桜の雨、いつか / Sakura No Ame, Itsuka / Cherry Blossom Rain, Someday (Omiai Kekkon OST) - Takako Matsu/松たか子

0    | 14-04-2013 | 4658

Artist: Matsu Takako
Album: Itsuka, Sakura No Ame Ni...
Year: 2000
Genre: JPop
Country: Japan

LỜI BÀI HÁT

Sakura No Ame, Itsuka

Kanji

春 の光 につつまれたままで
一人 息 をひそめ泣 いていた
さよならも言えずに
離 れたあの人の面 影 が何故か蘇る

何 もしてあげられなかったのに
いつも見守ってくれていたこと
伝 えたかったのに
あ なたはもう何 も答えてくれない遠 い人

ありが とうって言ったら
永 遠 にさよならになる
果 てしないこの 旅 で
どこかでいつか会 おう

もっと色 んなこと話 したかった
いつか叶うものと思っていた
安 らかな寝 顔 に
そっと触 れたくちびるにこぼれてゆく涙 が

桜 の雨 になる 
夢 が今 虹 をかけてく
あなたは空 を行く 
私 を一人にして

永 遠 のおやすみ
ささやいて見上 げたこの街 の空は青 くて

桜 の雨 が降 る 
夢 が今 虹 を越 えてく
あなたは空 を行く
私 を一人残 して

ありがとうって言ったら
永遠にさよならになる
果てしないこの旅で
どこかでいつか会える…

Romaji

Haru no hikari ni tsutsumareta mama de
Hitori iko wo hisome naite ita
Sayonara mo iezu ni
Hanareta ano hito no omokage ga naze ka yomigaeru

Nani mo shite agerarenakatta no ni
Itsumo mimamotte kurete ita koto
Tsutaetakatta no ni
Anata wa mou nani mo kotaete kurenai, tooi hito

Arigatou-tte ittara
Eien ni sayonara ni naru
Hateshinai kono tabi de
Dokoka de itsuka aou

Motto ironna koto hanashitakatta
Itsuka kanau mono to omotte ita
Yasuraka na negao ni
Sotto fureta kuchibiru ni koborete yuku, namida ga

Sakura no ame ni naru
Yume ga ima niji wo kaketeku
Anata wa sora wo yuku
Watashi wo hitori ni shite

Eien no oyasumi
Sasayaite miageta kono machi no sora wa aokute

Sakura no ame ga furu
Yume ga ima niji wo koeteku
Anata wa sora wo yuku
Watashi wo hitori nokoshite

Arigatou-tte ittara
Eien ni sayonara ni naru
Hateshinai kono tabi de
Dokoka de itsuka aeru...

English (Hinano)

Wrapped in the spring light
Holding my breath I cried
I can't say goodbye yet
Somehow I was separated from that person
I need to get over it

Though I could do nothing for you
I wanted to tell you I knew
That you always watched over me
But you can't answer me anymore
You're too far away

If I tried to say thank you,
It would be goodbye forever
Let's meet sometime, somewhere
On this endless journey

So much more I wanted to say
Someday I thought I could
Tears spilling on the lips that I brushed
On your peacefully sleeping face

Cherry blossom rain falls,
Dreams are somewhere over the rainbow
You are somewhere in the sky,
Leaving me alone

"Good night forever"
I whisper to the blue sky above this town

Cherry blossom rain falls,
Dreams soar over the rainbow
You are somewhere in the sky,
Leaving me alone

If I tried to say thank you,
It would be goodbye forever
Let's meet sometime, somewhere
On this endless journey

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Có Một Ngày, Mưa Anh Đào Rơi

Trong nắng xuân chan hòa
Em nghẹn ngào cất tiếng khóc
Lời tạ từ lấp lững chưa thành câu
Người ấy mai này mỗi kẻ một phương
Em phải quên đi thôi

Dẫu không thể vì anh làm tất cả
Em muốn nói rằng em biết chứ
Đó là anh vẫn mãi dõi theo em
Chỉ là không còn đáp lại lời em được nữa
Anh giờ đây ở phương trời xa ngái

Nếu em cứ muốn cảm ơn anh,
Sẽ trở thành thiên thu tiễn biệt
Hãy gặp lại nhau nhé,
Ở đâu đó trên hành trình bất tận này

Vẫn còn nhiều điều em muốn nói
Chắc có lẽ vào một ngày nào đó
Lệ ướt nhòe bờ môi em khẽ đặt
Trên khuôn mặt anh say giấc yên bình

Mưa anh đào tuôn rơi,
Những giấc mơ thấp thoáng trên cầu vồng
Anh thấp thoáng giữa khung trời xa xôi,
Để lại đây một bóng hình cô độc

"Xin mãi mãi ngủ yên"
Em thầm thì với bầu trời xanh bên trên phố thị

Mưa anh đào tuôn rơi,
Những giấc mơ bay vút trên cầu vồng
Anh thấp thoáng giữa khung trời xa xôi,
Để lại đây một bóng hình cô độc

Nếu em cứ muốn cảm ơn anh,
Sẽ trở thành thiên thu tiễn biệt
Hãy gặp lại nhau nhé,
Ở đâu đó trên hành trình bất tận này

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận