Không biết đầu óc mình có đen tối quá không mà bài nào dịch ra nó cũng... thế này T.T
LỜI BÀI HÁT
And I think you're from another world
And I, I couldn't have another girl
Coz you, you make me feel like I'm Intoxicated
In a room full of frozen faces
In a moment of fractured time
We eclipse in conversations
As the words pass us by
With you, we could be the only ones here
Coz I think you're from another world
And I, I couldn't have another girl
Coz you, you make me feel like I'm Intoxicated, Toxicated
To the sky flying high take me to the moon
Day or night, we don't have to say a word
Coz you, make me feel like I'm Intoxicated, Toxicated
Your eyes like a shot of whiskey
Warms me up like a summer night
Can you tell that I need you with me
Let me drink you down tonight
No, I don't just want any pretty face
Wanna wake up next to yours each day
Babe, I want you be my saving grace tonight, tonight
With you we could be the only ones here
Coz I think you're from another world
And I, I couldn't have another girl
Coz you, you make me feel like I'm Intoxicated, Toxicated
To the sky flying high take me to the moon
Day or night, we don't have to say a word
Coz you, make me feel like I'm Intoxicated, Toxicated
Felt like I black out pass out
Every time that we touch
And if, it hurts every moment
Then it must be love
Want your heart, baby, straight no chaser
I wanna feel it in my head when I wake up [when I wake up]
Coz I think you're from another world
And I, I couldn't have another girl
Coz you, you make me feel like I'm Intoxicated, Toxicated
To the sky flying high take me to the moon
Day or Night we don't have to say a word
Coz you, make me feel like I'm Intoxicated, Toxicated
To the sky flying high take me to the moon
Day or Night we don't have to say a word
Coz you, make me feel like I'm Intoxicated, Toxicated
And I, think you're from another world
And I, I couldn't have another girl
Coz you, you make me feel like I'm Intoxicated
LỜI DỊCH
Và anh, anh không thể có một cô gái khác
Vì em, em khiến anh cảm thấy như anh bị mê hoặc
Trong một căn phòng toàn những gương mặt lạnh lẽo
Trong một khoảnh khắc thời gian ngưng lại
Chúng ta lu mờ trong những cuộc chuyện trò
Khi những lời đó lướt qua chúng ta
Với em, chúng ta có thể là những người duy nhất ở đây
Vì anh nghĩ rằng em đến từ một thế giới khác
Và anh, anh không thể có cô gái nào khác
Vì em, em khiến anh cảm thấy như anh bị mê hoặc, mê hoặc
Bầu trời bay cao đưa anh đến mặt trăng
Ngày hay đêm, chúng ta không cần phải nói lời nào
Vì em, em khiến anh cảm thấy như anh bị mê hoặc, mê hoặc
Đôi mắt của em như một ngụm whisky
Làm ấm anh như một đêm mùa hè
Em có thể nói rằng anh cần em cùng anh
Cho anh tận hưởng em hết đêm nay
Không, anh chỉ không muốn có khuôn mặt xinh đẹp nào khác
Muốn thức dậy bên cạnh em mỗi ngày
Em yêu, anh muốn em là ưu điểm bù đắp cho anh đêm nay, đêm nay
Với em, chúng ta có thể là những người duy nhất ở đây
Vì anh nghĩ rằng em đến từ một thế giới khác
Và anh, anh không thể có cô gái nào khác
Vì em, em khiến anh cảm thấy như anh bị mê hoặc, mê hoặc
Bầu trời bay cao đưa anh đến mặt trăng
Ngày hay đêm, chúng ta không cần phải nói lời nào
Vì em, em khiến anh cảm thấy như anh bị mê hoặc, mê hoặc
Cảm thấy như anh say không biết trời đất gì
Mỗi khi chúng ta tiếp xúc
Và nếu, mỗi khoảnh khắc đau đớn
Sau đó phải là tình yêu
Muốn trái tim em, em yêu, ngay thẳng không người theo đuổi
Anh muốn cảm thấy nó trong đầu của anh khi anh thức dậy [khi anh thức dậy]
Vì anh nghĩ rằng em đến từ một thế giới khác
Và anh, anh không thể có cô gái nào khác
Vì em, em khiến anh cảm thấy như anh bị mê hoặc, mê hoặc
Bầu trời bay cao đưa anh đến mặt trăng
Ngày hay đêm, chúng ta không cần phải nói lời nào
Vì em, em khiến anh cảm thấy như anh bị mê hoặc, mê hoặc
Bầu trời bay cao đưa anh đến mặt trăng
Ngày hay đêm, chúng ta không cần phải nói lời nào
Vì em, em khiến anh cảm thấy như anh bị mê hoặc, mê hoặc
Và anh nghĩ rằng em đến từ một thế giới khác
Và anh, anh không thể có một cô gái khác
Vì em, em khiến anh cảm thấy như anh bị mê hoặc