Don't Think Twice It's Alright - Bob Dylan

1    | 27-07-2015 | 1998

LỜI BÀI HÁT

Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe
Even you don't know by now
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
It'll never do somehow

When your rooster crows at the break of dawn
Look out your window, and I'll be gone
You're the reason I'm a-traveling on
But don't think twice, it's all right.

And It ain't no use in turning on your light, babe
The light I never knowed
And it ain't no use in turning on your light, babe
I'm on the dark side of the road

But I wish there was somethin' you would do or say
To try and make me change my mind and stay
But we never did too much talking anyway
But don't think twice, it's all right.

So It ain't no use in calling out my name, gal
Like you never done before
And It ain't no use in calling out my name, gal
I can't hear you any more

I'm a-thinking and a-wonderin' walking down the road
I once loved a woman, a child I am told
I gave her my heart but she wanted my soul
But don't think twice, it's all right.

So long honey, baby
Where I'm bound, I can't tell
Goodbye's too good a word, babe
So I'll just say fare thee well

I ain't a-saying you treated me unkind
You could have done better but I don't mind
You just kinda wasted my precious time
But don't think twice, it's all right.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ừ thì, cứ ngồi đấy mà băn khoăn thì có ích gì đâu cưng à
Kể cả khi bây giờ cưng chẳng biết gì
Và cứ ngồi đấy mà băn khoăn thì có ích gì đâu cưng à
Kiểu gì thì cũng chẳng giúp gì được

Khi con gà của em cất tiếng gáy đón bình minh
Hãy nhìn ra cửa sổ, tôi đã đi rồi
Em là lý do tôi tiếp tục cuộc hành trình
Nhưng đừng nghĩ hai lần, ổn thôi mà

Và có bật đèn lên cũng chẳng ích gì đâu cưng ạ
Ánh đèn mà tôi chẳng bao giờ iết
Và có bật đèn lên cũng chẳng ích gì đâu cưng ạ
Phần đường tôi đi chẳng hề có ánh đèn

Nhưng tôi ước sao em sẽ nói hay làm gì đó
Cố làm tôi đổi ý và ở lại
Nhưng dù sao ta cũng chẳng chuyện trò gì nhiều
Nhưng đừng nghĩ hai lần, ổn thôi mà

Vậy gọi tên tôi cũng chẳng ích gì đâu em à
Như là trước đây em chưa bao giờ làm vậy
Và gọi tên tôi cũng chẳng ích gì đâu em à
Tôi không nghe được em nữa rồi

Tôi là một kẻ suy tư và băn khoăn đang sải bước trên đường
Tôi đã từng yêu một người phụ nữ, hay một đứa trẻ như người ta bảo tôi
Tôi trao cho nàng trái tim tôi nhưng nàng lại muốn có linh hồn tôi
Nhưng đừng nghĩ hai lần, ổn thôi mà

Vĩnh biệt nhé, người tôi yêu
Tôi sẽ đi đâu, tôi cũng chẳng biết được
Tạm biệt là quá khó, em à
Vậy nên tôi sẽ chỉ nói lời vĩnh biệt thôi

Tôi sẽ không nói rằng em đối xử với tôi không ra gì
Em đã có thể đối tốt hơn nhưng tôi không để tâm đâu
Chỉ là em đang làm phí thời gian quý báu của tôi thôi
Nhưng đừng nghĩ hai lần, ổn thôi mà

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận