Ca khúc này lấy nhạc từ bản nhạc come back to sorrento của Ý

LỜI BÀI HÁT

lares ...

When we kiss my hearts on fire
Burning with a strange desire
And I know, each time I kiss you
That your hearts on fire too

So, my darling, please surrender
All your love so warm and tender
Let me hold you in my arms, dear
While the moon shines bright above

All the stars will tell the story
Of our love and all its glory
Let us take this night of magic
And make it a night of love

Wont you please surrender to me
Your lips, your arms, your heart, dear
Be mine forever
Be mine tonight

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Khi chúng ta hôn nhau, trái tim anh rực lửa
Bùng cháy với một nỗi khát khao lạ kì
Và anh biết, mỗi lần anh hôn em
Thì trái tim em cũng bỏng cháy lời yêu

Vì thế, em ơi, xin hãy đầu hàng
Tất cả tình yêu của em thật ấm áp và dịu dàng
Hãy để anh ôm em trong vòng tay, em ơi
Khi ánh trăng trên cao kia sáng soi

Tất cả những ngôi sao sẽ kể câu chuyện
Về tình yêu của chúng ta và tất cả huy hoàng của nó
Hãy để chúng ta biến đêm nay thành đêm diệu kì
Và biến đêm nay thành đêm của tình yêu

Em sẽ không đầu hàng anh sao, cầu xin em đấy
Đôi môi em, vòng tay em, trái tim em, người yêu ơi
Xin hãy là của anh mãi mãi
Xin hãy thuộc về anh đêm nay

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wet Grass 05-12-2008
Đã nói với lares rồi, sao bạn không chèn link mp3 vào, ở ngay trong Sóc Bay có mà?
...
Carrots 05-12-2008
Mình để ý, mấy hôm mình trans bài ở bản dịch chính mà hông có được điểm nào (vì hình như là khi các bạn đăng "Yêu cầu" đã ghi luôn tên của mình vào nơi "Người dịch" rồi thì phải). Với lại nếu như là Biên tập viên hay Biên dịch viên dịch xong rùi duyệt luôn tiện hơn nhỉ. Vì thế mình đã quyết định rùi sẽ không trans ở "bản dịch chính" nữa! (^_^)

Xem hết các bình luận

Hello
733,900 lượt xem