In Your Belief (Asura's Wrath Main Theme) - Tomoyo Mitani / 三谷朋世
Artist: Tomoyo Mitani
Album: Asura's Wrath: The Official Soundtrack
Year: 2012
Genre: Classical
Country: Japan
LỜI BÀI HÁT
In Your Belief
Kanji
あなたの貫く瞳は何が見ていたのでしょう
あなたの震える心は何が響いていたのでしょう
久しく笑顔を見ていない
温もりだけはえない
あてなほう傷跡はこの世の神より痛み
だから全て壊して進むのでしょう
他の何処でもなくここに立ったあなたは
何がを掴むために
手を伸ばす
私は知っている世界を焼いだ炎
凍てつく時を焦がす
世界を焦がす優しさ
他の誰でもなくそこに立ったあなたは
何がを掴むために
手を伸ばす
果てのない何かは?
見失うならば
めことは背中に淀むでしょう
拳は握らず 掴める未来はない
輪にを飛ばず進める一歩はない
あなたの澄んだ瞳は 何が見ていだのでしょう
あなたの揺るがぬ心は 何が響いだのでしょう
Romaji
Anata no tsuranuku hitomi wa nani ga mi te i ta no desho u
Anata no furueru kokoro wa nani ga hibii te i ta no desho u
Hisashiku egao o mi te i nai
Nukumori dake hae nai
Ate na hō kizuato wa konoyo no kami yori itami
Dakara subete kowashi te susumu no desho u
Ta no doko de mo naku koko ni tatta anata wa
Nani ga o tsukamu tame ni
Te o nobasu
Watashi wa shitte iru sekai o yai da honoo
Itetsuku toki o kogasu
Sekai o kogasu yasashi sa
Ta no dare de mo naku soko ni tatta anata wa
Nani ga o tsukamu tame ni
Te o nobasu
Hate no nai nani ka wa
Miushinau nara ba
Me koto wa senaka ni yodomu desho u
Kobushi wa nigira zu tsukameru mirai wa nai
Wa ni o toba zu susumeru ichi ho wa nai
Anata no sun da hitomi wa nani ga mi te i da no desho u
Anata no yuruga nu kokoro wa nani ga hibii da no desho u
English (noodoon@youtube.com)
What were your piercing eyes looking at?
What was echoing in your trembling heart?
For a long time I did not see your smile
Only your warmth did not disappear
Even your smallest scars hurt more than the gods of this earth
And that is why you will continue to destroy everything
You who stood here with nowhere else to go
What was it for that you reached out your hand to grasp?
You are the flame that burns the world I know
Your kindness will burn this world and char the frozen time
You who stood here with nowhere else to go
What was it for that you reached out your hand to grasp?
If you lose sight of that which has no end,
That which has been overlooked will surely linger on your back
And make you falter
You grasp your fist,
And there is no future to hold on to jump into the wheel
And press forward, there is no step
What were your clear eyes looking at?
What was echoing in your shaking heart?
LỜI DỊCH
Đôi mắt người sắc lạnh đang hướng về nơi đâu?
Com tim người run rẩy đang vang vọng điều gì?
Đã từ rất lâu ta thôi thấy người nở nụ cười
Chỉ còn lại hơi ấm mãi mãi không tan biến
Vết cắt nhỏ nhoi khiến người đau hơn cả thánh thần
Bởi vì lẽ ấy người sẽ không ngừng tàn phá
Người đứng nơi đây không chốn dung thân
Tại sao người lại dang đôi tay ra níu giữ?
Người là ngọn lửa đốt cháy thế gian ta từng biết
Lòng tốt hóa nhân gian và băng giá thời gian thành tro tàn
Người đứng nơi đây không chốn dung thân
Tại sao người lại dang đôi tay ra níu giữ?
Nếu người đánh mất những điều bất tận
Những điều không nhìn thấy sẽ mãi đeo bám người
Khiến người càng trở nên ngao ngán
Người siết chặt nắm đấm,
Tương lai đã mất sao có thể tiến vào vòng xoay thăng trầm
Bước chân vội vã cũng không còn in dấu
Đôi mắt người sáng ngời đang hướng về nơi đâu?
Com tim người lay động đang vang vọng điều gì?