인형의 꿈 - Inhyungeui Ggoom - Dream Of Doll

1    | 16-02-2009 | 4185


I will always love you...




LỜI BÀI HÁT

Dream of doll

그대 먼곳만 보네요
geude meongotman boneyo
내가 바로 여기 있는데
nega baro yeogi ittneunde
조금만 고개를 돌려도
jogeumman gogereul dolryeodo
날 볼 수 있을텐데
nal bol soo isseultende

처음엔 그대로 좋았죠
cheoeumen geudero johattjyo
그저 볼수만 있다면
geujeo borsooman ittdamyeon
하지만 끝없는 기다림에
majiman ggeuteibtneun gidarime
이젠 난 지쳐가나봐
ijen nan jichyeoganabwa

*한걸음 뒤엔 항상 내가 있었는데 그대
hangaoreum dwien hangsang nega isseottneunde geude
영원히 내 모습 볼 수 없나요 오~호
yungwonhi ne moseup bol soo eobtnayo o~ho
나를 바라보면 내게 손짓하면
nareul barabomyeon nege sonjithamyeon
언제나 사랑할텐데*
eonjena saranghaltende

닌 매일 꿈을 꾸죠
nin meil ggoomeul ggoojyo
함께 얘기 나누는 꿈
hamgge yegi nanooneun ggoom
하지만 그 후에 아픔을
hajiman geu hoo-e apeumeul
그대 알 수 없죠
geude al soo eobtjyo

*

사람들은 내게 말했었죠
saramdeureun nege marhesseottjyo
왜 그토록 한 곳만 보는지
we gutorok han gotman boneunji
난 알 수 없었죠 내 마음을
nan al soo eobseottjyo ne maeumeul
작은 인형처럼 네 맘을 향해 있는 나
jakeun inhyungcheorum nemameul hyanghe ittneun na

*

영원히 널 지킬텐데
yungwonhi neol jikiltende

((¯`'•.¸♥__EngTrans__♥¸.•'´¯))

You only look at far places
I’m right here you know
If you’d only turn your head
Just a little, you could see me
How it was at first was good
If you could just see me
But it seems I’m getting tired now of a neverending wait
I was always one step behind you
Will you forever be unable to see me?
While looking at me, while speaking with your hand…
I will always love you

Everyday I have a dream
A dream of you and I speaking to each other
But you can’t know the pain afterwards

I always one step behind you
Will you forever be unable to see me?
While looking at me, while speaking with your hands…
I will always love you

People asked me
Why I just look at one place so much
I couldn’t understand it myself, my mind
Like a small doll, only facing you

I was always one step behind you
Will you forever be unable to see me?
While looking at me, while speaking with your hands…
I will always love you

Forever, I will stay with you...



Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

pe tho sun rang Cập nhật: Pwz.Rqs / 13-08-2009...
Giấc mơ búp bê

Anh chỉ luôn trông về nơi xa xăm
Anh có biết rằng em đang ở ngay đây
Chỉ cần nếu anh ngoảnh đầu lại
Chỉ một chút thôi anh đã có thể trông thấy em,
Thuở ban đầu mọi chuyện mới tốt đẹp làm sao
Gía như anh có thể hiểu được em
Nhưng dường như giờ đây em đang trở nên mệt mỏi vì mãi đợi chờ trong vô vọng

Em luôn ở ngay sau anh một bước
Anh sẽ mãi không thể hiểu được em sao?
Khi anh nhìn em, khi ta nắm tay nhau chuyện trò…
Em sẽ luôn yêu anh

Mỗi ngày em đều mang một giấc mơ
Một giấc mơ về anh và em cùng nhau ta chuyện trò
Nhưng anh không thể hiểu được nỗi đau ẩn sau giấc mơ đó

Em luôn ở ngay sau anh một bước
Anh sẽ mãi không thể hiểu được em sao?
Khi anh nhìn em, khi ta nắm tay nhau chuyện trò…
Em sẽ luôn yêu anh

Người ta từng hỏi em
Vì sao em chỉ mãi trông về một hướng thôi
Em không thể hiểu nổi chính mình, lòng mình
Như một con búp bê nhỏ bé, chỉ biết hướng về anh

Em luôn ở ngay sau anh một bước
Anh sẽ mãi không thể hiểu được em sao?
Khi anh nhìn em, khi ta nắm tay nhau chuyện trò…
Em sẽ luôn yêu anh

Em sẽ ở bên anh mãi mãi…

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Shjnee 16-02-2009
ÙM! két bít nói dịch hay lắm, tớ cảm động wá, hix hix!!!!!!!
...
Shjnee 16-02-2009
két bít nói......choét lè thịt két ngon lém đây, ực ực

Xem hết các bình luận

Oh!
265,083 lượt xem
Gee
225,554 lượt xem