Perhaps Love (사랑인가요) (Goong OST) - HowL & J / 하울&J

1    | 03-08-2008 | 9602

LỜI BÀI HÁT

((¯`'•.¸♥Hangul♥¸.•'´¯))

언제였던걱지 기억나진 않아
자꾸 내 머리가 너로 어지접던 시작
한 두번씩 떠오르던 생각
자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 아 마음

별일이 아닐수 있다고 사소한 마음 이라고
내가 네게 자꾸 말을 하는게 어색한걸
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요

맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
온 세상이 듣도록 소리치네요
왜 이제야 들리죠 우-
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

지금 내 마음을 설명하려 해도
니가 내가되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데
이미 난 니안에 있는 걸

내 안에 니가 있듯이
우린 서로에게 (우린 서소에게)
이미 길들여진지 몰라

사랑인가요 그대 나와 같다면
시작인가요 맘이 자꾸 그댈 사장한대요
온세상이 듣도록 소리치네요

왜 이제야 들리죠 우-
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

생각해보면 많은 순간속에
얼마나 많은 설레임 있었는지
조금 늦은 그만큼 난 더 잘해 줄께요

함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요
다신 내곁에서 떠나지 마요
짧은 순간조차도 불안한 걸요
내게 머물러죄요 우-

그댈 이렇게 많이 (그토록 많이)
사랑하고 있어요 (그대 여야만) 이미 -

((¯`'•.¸♥Romanization♥¸.•'´¯))

eonjeyeotdeongeokji gieongnajin anha
jakku nae meoriga neoro eojijeopdeon sijak
han dubeonssik tteooreudeon saenggak
jakku neureogaseo jogeum danghwangseureoun a maeum

byeoriri anilsu itdago sasohan maeum irago
naega nege jakku mareul haneunge eosaekhangeol
sarangingayo geudae nawa gatdamyeon sijagingayo

mami jakku geudael saranghandaeyo
on sesangi deutdorok sorichineyo
wae ijeya deullijyo u-
seorol mannagi wihae ijeya sarang chajatdago

jigeum nae maeumeul seolmyeongharyeo haedo
niga naegadoeeo mameul neukkineun bangbeop ppuninde
imi nan niane inneun geol

nae ane niga itdeusi
urin seoroege (urin seosoege)
imi gildeullyeojinji molla

sarangingayo geudae nawa gatdamyeon
sijagingayo mami jakku geudael sajanghandaeyo
onsesangi deutdorok sorichineyo

wae ijeya deullijyo u-
seorol mannagi wihae ijeya sarang chajatdago

saenggakhaebomyeon manheun sungansoge
eolmana manheun seolleim isseonneunji
jogeum neujeun geumankeum nan deo jalhae julkkeyo

hamkke halkkeyo chueogi doel gieongman seonmulhalkkeyo
dasin naegyeoteseo tteonaji mayo
jjarbeun sunganjochado buranhan geollyo
naege meomulleojoeyo u-

geudael ireoke manhi (geutorok manhi)
saranghago isseoyo (geudae yeoyaman) imi -

((¯`'•.¸♥Engtrans♥¸.•'´¯))

I don't know when it all started
When my head became dizzy with thoughts of you

These thoughts would often pop up in my mind
I feel anxious as my heart expands towards you

It's nothing.. it's just a little thing
Your words are awkward to me

Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
My heart keeps saying it loves you
It screams out for the whole world to hear
Why has it taken so long for me to hear it~?
We've finally met.. finally found love

If I wanted to show you how I feel
The only way would be for you to become me

I'm already inside of you
Just like you're inside of me

To each other [to each other]
We may already be too accustomed

Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
My heart keeps saying it loves you
It screams out for the whole world to hear
Why has it taken so long for me to hear it~?
We've finally met.. finally found love

When I think about it [when I think about it]
I realize how many moments there were when my heart trembled
I'll try as harder as I was late in realizing my feelings
I'll be with you, I'll only give you fond memories
Please don't ever leave me again
Even the shortest moments without you make me uneasy
Please stay by me~

I already love you so much (you're the only one)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Missrsblue Cập nhật: hieu_ndh_7717 / 06-10-2018...
Em không biết từ khi nào.
Đầu óc em trở nên bối rối, bởi những suy nghĩ về anh.

Thường xuyên hiện lên trong trí óc em.
Em lo lắng khi trái tim mở rộng đón anh.

Không là gì cả…chỉ là chuyện nhỏ thôi mà.
Những lời nói của anh làm em ngượng ngùng.

Có phải là tình yêu không?
Anh có cảm thấy như vậy không?
Đây có phải là sự khởi đầu?
Trái tim em không ngừng nói “em yêu anh”.
Nó muốn hét to cho cả thế giới biết
Tại sao phải mất một thời gian dài em mới nghe được những lời này.
Cuối cùng chúng ta cũng gặp nhau…cuối cùng cũng tìm thấy tình yêu.

Nếu em muốn cho anh biết cảm xúc của em thế nào.
Chỉ có một cách duy nhất là anh trở thành em.
Em đã ở trong tim anh.
Cũng như anh đã ở trong tim em.

Đối với nhau [đối với nhau]
Chúng ta trở nên quá quen thuộc.

Có phải là tình yêu không?
Anh có cảm thấy như vậy không?
Đây có phải là sự khởi đầu?
Trái tim em không ngừng nói “em yêu anh”.
Nó muốn hét to cho cả thế giới biết
Tại sao phải mất một thời gian dài em mới nghe được những lời này.
Cuối cùng chúng ta cũng gặp nhau…cuối cùng cũng tìm thấy tình yêu.

Khi em nghi về tình yêu[khi em nghĩ về tình yêu]
Em nhận ra bao nhiêu lần con tim em rung động như thế nào.
Em sẽ cố gắng hết sức vì em đã nhận ra cảm xúc của mình quá muộn.
Em sẽ ở bên cạnh anh, sẽ chỉ cho anh những kỉ niệm đẹp nhất.
Xin đừng rời em một lần nữa.
Ngay cả một giây phút ngắn ngủi, không có anh cũng khiến em lo lắng.
Xin hãy ở cạnh bên em.

Em đã yêu anh sâu đậm[anh là người duy nhất].

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hieu_ndh_7717 06-10-2018
cập nhật hangul, engtrans, link died và bản dịch còn thiếu nhiều bản gốc
...
caodeptrai 05-08-2008
tiếng anh thì tui còn tiêu hóa dc! chứ mấy chữ tiếng hàn thì tui pó tay, nhìn mà lé con mắt! mấy bạn dịch dc cũng tài! đúng là dịch gải pro có khác! dịch giả như mình dịch tiếng anh còn sai tùm lum!
...
linh_tinh 03-08-2008
oé, tiếng Hàn, đa dạng thật!!

Xem hết các bình luận

Oh!
265,083 lượt xem
Gee
225,555 lượt xem