ほんとの気持ち / Honto No Kimochi / True Feelings - Takako Matsu/松たか子

0    | 21-04-2013 | 4962

Artist: Matsu Takako
Album: Harvest Songs
Year: 2003
Genre: JPop
Country: Japan

LỜI BÀI HÁT

Honto No Kimochi

Kanji

私 きっと あなたを 好きにはならない
返事も短いし 優しくないし

どんな人を あなたは 好きになるのかな
多分 間違いなく それは 私じゃない

もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
今あなたの 髪が風に そっと 揺れてる

でも昨日 別れてから なんだか寂しくて
あなたの後を 追いかけたくなったな

どんな人を あなたは 好きになるのかな
考え始めたら 切なくなってきた

もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
夏が過ぎても あなたは まだ優しくないかな

もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
今あなたの その隣を そっと 歩いてる

私 今 分かったの きっと あなたは違うんだ
他の人とは 違うんだね

優しくなくても それで 私 構わない

あなたのそばに ずっといたい あなたを見つめていたい
この想いを 解き放って すぐ伝えたい

目の前にいる 私を見て 私いつもこんなんだけど
そのままの あなたを こうして 好きになったの

もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
今あなたの その隣を 私 歩いてる

Romaji

Watashi kitto anata wo suki ni wa naranai
Henji mo mijikai shi yasashikunai shi

Donna hito wo anata wa suki ni naru no kana
Tabun machigai naku sore wa watashi ja nai

Mou sugu futari ni hajimete natsu ga yatte kuru n da
Ima anata no kami ga kaze ni sotto yureteru

Demo kinou wakarete kara nandaka samishikute
Anata no ato wo oikaketaku natta na
Donna hito wo anata wa suki ni naru no kana
Kangaehajimetara setsunaku natte kita

Mou sugu futari ni hajimete natsu ga yatte kuru n da
Natsu ga sugitemo anata wa mada yasashikunai kana

Mou sugu futari ni hajimete natsu ga yatte kuru n da
Ima anata no sono tonari wo sotto aruiteru

Watashi ima wakatta no kitto anata wa chigau n da
Hoka no hito to wa chigau n da ne

Yasashikunakutemo sorede watashi kamawanai

Anata no soba ni zutto itai anata wo mitsumete itai
Kono omoi wo tokihanatte sugu tsutaetai

Me no mae ni iru watashi wo mite watashi itsumo konna dakedo
Sono mama no anata wo kou shite suki ni natta no

Mou sugu futari ni hajimete natsu ga yatte kuru n da
Ima anata no sono tonari wo watashi aruiteru

English (Cori)

I'm sure that I won't love you
Your replies are short and you're not kind

I wonder what kind of person you will love
Probably, without a doubt, it won't be me

In a little while, the first summer will come to us
Right now, my hair is being gently swayed by the breeze

But after we parted yesterday, I was kinda lonely
And I wanted to go after you
When I began to think about it, I got sad

In a little while, the first summer will come to us
Even if summer passes by, I wonder if you still aren't kind

In a little while, the first summer will come to us
Right now I'm walking quietly by your side

I understand now, I'm sure you're different
You're different from other people, aren't you

Even if you aren't kind, I don't mind

I want to be by your side forever,
I want to gaze at you
I'll set these feelings free; I want to tell you soon

Look at me, who's right in front of you
I'm always this way, but
I got to like you the way you are

In a little while, the first summer will come to us
Right now I'm walking by your side

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cảm Xúc Thật

Em biết rõ mình sẽ không yêu anh
Anh luôn kiệm lời, cũng không thật tử tế

Người anh để ý mẫu người nào thế nhỉ
Nhưng chắc chắn người đó không phải em

Chắng mấy chốc, mùa hè đầu tiên đến bên ta
Làn tóc của em khẽ đung đưa theo gió

Sau hôm qua từ biệt, còn lại em lẻ loi
Và em muốn theo anh
Nghĩ đến đấy thôi, chợt thấy buồn

Chắng mấy chốc, mùa hè đầu tiên đến bên ta
Mùa hè đi qua, biết anh có còn hờ hững

Chắng mấy chốc, mùa hè đầu tiên đến bên ta
Giờ đây bên cạnh anh, có em đi cùng lặng lẽ

Em hiểu ra, rằng anh thật khác biệt
Anh không giống ai cả, phải vậy không

Anh không tử tế, thì có sao đâu nhỉ

Mãi mãi em muốn được gần anh,
Muốn được ngắm nhìn anh
Những cảm xúc ngây dại; muốn sớm nói anh hay

Hãy nhìn em, người đứng trước mặt anh
Em luôn là như thế,
Nhưng suy nghĩ về anh dần thay đổi

Chắng mấy chốc, mùa hè đầu tiên đến bên ta
Bên cạnh anh, giờ đây có em đi cùng

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận