Ca khúc So small nằm trong album mới mang tên Carnival ride (phát hành hôm 23-10), cũng ngay lập tức chiếm vị trí thứ 5 trong bảng xếp hạng các ca khúc đồng quê đỉnh nhất của Billboard. Tứ nhạc kể về một nữ sinh vì không hòa hợp với mẹ của mình nên đã bỏ đi và nghĩ đến chuyện tự tử. Cô đứng bên vệ đường nhìn hàng xe cộ qua lại, bỗng có hai chiếc xe đang lao về từ hai hướng trái nhau...

Người phụ nữ trong một chiếc xe dường như đang tức giận điều gì đó, còn người đàn ông trong chiếc xe kia cũng đang có chuyện gì to tiếng qua điện thoại; cô nữ sinh đã nhảy vào trước một trong hai chiếc xe ấy khi chúng tiến gần hơn... Mọi thứ như đông cứng lại sau vụ va chạm, song cả ba không hề hấn gì. Và lúc này mỗi người trong cuộc mới chợt nhận ra những cãi cọ, tức giận trước đó của họ bỗng trở nên nhỏ bé làm sao...

LỜI BÀI HÁT

Yeah, Yeah

What you got if you ain't got love
The kind that you just want to give away
It's ok to open up
Go ahead and let the light shine through
I know it's hard on a rainy day
You wanna shut the world out and just be left alone
But don't run out on your faith

Cause sometimes that mountain you've been climbing
Is just a grain of sand
And what you've been out there searching for forever
Is in your hands
And when you figure out love is all that matters after all
It sure makes everything else seem
So small

It's so easy to get lost inside
A problem that seems so big at the time
It's like a river that's so wide it swallows you whole
While you're sitting around thinking about what you can't change
And worrying about all the wrong things
Time's flying by, moving so fast
You better make it count cause you can't get it back
Sometimes that mountain you've been climbing
Is just a grain of sand
And what you've been out there searching for forever
Is in your hands
Oh, and when you figure out love is all that matters after all
It sure makes everything else seem
So small, yeah yeah yeah yeah yeah

Sometimes that mountain you've been climbing
Is just a grain of sand
And what you've out there searching for forever
Is in your hands
And then you figure out love is all that matters after all
It sure makes everything else
Oh, it sure makes everything else seem
So small

Yeah, yeah

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: Blah Blah / 23-03-2009...
Yeah, Yeah

Những điều gì bạn có được nếu không phải là yêu thương
điều mà bạn chỉ muốn cho đi
Cởi mở nào sẽ ổn thôi
cứ đi tới phía trước và để ánh sáng xuyên qua
Tôi biết sẽ thật khó vào một ngày mưa
Bạn muốn khép chặt mình với thế giới và rồi tự cô đơn
Nhưng đừng bỏ mất niềm tin của bạn

Vì đôi khi ngọn núi mà bạn đang trèo lên
chỉ là một hạt cát
và những gì bạn mãi tìm kiếm bên ngoài kia
lại nằm ngay trong tầm tay
Và khi bạn đong đếm yêu thương thì đó là vấn đề sau tất cả
Điều đó chắc rằng mọi thứ dường như
quá nhỏ bé

Thật quá dễ để đánh mất từ bên trong
Một vấn đề dường như quá lớn và lúc này
đó như một con sông quá rộng đắm chìm lấy bạn
Trong khi bạn cứ khư khư những suy nghĩ về những gì bạn chẳng thể thay đổi
Và lo lắng về những điều sai lầm
thời gian trôi nhanh, rất nhanh
Tốt hơn bạn nên đếm bởi vì bạn chẳng thể lấy lại được
Vì đôi khi ngọn núi mà bạn đang trèo lên
chỉ là một hạt cát
và những gì bạn mãi tìm kiếm bên ngoài kia
lại nằm ngay trong tầm tay
Và khi bạn đong đếm yêu thương thì đó là vấn đề sau cùng
Điều đó chắc rằng mọi thứ dường như
quá nhỏ bé yeah yeah yeah yeah yeah

...

đúng thế..

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
HLXmen 15-01-2010
Hay nhỉ , sao mà ko thấy ai viết lời cảm nhận dzay buồn thế

Xem hết các bình luận