LỜI BÀI HÁT

Standing like a statue of desire
You could set the coldest night on fire
Don't know why you've chosen me to seduce

Look into your liberated eyes
As the conversation dies
Don't know why I'm drawn so easily to you

I think I hear my conscience calling
You feel too good this can't be right, keep me on
I think I hear my conscience calling
What are we doing here tonight?

Feeling the temptation of your touch
Never thought I'd ache for love this much
Those were times of desperation, cut so deep

Never been the time to play around
Don't know what we're doing here right now
Don't know why you're coming at so strong to me

Hey, I think I hear my conscience calling
You feel too good, this can't be right, can't be
I think I hear my conscience calling
What are we doing here tonight?

I think I hear my conscience calling
You feel too good, this can't be right
I think I hear my conscience calling
What are we doing here tonight?

I feel you breathing, oh, so close, too close, baby
I hear my conscience, hear my conscience
Oh, I can't turn it off now
I hear my conscience, hear my conscience

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

black_chocolate Cập nhật: Anakin Skywalker / 28-12-2013...
Đứng vững như một pho tượng của khát vọng
Em có thể đốt cháy đêm lạnh giá nhất
Tại sao em lại chọn tôi để quyến luyến

Tôi nhìn vào đôi mắt khoáng đạt của em
Khi mọi chuỗi ngôn từ chết lặng
Tại sao tôi lại bị em mê hoặc dễ dàng đến thế

Tôi nghĩ mình đã nghe lương tâm mách bảo
Em cảm thấy vui chăng, điều đó không ổn, hãy để tôi yên
Tôi nghĩ mình đã nghe lương tâm mách bảo
Chúng ta sẽ làm gì đêm nay?

Cảm nhận sự quyến rũ trong từng cái chạm nhẹ
Tôi chưa từng nghĩ mình lại đau đớn vì yêu nhiều đến thế
Thuở ấy là những giờ phút liều lĩnh, em đã cắt sâu vào trái tim tôi

Tôi chưa bao giờ được chơi bời loanh quanh như thế
Tôi không biết những gì ta sẽ làm lúc này
Không biết tại sao em lại lao vào tôi bạo liệt như thế

Này em, tôi nghĩ mình nghe thấy lương tâm mách bảo
Em cảm thấy vui không, điều này chẳng ổn chút nào
Tôi nghĩ mình đã nghe thấy lương tâm mách bảo
Chúng ta sẽ làm gì đêm nay?

Tôi nghĩ mình nghe thấy lương tâm mách bảo
Em cảm thấy vui không, điều này chẳng ổn chút nào
Tôi nghĩ mình đã nghe thấy lương tâm mách bảo
Chúng ta sẽ làm gì đêm nay?

Tôi cảm nhận hơi thở nơi em, ôi rất gần, rất gần, em yêu
Tôi nghe thấy lương tâm mình, nghe thấy lương tâm mình
Ôi, tôi không thể làm nó im tiếng
Tôi nghe thấy lương tâm mình, nghe thấy lương tâm mình

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận