I think this song is very good... But I don't think my translate is good. So can you help me translate this song again??

LỜI BÀI HÁT

Omachi ...

MY EYES DON'T LIE

if rose is green and grass is red
will you remember what i said
baby don't forget before you regret
stuck in my mind
a needle through my head
the light you shine into the night
you take away my fright
and for every time i see you i try
what i try to say is stay with me tonight
for what i really feel inside
my eyes won't let me hide
every time i see you they start to cry
cause this time,my love,it could mean goodbye
don't say goodnight

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

ĐÔI MẮT KHÔNG NGỦ YÊN

Nếu hoa hồng màu xanh, nếu cỏ dại màu đỏ
Liêu anh có nhớ những j` anh đã nói
Baby không quên trước khi anh hối hận
Tâm trí em như mắc kẹt
Một cây kim xuyên qua đầu em
Ánh sáng anh chiếu vào đêm tối
Anh đã mang nỗi sợ hãi của em đi mất
Và mọi lúc em nhìn thấy anh cố gắng
Những j` em cố gắng để có thể nói là hãy ở lại với em đêm nay
Để em có thể thực sự cảm thấy bên trong
Đôi mắt em sẽ không cho phép em ẩn mình
Mọi lúc em nhìn thấy anh để họ bắt đầu khóc
Do thời điểm này đêy, tình yêu của em, có thể có nghĩa là tạm biệt
Đừng nói Goodnight anh nhé!

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Omachi 16-03-2009
^^ bài hát hay, nên e dịch được thôi chị à Chẳng qua là cũng có cảm xúc
...
anhcold 16-03-2009
bài nào chị omachi dịch cũng hay vậy à

Xem hết các bình luận