In Your Belief (Asura's Wrath Main Theme) - Tomoyo Mitani / 三谷朋世

0    | 16-06-2013 | 1597

Artist: Tomoyo Mitani
Album: Asura's Wrath: The Official Soundtrack
Year: 2012
Genre: Classical
Country: Japan

LỜI BÀI HÁT

In Your Belief

Kanji

あなたの貫く瞳は何が見ていたのでしょう
あなたの震える心は何が響いていたのでしょう

久しく笑顔を見ていない
温もりだけはえない

あてなほう傷跡はこの世の神より痛み
だから全て壊して進むのでしょう

他の何処でもなくここに立ったあなたは
何がを掴むために
手を伸ばす

私は知っている世界を焼いだ炎
凍てつく時を焦がす 
世界を焦がす優しさ

他の誰でもなくそこに立ったあなたは
何がを掴むために 
手を伸ばす

果てのない何かは? 
見失うならば

めことは背中に淀むでしょう
拳は握らず 掴める未来はない
輪にを飛ばず進める一歩はない

あなたの澄んだ瞳は 何が見ていだのでしょう
あなたの揺るがぬ心は 何が響いだのでしょう

Romaji

Anata no tsuranuku hitomi wa nani ga mi te i ta no desho u
Anata no furueru kokoro wa nani ga hibii te i ta no desho u

Hisashiku egao o mi te i nai
Nukumori dake hae nai

Ate na hō kizuato wa konoyo no kami yori itami
Dakara subete kowashi te susumu no desho u

Ta no doko de mo naku koko ni tatta anata wa
Nani ga o tsukamu tame ni
Te o nobasu

Watashi wa shitte iru sekai o yai da honoo
Itetsuku toki o kogasu
Sekai o kogasu yasashi sa

Ta no dare de mo naku soko ni tatta anata wa
Nani ga o tsukamu tame ni
Te o nobasu

Hate no nai nani ka wa
Miushinau nara ba
Me koto wa senaka ni yodomu desho u

Kobushi wa nigira zu tsukameru mirai wa nai
Wa ni o toba zu susumeru ichi ho wa nai

Anata no sun da hitomi wa nani ga mi te i da no desho u
Anata no yuruga nu kokoro wa nani ga hibii da no desho u

English (noodoon@youtube.com)

What were your piercing eyes looking at?
What was echoing in your trembling heart?

For a long time I did not see your smile
Only your warmth did not disappear

Even your smallest scars hurt more than the gods of this earth
And that is why you will continue to destroy everything

You who stood here with nowhere else to go
What was it for that you reached out your hand to grasp?

You are the flame that burns the world I know
Your kindness will burn this world and char the frozen time

You who stood here with nowhere else to go
What was it for that you reached out your hand to grasp?

If you lose sight of that which has no end,
That which has been overlooked will surely linger on your back
And make you falter

You grasp your fist,
And there is no future to hold on to jump into the wheel
And press forward, there is no step

What were your clear eyes looking at?
What was echoing in your shaking heart?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Trong Niềm Tin Của Người

Đôi mắt người sắc lạnh đang hướng về nơi đâu?
Com tim người run rẩy đang vang vọng điều gì?

Đã từ rất lâu ta thôi thấy người nở nụ cười
Chỉ còn lại hơi ấm mãi mãi không tan biến

Vết cắt nhỏ nhoi khiến người đau hơn cả thánh thần
Bởi vì lẽ ấy người sẽ không ngừng tàn phá

Người đứng nơi đây không chốn dung thân
Tại sao người lại dang đôi tay ra níu giữ?

Người là ngọn lửa đốt cháy thế gian ta từng biết
Lòng tốt hóa nhân gian và băng giá thời gian thành tro tàn

Người đứng nơi đây không chốn dung thân
Tại sao người lại dang đôi tay ra níu giữ?

Nếu người đánh mất những điều bất tận
Những điều không nhìn thấy sẽ mãi đeo bám người
Khiến người càng trở nên ngao ngán

Người siết chặt nắm đấm,
Tương lai đã mất sao có thể tiến vào vòng xoay thăng trầm
Bước chân vội vã cũng không còn in dấu

Đôi mắt người sáng ngời đang hướng về nơi đâu?
Com tim người lay động đang vang vọng điều gì?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận