Don't Forget To Remember Me - Carrie Underwood
Don't forget to remember me - là single thứ 2 của Carrie Underwood từ album Some hearts, và cũng là single duy nhất không đạt được No.1 Billboard Hot Country Song mà chỉ đạt được No.2. Carrie đã biểu diễn ca khúc này trong vòng 5 chung kết cuộc thi American Idols ngày 24 tháng 5 năm 2006
Về bài hát: Trong ca khúc này, Carrie nói về câu chuyện chia tay khi cô đã sẵn sàng rời khỏi nhà để sống tự lập khi tốt nghiệp trung học. Trước khi cô đi, mẹ cô đã dặn cô đừng quên bà và gia đình. Giờ đây Carrie phải chấp nhận sự thật rằng cô đã hoàn toàn sống trên đôi chân của chính mình cũng như trong lời hát.
Về video ca khúc: Trong video, được trình chiếu đầu tiên quảng cáo vào 12 tháng 3 năm 2006, Carrie xuống xe bus và bắt đầu hát, và khi ca khúc chuyển hướng về Carrie, đến ngôi nhà mới của cô, đã quay lại cảnh cô đang chất đồ lên xe Chevy và ôm tạm biệt mẹ cô và cùng lúc cô hát: ""...We were loading up that Chevy both tryin' not to cry..." (Chúng tôi đang chuyển đồ đạc lên chiếc Chevy, cả hai cùng cô gắng không bật khóc). Carrie cũng hát khi đang gọi điện về nhà cho mẹ bên chiếc điện thoại công cộng.
Mẹ (đẻ) của Carrie cũng xuất hiện trong video.
LỜI BÀI HÁT
Don't forget to remember me
18 years have come and gone
For momma they flew by
But for me they drug on and on
We were loadin' up that Chevy
Both tryin' not to cry
Momma kept on talkin'
Puttin' off good-bye
Then she took my hand and said
Baby don't forget
Before you hit the highway
You better stop for gas
And there's a 50 in the ashtray
In case you run short on cash
Here's a map and here's a bible
If you ever lose your way
Just one more thing before you leave
Don't forget to remember me
This downtown apartment sure makes me miss home
and those bills there on the counter
keep telling me I'm on my own
And just like every Sunday I call momma up last night
And even when it's not, I tell her everything's alright
Before we hung up I said
Hey momma, don't forget
To tell my baby sister
I'll see her in the fall
And tell mee-maw that I miss her
Yeah, I should give her a call
And make sure you tell Daddy
That I'm still his little girl
Yeah I still feel like I'm where I'm supposed to be
Don't forget to remember me
Tonight I find myself kneeling by my bed to pray
I haven't done this in a while
So I don't know what to say but
Lord I feel so small sometimes in this big old place
Yeah I know there's more important things, but
Don't forget to remember me
Don't forget to remember me
LỜI DỊCH
18 năm đến rồi lại đi
Với mẹ chúng như vụt qua
Nhưng với tôi sao như thật dài
Chúng tôi chuyển đồ đạc lên chiếc Chevy
Cả hai cùng cố gắng không bật khóc
Mẹ cứ nói mãi
Để chậm phải nói lời chia tay
Nhưng rồi bà nắm tay tôi và nói
Con yêu ơi đừng quên nhé
Trước khi ra đường lớn
Con nên dừng lại mua gas
Và có 50 đô trong chiếc gạt tàn đấy
Ðề phòng khi con hết tiền mặt
Ðây là bản đồ và đây là cuốn kinh thánh
Phòng khi con lạc lối
Chỉ có một điều trước khi con đi
Đừng quên gia đình ta con nhé.
Căn hộ trong thị trấn nhỏ này khiến tôi nhớ nhà
Và những tờ hóa đơn nằm trên bàn kia
Nhắc rằng tôi đang đi trên chính đôi chân mình
Và cũng như mọi Chủ Nhật tôi gọi cho mẹ cả tối
Và thậm chí cả mọi chuyện không ổn, tôi vẫn nói với bà rằng đừng lo lắng
Trước khi gác máy tôi nói
Mẹ ơi, đừng quên
Nói với em gái nhỏ của con
Con sẽ gặp em vào mùa thu nhé
Và nói với bà rằng con nhớ bà lắm
Vâng, con sẽ gọi cho bà
Và chắc chắn mẹ nhớ nói với bố, rằng con vẫn là cô gái nhỏ của bố
Vâng con vẫn cảm thấy như đang được ở bên mọi người vậy
Ðừng quên con mọi người nhé.
Ðêm nay tôi thấy mình đang quỳ xuống bên giường cầu nguyện
Đã lâu lắm rồi không làm điều này
Nên tôi không biết phải nói gì nhưng
'Chúa ơi đôi lúc con cảm thấy mình thật nhỏ bé trong thế giới to lớn và đầy lịch sử này
Vâng, con biết còn có rất nhiều điều quan trọng
Nhưng xin đừng quên con nhé
Xin hãy đừng quên con.
Don't forget to remember me
Don't forget to remember me
NGhe thật da diết...
huhu
that là cảm xúc
18 năm đến rồi lại đi
Với mẹ chúng như vụt qua
Nhưng với tôi sao như thật dài
Chúng tôi chuyển đồ đạc lên chiếc Chevy
Cả hai cùng cố gắng không bật khóc
Mẹ cứ nói mãi
Để chậm phải nói lời chia tay
Nhưng rồi bà nắm tay tôi và nói
Con yêu ơi đừng quên nhé
Trước khi ra đường lớn
Con nên dừng lại mua gas
Và có 50 đô trong chiếc gạt tàn đấy
Ðề phòng khi con hết tiền mặt
Ðây là bản đồ và đây là cuốn kinh thánh
Phòng khi con lạc lối
Chỉ có một điều trước khi con đi
Đừng quên gia đình ta con nhé.
Căn hộ trong thị trấn nhỏ này khiến tôi nhớ nhà
Và những tờ hóa đơn nằm trên bàn kia
Nhắc rằng tôi đang đi trên chính đôi chân mình
Và cũng như mọi Chủ Nhật tôi gọi cho mẹ cả tối
Và thậm chí cả mọi chuyện không ổn, tôi vẫn nói với bà rằng đừng lo lắng
Trước khi gác máy tôi nói
Mẹ ơi, đừng quên
Nói với em gái nhỏ của con
Con sẽ gặp em vào mùa thu nhé
Và nói với bà rằng con nhớ bà lắm
Vâng, con sẽ gọi cho bà
Và chắc chắn mẹ nhớ nói với bố, rằng con vẫn là cô gái nhỏ của bố
Vâng con vẫn cảm thấy như đang được ở bên mọi người vậy
Ðừng quên con mọi người nhé.
Ðêm nay tôi thấy mình đang quỳ xuống bên giường cầu nguyện
Đã lâu lắm rồi không làm điều này
Nên tôi không biết phải nói gì nhưng
'Chúa ơi đôi lúc con cảm thấy mình thật nhỏ bé trong thế giới to lớn và đầy lịch sử này
Vâng, con biết còn có rất nhiều điều quan trọng
Nhưng xin đừng quên con nhé
Xin hãy đừng quên con.
bài này fải được 5 star. đứa nào bình chọn thế kia. hjc hay như thế này. giọng chuẩn.