Time To Say Goodbye (ft. Sarah Brightman) - Andrea Bocelli
" time to say goodbye " được coi là phiên bản mới của "con te patiro" ( nhạc ý ). Vào tháng 11/1996, bản song ca được thể hiện tại đức bởi sarah brightman và andrea bocelli. Sau 3 tuần nó đã rất được ưa chuộng trên toàn châu âu nhưng ko được chào đón lắm ở ý vì nhiều người cho rằng nó ko thể sánh với bãn gốc.
Nhưng theo ý kiến của đa số khán giả va cũng là ý kiến của riêng em thì mỗi bài đều có 1 cái hay riêng. Bài hát này nói về sự yêu thương giữa hai người với nhau. đầy là một bài thuộc thể loại opera. Trước đây em ko thích opera nhưng cũng như "les cent pas " và " la ma rit za " đã khiến em thay đỗi cách nhìn và thêm yêu mến nhạc pháp thì " time to say goodbye" cũng khiến em thay đổi suy nghĩ về opera. Cùng với dàn nhạc giao hưởng hoành tráng và sự kết hợp tuyệt vời của đôi song ca sarah brightman và nghệ sĩ mù andrea bocelli. Giai điệu của bài hat co lúc trầm lắng, nhẹ nhàng, có lúc lại dạt dào tình thương.thực sự đây là 1 bài hat rất hay và nó cũng để lại cho em nhiều ấn tượng.
Chính vì vậy mặc dù ko biết tiếng ý nhưng em cũng cố tìm được lyric của bài này và dịch từ tiếng anh qua tiềng việt. Bạn nào biết tiếng ý chỉ rõ hơn giùm em nhé !
Thân tặng batlaoter bài hát này.... tớ biết cậu sắp bước vào cánh cửa đại học, gắng lên cậu nhé, đừng bao giờ bỏ cuộc !
LỜI BÀI HÁT
time to say goodbye
sarah:
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Time to say goodbye. -- Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye. -- con te io li vivrò.
Andrea:
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.
Time to say goodbye. -- Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
Both:
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò
Io con te.
When I'm alone I dream of the horizon and words fail me.
There is no light in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me.
From every window unfurls my heart the heart that you have won.
Into me you've poured the light,
the light that you found by the side of the road.
Time to say goodbye.
Places that I've never seen or experienced with you.
Now I shall, I'll sail with you upon ships across the seas,
seas that exist no more,
it's time to say goodbye.
Andrea Bocelli
When you're far away I dream of the horizon and words fail me.
And of course I know that you're with me, with me.
You, my moon, you are with me.
My sun, you're here with me with me, with me, with me.
Time to say goodbye.
Places that I've never seen or experienced with you.
Now I shall, I'll sail with you upon ships across the seas,
seas that exist no more,
Both:
I'll revive them with you.
I'll go with you upon ships across the seas,
seas that exist no more,
I'll revive them with you.
I'll go with you.
You and me.
LỜI DỊCH
Sarah:
Những lúc cô đơn, em mơ thấy chân trời và những lời nói đã khiến em gục ngã.
Không có ánh sáng trong 1 căn phòng không có mặt trời và sẽ không có mặt trời khi không có anh ở đây cùng em.
Từ những cánh cửa sổ mở ra trái tim em- trái tim mà anh đã có được.
Anh ban trong em nguồn sáng - ánh sáng anh tìm được phía bên kia con đường.
Đã đến lúc phải nói lời tạm biệt.
Tạm biệt những miền quê em được thấy và cùng anh trải qua.
Giờ đây em sẽ, sẽ dong buồm cùng anh đi trên những con tàu băng vượt đại dương,và sẽ không còn đại dương nào nữa cả,
đã đến lúc phải nói lời tạm biệt.
andrea:
Khi em đã rời xa, anh mơ về chân trời kia và những lời nói đã làm anh sụp đổ.
Nhưng chắc chắn anh biết rằng em mãi bên anh.
Em, mặt trăng của anh luôn bên anh.
Mặt trời của anh, mãi bên anh, và em ở đây,bên anh, cùng anh.
Đã đến lúc phải nói lời tạm biệt.
Tạm biệt những miền quê em được thấy và cùng anh trải qua.
Giờ đây em sẽ, sẽ dong buồm cùng anh đi trên những con tàu băng vượt đại dương,và sẽ không còn đại dương nào nữa cả,
đã đến lúc phải nói lời tạm biệt.
cả hai:
Có nhau, ta sẽ được hồi sinh.
Ta sẽ sát cánh bên nhau trên những chiếc tàu biển băng vượt đại dương bao la,
và sẽ chẳng còn đại dương nào hết.
Bước đi bên nhau.
Anh và em!.