 닦아야겠지 주머니 속 니가 줬던 손수건을 써야 할 지 이젠 버려야 할지
왜 떨림이 멈추질 않지
미친척하고 널 잡아 보려 해도 내 몸이 내 말을 잘 듣지를 않아
차 안에 남은 니 향기에 취해 영영 깨고 싶지 않은걸
이러지마 제발(제발) 떠나지마 제발(제발)
돌아와 (돌아와) 돌아와 (돌아와) 니가 떠나간 빈자리 위엔 차가운 향기만 남아
이러지마 제발 떠나지마 제발
돌아와(돌아와) 돌아와(돌아와) 남은 향기만 안고 있을게 돌아와 니 자리로
Romanization
Nalanhi anj-eun jadongcha sog-eseon eum-agdo heuleuji anh-a
neul jabgo issdeon ni oenson-eulo neo ibsulman tteudgo iss-eo
Niga hal mal al-a geu malman-eun mal-a
Don't know why Don't know why ilbun ilcho deo kkeulgo sip-eunde
teong bin gil naleul jaechoghae
Bingbing dol-aon neoui jib ap-i na igsughae nunmul-i nawa
haluga meolge chaj-aon yeogiseo gil-eul naega ilh-eun geos gat-a
Ileojima jebal tteonajima jebal
Don't know why Don't know why bido an oneun yulichang neom-eo
ppuyeohge meol-eojineun neo
Malcheoleom swibjin anh-eun neol bonaeya handaneun il
dol-aseoseo nal beoligo ganeun neol boji moshago tteolgugo maneun
nunmuldo ijen dakk-ayagessji jumeoni sog niga jwossdeon sonsugeon-eul sseoya hal ji ijen beolyeoya halji
wae tteollim-i meomchujil anhji
Michincheoghago neol jab-a bolyeo haedo nae mom-i nae mal-eul jal deudjileul anh-a
cha an-e nam-eun ni hyang-gie chwihae yeong-yeong kkaego sipji anh-eungeol
Ileojima jebal(jebal) tteonajima jebal(jebal)
dol-awa (dol-awa) dol-awa (dol-awa) niga tteonagan binjali wien chagaun hyang-giman nam-a
ileojima jebal tteonajima jebal
dol-awa(dol-awa) dol-awa(dol-awa) nam-eun hyang-giman ango iss-eulge dol-awa ni jalilo
English Translation
We sit next to each other in the car
but there is no music
I always held your left hand but now
you’re picking at your lips
I know what you’re going to say, please don’t say it
Don’t know why Don’t know why
I want to draw out each minute, each second
But the empty road rushes me on
After going round and round, I arrive at your house
that’s so familiar and tears fall
After spending a long day finding this place,
I feel like I am lost
Please don’t, please don’t leave
Don’t know why Don’t know why
It’s not even raining but outside the window
You grow white and farther apart
Letting you go is not as easy as it sounds
I turn away, not being able to see you leave me
Tears eventually drop and
I need to wipe them away now
I don’t know whether I should
use the handkerchief
you gave me or throw it away
Why won’t this trembling go away?
I pretend to be crazy and hold onto you but
My body won’t listen to me
Intoxicated with the scent of you in the car
I don’t want to wake up forever
Please don’t (please) don’t leave please (please)
Come back (come back) come back (come back)
On top of the empty seat you left, only your cold scent remains
Please don’t, please don’t leave
Come back (come back) come back (come back)
I will hold onto the remaining scent so come back to your place
Cre:Beautifulsonglyric
Engtrans:Pop!saga
LỜI DỊCH
Thế nhưng chẳng có tiếng nhạc ngân
Anh nắm chặt bàn tay trái của em
Nhưng giờ em cứ mím chặt bờ môi em
Anh biết những điều mà em sẽ nói ra
Anh xin em đừng nói ra
Anh không biết tại sao cả
Anh không biết tại sao cả
Anh chỉ muốn kéo dài thêm từng phút , từng giây
Nhưng con đường vắng lặng cứ thôi thúc anh
Bước quanh, anh lại đứng trước cửa nhà em
Một nơi quá đỗi thân quen và lệ lại tuôn
Cả ngày dài đằng đẵng tìm kiếm chốn ấy
Anh thấy như mình đang lạc lối vậy
Xin em đừng, xin em đừng rời bỏ anh
Anh không biết tại sao, anh không biết tại sao cả
Trời đâu có mưa bên ngoài khung cửa sổ bên nhà
Hình bóng em dần mờ phai để rồi xa khuất nơi đâu
Buông lơi vòng tay em chẳng dễ như khi lúc anh nói
Anh quay đầu bước đi, chẳng thể nhìn em cất bước ra đi
Lệ cứ tuôn và giờ anh cần lau khô đi hàng lệ đó
Anh không biết nên giữ hay vứt đi chiếc khăn mà em tặng anh nữa
Sao anh vẫn không thôi run rẩy vậy ?
Anh vờ như phát điên lên và ôm lấy em
Nhưng cơ thể này chẳng chịu nghe lời anh vậy
Say đắm mùi hương của em còn vấn vương trong xe
Anh mãi chẳng muốn tỉnh giấc đâu em à
Xin em đừng, (xin) em đừng ra đi (xin em)
Hãy quay trở về (quay trở về), quay trở về (quay trở về)
Trên chiếc ghế trống em bỏ lại, chỉ còn mùi hương lạnh lẽo còn vương vấn mà thôi
Xin em đừng, xin em đừng ra đi
Hãy quay trở về (quay trở về), quay trở về (quay trở về)
Anh sẽ níu lấy chút hương còn vương vẫn đây vì thế hãy quay về đây em nhé