LỜI BÀI HÁT

lares ...

Mona Lisa Mona Lisa, men have named you
You're so like the lady with the mystic smile
Is it only 'cause you're lonely, they have blamed you
For that Mona Lisa strangeness in your smile?

Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?

musical interlude

Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?

Mona Lisa, Mona Lisa

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: na na / 05-11-2008...
Mona Lisa Mona Lisa, người ta đã đặt tên cho nàng
vì nàng rất giống quý cô với nụ cười thần bí
Phải chăng đó là lý do duy nhất mà nàng cô đơn, họ đã đổ trách nhiệm lên nàng
phải vì thế mà Mona Lisa trở nên xa lạ trong nụ cười của nàng?

có phải nàng cười là để cảm dỗ nhân tình không, Mona Lisa?
hay đó là cách em che giấu trái tim tan vỡ của mình?
Những giấc mơ đã mang em đến với giới hạn của mình
họ nằm đây và chết đi cũng ở đây
Em ấm áp, em là có thực phải không, Mona Lisa?
hay chỉ là lạnh giá và đơn côi, một tác phẩm cô đơn?

(dạo nhạc)

có phải nàng cười là để cảm dỗ nhân tình không, Mona Lisa?
hay đó là cách em che giấu trái tim tan vỡ của mình?
Những giấc mơ đã mang em đến với giới hạn của mình
họ nằm đây và chết đi cũng ở đây
Em ấm áp, em là có thực phải không, Mona Lisa?
hay chỉ là lạnh giá và đơn côi, một tác phẩm cô đơn?

Mona Lisa, Mona Lisa

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Hello
733,847 lượt xem