Bài hát về người con trai không thể quên được người con gái mình yêu
Anh vẫn nhớ như in những kỉ niệm năm ấy
Giờ đây anh vẫn chìm trong đau khổ nhưng không quên cầu chúc người mình iu được hạnh phúc
Qua bài hát người con trai mong mình có thể quên được người con gái ấy...

LỜI BÀI HÁT

夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う

戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光

暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ

何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で

どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに…

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Giá như mọi chuyện chỉ là giấc mơ
Để anh vẫn có thể nhìn thấy em trong giấc mơ
Để anh có thể quay về lấy lại những thứ anh đã lỡ bỏ quên
Để xóa tan

Đăng nhập để xem tiếp

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận