Bai nay` do SNSD hat' trong Green Concert We love bears nham bao ve nhung con gau hoang da
Minh` thay bai` hay+y nghia nen post
Cho nao dich chua dung cac ban gop y nha!

LỜI BÀI HÁT

I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
들리니 곰이 우리에게 하는 이야기

From now, we love you bears.
From now, we keep ours.
더 이상 아프게 하지 않을게

캐릭터 인형은 모두에게 사랑받고
만화 속의 주인공에 환호해도
현실속에 넌 외면 당한채
좁은 우리 속 한숨 짓네

사람들의 욕심과 무관심
사라져버린 우리 약속
아물지 않는 너의 가슴 속
깊어만 가는 상처

I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
더이상 견디기 힘들다는 너의 얘기

I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
살려달라는 슬픈 네 눈빛

From now, we love you bears.
From now, we keep ours.
서로가 함께 살아가는 세상 위하여

From now, we love you bears.
From now, we keep ours.
사랑해 너를 지켜줄거야


(Seohyun) I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
DeurRiNi GomI URiEGe HaNeun IYaGi

From now, we love you bears.
From now, we keep ours.

(Jessica) Deo ISang APeuGe HaJi AnhEurGe

(Taeyeon) KaeRigTeo InHyeongEun MoDuEGe SaRangBadGo
ManHwa SogUi JuInGongE HwanHoHaeDo
HyeonSirSogE Neon OeMyeon DangHanChae
JobEun URi Sog HanSum JisNe

(Sunny) SaRamDeurUi YogSimGwa MuGwanSim

SaRaJyeoBeoRin URi YagSog
AMurJi AnhNeun NeoUi GaSeum Sog
GipEoMan GaNeun SangCheo

(Seohyun) I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
DeoISang GyeonDiGi HimDeurDaNeun NeoUi YaeGi

(Jessica) I'm a bear, animal. I can't bear, anymore.
SarRyeoDarRaNeun SeurPeun Ne NunBich

From now, we love you bears.
From now, we keep ours.
(Sunny) SeoRoGa HamKke SarAGaNeun SeSang WiHaYeo

From now, we love you bears.
From now, we keep ours.
(Taeyeon) SaRangHae NeoReur JiKyeoJurGeoYa


-----Eng trans----

I'm a bear animal, I can't bear anymore
Can you hear what the bear is telling us?

From now we love you bears
From now we keep ours words
I won't let you be hurt anymore

As a doll, you receive love from everyone
And in cartoons, you are cheered on
But in reality, you are neglected
You let out a sigh inside your small space

Due to people's greed and indifference
Our promise has disappeared
Inside your heart that has not yet healed
Is your ever-deepening wound

I'm a bear animal. I can't bear anymore
Your story telling us it's harder for you to go on

I'm a bear animal. I can't bear anymore
Your sad eyes asking us to save you

From now we love you bears
From now we keep ours words
For this world that we'll live in together

From now on we love you bears
From now we keep ours words
I love you. I will protect you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hoanhson Cập nhật: cRazy / 23-04-2009...
Tôi là 1 con gấu, tôi không thể chịu được nữa
Bạn có nghe chú gấu đang nói gì với chúng ta không?

Từ bây giờ, chúng tôi sẽ yêu mến bạn, gấu ạ
Từ bây giờ, chúng tôi sẽ luôn bảo vệ bạn
Tôi sẽ không bao giờ để bạn bị đau nữa

Giống như 1 con búp bê, bạn nhận lấy tình yêu từ mọi người
Trong hoạt hình, bạn được cổ vũ
Nhưng trong hiện thực, bạn lại bị bỏ mặc
Bạn cứ làm ngơ tiếng thở dài trong không gian nhỏ bé của chúng tôi

Vì tính tham lam và sự hờ hững của con người mà lời hứa của chúng tôi đã biến mất
Bên trong trái tim bạn vẫn chưa được chữa lành
Vết thương ấy chưa từng nghiêm trọng đến thế đúng không?

Tôi là 1 con gấu. Tôi không thể chịu đựng được nữa
Câu chuyện của bạn nói cho chúng tôi rằng thật khó để tiếp tục

Tôi là 1 con gấu. Tôi không thể chịu đựng được nữa
Đôi mắt buồn rầu của bạn mách bảo chúng tôi cứu lấy bạn

Từ bây giờ, chúng tôi sẽ yêu mến bạn, gấu ạ
Từ bây giờ, chúng tôi chắc chắn sẽ bảo vệ bạn
Để chúng ta sẽ sống cùng nhau trong thế giới này

Từ bây giờ, chúng tôi sẽ yêu mến bạn, gấu ạ
Từ bây giờ, chúng tôi sẽ bảo vệ bạn
Tôi yêu quí bạn. Tôi sẽ bảo vệ bạn.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
pe tho sun rang 11-04-2009
chít rùi còn thíu ask s.o cũng có nghĩa là đỏi hỏi iu cầu ko nhất thiết chỉ là hỏi , ask s.o to s.th ... "Your sad eyes asking us to save you" --> đôi mắt u buồn của bạn mách bảo chúng tôi cứu lấy bạn ...
...
pe tho sun rang 11-04-2009
@ hoanhson : thứ 1 có 1 câu lời bị thíu "From now we keep ours " --> " From now we keep ours words" ( từ giờ chúng tôi sẽ giữ lời hứa của mình) thứ 2 có 1 câu lời sai "You let out a sigh inside our small space" --> "You let out a sigh inside your small space" (Bạn thốt lên một tiếng thở dài bên trong cí không gian nhỏ bé của mình) bạn xem lại đoạn này như nào nhé ... As a doll, you receive love from everyone And in cartoons, you are cheered on But in reality, you are neglected --> như một con búp bê, bạn NHẬN ĐƯỢC tình yêu thương từ mọi người Và trong những bộ phim hoạt hình, bạn được cổ vũ Nhưng trong thực tế, bạn bị bỏ mặc ... Due to people's greed and indifference Our promise has disappeared Inside your heart that has not yet healed Is your ever-deepening wound --> Vì tính tham lam và sự hờ hững của con người mà lời hứa của chúng tôi (hợp lý hơn chúng ta) đã không còn Bên trong trái tim bạn vẫn chưa được chữa lành Vết thương ấy chưa từng nghiêm trọng đến thế đúng không ? ...

Xem hết các bình luận

Oh!
265,120 lượt xem
Gee
225,608 lượt xem
Oh!
265,120 lượt xem
Gee
225,608 lượt xem