Flying Solo - Chris Brown
LỜI BÀI HÁT
Departure time 7:30
I'm packed and ready to go
First class ticket outta here
I think its time to put it back in gear
No more standby
I'm tryna stay clear (uhh)
Turbulence got me nervous
I should've never flown
Scared when you fly alone again
You know the atmosphere wasn't perfect
I'm thinkin to myself “Was it worth it?”
Lay over its almost over
I can see clearly
No more stormy weather
Exit now
Don't pull on the lever lever
This gon be my final destination
No more sittin around havin my time wasted
You say its now or never
I pick never
We can be together
So calm down
No more red eyed late nights
No one-way, no more connected flights
When.....
When it started out that this relationship was unhealthy
You broke the code
Never thought that you would stoop so low (loww)
You got me flyin solo
Now you cryin talkin bout how you can't live without me (yeahh...)
My heart is sore
Should have never ever let me explore (ohh)
You got me flyin solo
Solo solo solo
Solo solo solo
Solo solo solo (you got me flyin)
You got me flyin solo
Solo solo solo
Solo solo solo
Solo solo solo (you got me flyin)
You got me flyin solo
Touchin down 11:30
I'm rushin through the doors
I'm in a good place now
I can't find my baggage
Now I don't even want it back
And I don't wanna have ya no more
I don't need a carry-on
It's gonna weigh me down
You didn't think I would find out
Whether or not he was wrong or right
I can't talk now
I gotta catch another flight
Lay over its almost over
I can see clearly
No more stormy weather
Exit now
Don't pull on the lever lever
This gon be my final destination (nation)
No more sittin around havin my time wasted (wasted)
You say its now or never
I pick never
We can be together
So calm down
No more red eyed late nights
No one-way, no more connected flights
When.....
When it started out that this relationship was unhealthy
You broke the code (ooohhhh)
Never thought that you would stoop so low (loww)
You got me flyin solo
Now you cryin talkin bout how you can't live without me (yeahh...)
My heart is sore
Should have never ever let me explore (oh yeahhh yeahh)
You got me flyin solo
Solo solo solo
Solo solo solo
Solo solo solo (you got me flyin)
You got me flyin solo
Solo solo solo
Solo solo solo
Solo solo solo (you got me flyin)
You got me flyin solo
Thought I was scared to fly
Without you here
Now you can't get
Under my skin
Like you did before, why?
I was so reluctant to walk out on us
So now I'm taking back my life
Goodbye (yeah, yeah)
When it started out that this relationship was unhealthy
You broke the code
Never thought that you would stoop so low (yeah)
You got me flyin solo
Now you cryin talkin bout how you can't live without me (yeahh...)
My heart is sore
Should have never ever let me explore (ohhhh)
You got me flyin solo
Solo solo solo
Solo solo solo
Solo solo solo (you got me flyin)
You got me flyin solo
Solo solo solo
Solo solo solo
Solo solo solo (you got me flyin)
You got me flyin solo
LỜI DỊCH
Tôi đã gói ghém và sẵn sàng khởi hành
Ghế hạng nhất đang chờ
Tôi nghĩ đã đến lúc phải đề pa rồi
Không chờ đợi nữa
Tôi phải cố làm rõ mọi thứ hết
Sự náo động làm tôi căng thẳng
Tôi không nên bay
Sợ phải bay một mình
Biết mà, không trung chả hoàn hảo tí nào
Tôi đang nghĩ với chính mình "Có đáng không?"
Yên nào, sắp qua rồi
Tôi có thấy rõ ràng
Không có thời tiết giông bão
Thoát rồi
Đừng lên cao nữa
Đây sẽ là đích đến cuối cùng của tôi
Không còn ngồi phí thời giờ nữa
Em nói, bây giờ hoặc không bao giờ hết
Tôi chọn không bao giờ hết
Chúng ta có thể ở cùng nhau
Vì thế hãy bình tĩnh
Không còn những đêm tối chong mắt
Không còn một hướng, không còn những chuyên bay nối tuyến
Khi...
Khi nó rõ ra là mối quan hệ này không lành mạnh
Em đã phá bỏ nguyện ước
Không ngờ rằng em có thể hạ mức đạo đức như vậy
Em làm anh phải "bay một mình"
Giờ em lại khóc lóc, nói em không thể sống thiếu tôi
Trái tim tôi đau đớn
Đáng lẽ không để cho tôi khám phá ra
Em để tôi "bay một mình"
Một mình [x9]
Em để tôi "bay một mình"
Một mình [x9]
Em để tôi "bay một mình"
("flying solo" có nghĩa là "thủ dâm", hoặc là tình trạng "một mình", không có người bên cạnh)
Đáp xuống lúc 11:30
Tôi băng băng qua những cánh cửa
Tôi đã đến chỗ tốt rồi
Tôi không tìm thấy hành lý
Giờ tôi cũng chả muốn có lại chúng nữa
Và tôi cũng chả còn muốn có em
Tôi không cần một gánh nặng
Nó trì tôi xuống mất
Em không nghĩ tôi sẽ hiểu ra
Dù cho hắn đúng hay sai
Tôi không thể nói chuyện bây giờ
Tôi phải bắt một chuyến bay khác
Yên nào, sắp qua rồi
Tôi có thấy rõ ràng
Không có thời tiết giông bão
Thoát rồi
Đừng lên cao nữa
Đây sẽ là đích đến cuối cùng của tôi
Không còn ngồi phí thời giờ nữa
Em nói, bây giờ hoặc không bao giờ hết
Tôi chọn không bao giờ hết
Chúng ta có thể ở cùng nhau
Vì thế hãy bình tĩnh
Không còn những đêm tối chong mắt
Không còn một hướng, không còn những chuyên bay nối tuyến
Khi...
Khi nó rõ ra là mối quan hệ này không lành mạnh
Em đã phá bỏ nguyện ước
Không ngờ rằng em có thể hạ mức đạo đức như vậy
Em làm anh phải "bay một mình"
Giờ em lại khóc lóc, nói em không thể sống thiếu tôi
Trái tim tôi đau đớn
Đáng lẽ không để cho tôi khám phá ra
Em để tôi "một mình"
Một mình [x9]
Em để tôi "một mình"
Một mình [x9]
Em để tôi "một mình"
Cứ nghĩ tôi sợ bay
Khi không có em bên cạnh
Giờ em không thể rúc vào
Làn da tôi
Như em làm trước đây, tại sao?
Tôi miễn cưỡng bước ra khỏi cuộc tình chúng ta
Giờ tôi đang lấy lại cuộc sống của mình
Tạm biệt em nhé
Khi nó rõ ra là mối quan hệ này không lành mạnh
Em đã phá bỏ nguyện ước
Không ngờ rằng em có thể hạ mức đạo đức như vậy
Em làm anh phải "bay một mình"
Giờ em lại khóc lóc, nói em không thể sống thiếu tôi
Trái tim tôi đau đớn
Đáng lẽ không để cho tôi khám phá ra
Em để tôi "một mình"
Một mình [x9]
Em để tôi "một mình"
Một mình [x9]
Em để tôi "một mình"