Ellie-Burn-600x600.jpg
Summer: "Burn" nằm trong album phòng thu thứ hai mang tên "Halcyon Days" của cô ca sĩ xinh xắn người Anh, Ellie Goulding. Single "Burn" phát hành ngày 05/07/2013
Amy Sciarretto của trang web âm nhạc Popcrush chấm bản indie-pop 3/5 sao và nói rằng giọng của Ellie: "mượt mà và nhẹ tênh tựa thiên thần".

LỜI BÀI HÁT

We, we don't have to worry bout nothing
Cause we got the fire, and we're burning one hell of a something
They, they gonna see us from outer space, outer space
Light it up, like we're the stars of the human race, human race

When the lights turned down, they don't know what they heard
Strike the match, play it loud, giving love to the world
We'll be raising our hands, shining up to the sky
Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire

And we gonna let it burn burn burn burn
We gonna let it burn burn burn burn
Gonna let it burn burn burn burn
We gonna let it burn burn burn burn

We don't wanna leave, no, we just gonna be right now
And what we see, is everybody's on the floor acting crazy getting lurker to the lights out
Music's on, I'm waking up, we stop the vibe, and we bump it up
And it's over now, we got the love, there's no secret now, no secret now

When the lights turned down, they don't know what they heard
Strike the smash, play it loud, giving love to the world
We'll be raising our hands, shining up to the sky
Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire

And we gonna let it burn burn burn burn
We gonna let it burn burn burn burn
Gonna let it burn burn burn burn
We gonna let it burn burn burn burn

When the lights turned down, they don't know what they heard
Strike the match, play it loud, giving love to the world

We gonna let it burn burn burn burn
Burn burn burn burn

We can light it up up up
So they can't put it out out out
We can light it up up up
So they can't put it out out out
We can light it up up up
So they can't put it out out out
We can light it up up up
So they can't put it out out out

When the lights turned down, they don't know what they heard
Strike the match, play it loud, giving love to the world
We'll be raising our hands, shining up to the sky
Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire

And we gonna let it burn burn burn burn
We gonna let it burn burn burn burn
Gonna let it burn burn burn burn
We gonna let it burn burn burn burn

When the lights turned down, they don't know what they heard
Strike the match, play it loud, giving love to the world
We'll be raising our hands, shining up to the sky
Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire

And we gonna let it burn

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

SummerNguyễn Cập nhật: Jill_vercident / 29-07-2013...
Tuổi trẻ chúng ta không phải lo lắng gì hết
Vì chúng ta tràn đầy nhiệt huyết, và ta sẽ bùng cháy hết mình
Họ, họ sẽ nhìn thấy ánh sáng của ta từ tận ngoài vũ trụ, ngoài vũ trụ
Cháy lên đi, như chúng ta là những vì sao của nhân loại, nhân loại

Khi ánh sáng vụt tắt, họ sẽ không biết mình đang nghe thấy gì
Hãy thắp sáng ánh lửa, rồi sôi động lên, cống hiến tình yêu này cho thế giới
Ta giơ tay lên cao, rồi tỏa sáng cả bầu trời
Vì trong ta tràn đầy nhiệt huyết, nhiệt huyết yeah trong ta là cả ngọn lửa đang hừng hực

Và chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)
Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng)
Rồi chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)
Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng)

Chúng ta không muốn bỏ cuộc chút nào, không đâu, mọi thứ giờ mới bắt đầu cơ mà
Và nhìn xem kìa, mọi người như đang điên loạn trên sàn, cứ trốn tránh tới khi ánh sáng hé lộ
Âm nhạc nổi lên, tôi chợt thức giấc, chúng ta như bừng tỉnh, và ta sung sức hơn bao giờ hết
Thời kỳ đen tối đã qua, giờ ta tràn ngập tình yêu, không có gì phải che giấu nữa, không có gì phải che giấu nữa

Khi ánh sáng vụt tắt, họ sẽ không biết mình đang nghe thấy gì
Hãy thắp sáng ánh lửa, rồi sôi động lên, cống hiến tình yêu này cho thế giới
Ta giơ tay lên cao, rồi tỏa sáng cả bầu trời
Vì trong ta tràn đầy nhiệt huyết, nhiệt huyết yeah trong ta là cả ngọn lửa đang hừng hực

Và chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)
Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng)
Rồi chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)
Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng)

Khi ánh sáng vụt tắt, họ sẽ không biết mình đang nghe thấy gì
Hãy thắp sáng ánh lửa, rồi sôi động lên, cống hiến tình yêu này cho thế giới

Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng)
Cháy lên đi, cháy lên đi

Hãy cháy cháy cháy hết mình đi
Để họ mãi mãi không thể dập tắt được ngọn lửa trong ta
Hãy cháy cháy cháy hết mình đi
Để họ mãi mãi không thể dập tắt được ngọn lửa trong ta
Hãy cháy cháy cháy hết mình đi
Để họ mãi mãi không thể dập tắt được ngọn lửa trong ta
Hãy cháy cháy cháy hết mình đi
Để họ mãi mãi không thể dập tắt được ngọn lửa trong ta

Khi ánh sáng vụt tắt, họ sẽ ngỡ ngàng trước những gì mình nghe thấy
Hãy thắp sáng ánh lửa, rồi sôi động lên, cống hiến tình yêu này cho thế giới
Ta giơ tay lên cao, rồi tỏa sáng cả bầu trời
Vì trong ta tràn đầy nhiệt huyết, nhiệt huyết yeah trong ta là cả ngọn lửa đang hừng hực

Và chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)
Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng)
Rồi chúng ta sẽ bùng cháy (bập bùng bập bùng)
Ta sẽ cháy hết mình (bập bùng bập bùng)

Khi ánh sáng vụt tắt, họ sẽ ngỡ ngàng trước những gì mình nghe thấy
Hãy thắp sáng ánh lửa, rồi sôi động lên, cống hiến tình yêu này cho thế giới
Ta giơ tay lên cao, rồi tỏa sáng cả bầu trời
Vì trong ta tràn đầy nhiệt huyết, nhiệt huyết yeah trong ta là cả ngọn lửa đang hừng hực

Và thế hệ chúng ta sẽ cháy hết mình

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Sacy 27-09-2013
Thích nhất khi nghe câu này của bài:
Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire

And we gonna let it burn burn burn burn
We gonna let it burn burn burn burn
Gonna let it burn burn burn burn
We gonna let it burn burn burn burn

Giọng của Ellie rất lạ, mình kết mấy bài của nàng.
...
SummerNguyễn 29-07-2013
To người duyệt, ngay chỗ "cháy hết mình ((", dư một dấu (, sửa giùm mình nhé. Thanks.

Xem hết các bình luận