Sự trờ lại của Michael Learns to Rock với Eternity (2008), em nghe bài nào cũng hay cả :)

LỜI BÀI HÁT

When Tomorrow Comes

I, I'm lying oh so quiet by your side
Afraid that you will open up your eyes
Cos when the morning comes you'll say goodbye

And now I see a ray of sunlight on your bed
I try to move the curtain once again
It doesn't really matter anyway -- I know it
It's all over

Cos when tomorrow comes, you'll be gone
Slow down, sunrise
I'm holding on to you all night through
Until tomorrow comes

Hush
Don't let nobody wake my baby
Hush
Oh, let this moment stay forever just for us

No, a garbage can is falling in the street
You're crying and you're talking in your sleep
I take your hand and listen to your breath

So it won't be long before the night is through
Then emptiness and loneliness will rule
And memories are all that's left of you -- I know it
It's all over

Cos when tomorrow comes, you'll be gone
Slow down, sunrise
I'm holding on to you all night through
Until tomorrow comes

Hush
Don't let nobody wake my baby
Hush
Oh, let this moment stay forever just for us

Hush (hush, hush), hush (hush)
I whisper in your ear
Hush (hush, hush), hush (hush)
Just go back to sleep, baby

Cos when tomorrow comes, you'll be gone
Slow down, sunrise
I'm holding on to you all night through
Until tomorrow comes

Cos when tomorrow comes, you'll be gone
Slow down, sunrise
I'm holding on to you all night through
Until tomorrow comes

Hush
Don't let nobody wake my baby
Hush
Oh, let this moment stay forever
Hush
Forver cannot never be enough for us

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: Oll / 26-10-2008...
Khi ngày mai đến

Tôi, tôi nằm thật khẽ bên em
lo lắng rằng em sẽ mở mắt ra
Vì khi bình minh đến em sẽ nói lời chia tay

Và lúc này tôi thấy ánh sáng lọt đến bên giường
Tôi cố gắng kéo màn cửa lần nữa
Nhưng dù thế nào cũng không ích gì -- tôi biết chứ
Thế là hết rồi

Vì khi ngày mai đến, em sẽ đi mất
Chẫm rãi thôi, hừng đông
Tôi đang ôm lấy em qua một đêm dài
Cho đến khi ngày mai đến

lặng yên
Đừng để ai đánh thức em tôi
Khẽ thôi
Ôi, chớ chi khoảnh khắc này là mãi mãi cho hai ta

Không đâu, có thể là một vướng mắc trong đời
Em đang khóc và em đang nói trong cơm mơ
Tôi nắm lấy tay và lắng nghe hơi thở em

Thế nên sẽ không chậm đâu khi đêm này qua đi
Rồi sự trống trải và cô đơn trở thành quy luật
và ký ức sẽ là tất cả về em -- Tôi biết chứ
Thế là hết rồi

Vì khi ngày mai đến, em sẽ đi mất
Chẫm rãi thôi, hừng đông
Tôi đang ôm lấy em qua một đêm dài
Cho đến khi ngày mai đến

lặng yên
Đừng để ai đánh thức em tôi
Khẽ thôi
Ôi, chớ chi khoảnh khắc này là mãi mãi cho hai ta

Yên nào (khẽ thôi)...
Tôi thầm thì vào tai em
Yên nào (khẽ thôi)...
Hãy ngủ lại đi nhé, cưng ơi

Vì khi ngày mai đến, em sẽ đi mất
Chẫm rãi thôi, hừng đông
Tôi đang ôm lấy em qua một đêm dài
Cho đến khi ngày mai đến (x2)

lặng yên
Đừng để ai đánh thức em tôi
Khẽ thôi
Ôi, chớ chi khoảnh khắc này là mãi mãi
Khẽ thôi
Mãi mãi không thể nào đủ cho hai ta

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
vinamill 07-06-2011
No, a garbage can is falling in the street ....Yêu quá!!!
...
emilyej 30-10-2008
uiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iu MLTR nhất! pài ney hay we' Sao tìm hoài mà ko thấy lời bài Sweetest surprise thế nhi~
...
eagle 27-10-2008
ML2R trở lại, bài này hay đấy :)
...
Oll 26-10-2008
@ ba hung : Tìm cí thý ngay mà .
...
ba hung 26-10-2008
tìm hết google rùi mà chưa có lời

Xem hết các bình luận

Hello
733,307 lượt xem