bài hát không theo chủ đề trong sáng. Ý nghĩa và lyrics khá tối tăm, biến thái
MV cũng thú vị, một con bé, hâm mộ một anh này quá, nên bắt cóc và làm tên lửa phóng anh ấy lên mặt trăng +__+
Nói về thứ tình yêu idolatrous hơi có xu hướng dị biến, chắc các anh ấy lấy cảm hứng từ các bạn fan bên Hàn, điên cuồng nổi tiếng rồi ;))
Đại khái là một fan hâm mộ ôm ấp một mối tình helpless, hopeless và hoàn toàn tự tưởng tượng với thần tượng mình
enjoy it!



LỜI BÀI HÁT

Oh! (Gajilsuga opsodo) Nae morisoge sorado
(Manjilsuga opsodo) Geujo heotdwin ggumirado
(Malhalsuga opsodo) Meoriso sumosorodo
(You know I do) Nol saranghandago
(Naega nugunjineun molado)

Oh baby don't you know nae ireumdo moreujyo
Oneuldo bamsaedorok mam jurigo geudae barabogo ittjyo
Oh so beautiful sune jwin dangshineui doksajin
Sesangeui hanhosonge pamudhin nae michin sarangeui soksakim

Deudgo ittjido angettjyo nan jugodo andwigetjyo
Geurogetjyo daeum sesangedo naega nugunjido moreugo salgettjyo
Nomunado geudael gajigo shipo nan dorikil suga opjyo
Oneulbamdo ibeul matchugo shipo begaereul ggwak butjabgettjyo

Oneuli oorieui chot mannami matneungogettjyo
Georom mundabeun onjena dangshinman haneun gogettyo
Naneun geudae dwit museube oneuldo mareul golgettjyo
Hangsang gateungondedo ddolrime insareul gonnejyo

Ee sesangi modu gwireul magado geudaemaneun nae mareul deurojwo
Marojineun geudae dwit moseube gudoganeun nareul deurojwo
Moriso jo moriso jomi dwioga odieso
Geudael bol su isseulgga (malhaejwo)

Oh! (Gajilsuga opsodo) Nae morisoge sorado
(Manjilsuga opsodo) Geudo hotdwin ggumirado
(Malhalsuga opsodo) Moriso sumosorado
(You know I do) Nol saranghandago
(Naega nugunjineun molado)

Nae morisoge sorado
(Manjilsuga opsodo) Geujo hotdwin ggumirado
(Malhalsuga opsodo) Moriso sumosorado
(You know I do) Nol saranghandago
(Naega nugunjineun molado)

Oneuleun wae utji ango isseulga geudae
Museun irinji byoril aniosseum jogettneunde
Sireumi gadeukhan geudae olgul nan bol suga opneunde
Charari naega apeunge nagesso geurol opneunde

Nomunado antaggawo oneul harumaneun nal bangawo
Jalissottjyo murobondamyon daedab hal su ittneun nal anijwo
Dahjido manjilsudo aneulsudo opneun geudaeyo
Oneulbamdo nan geudae mannaro gayo nae ggumsogeso

Ggumsogesorado moduga malrigo nae sarang biutdorado
Michyottdago moduga malhago on sesang jiwudorado
Dangshineun naeggende bojalgot opneun sisondeulege bbaetgyo wae
No, nan joldae mothae naman baraboge haejulge

Modeungol da julge immachul ddae sesangeul da gajyoda julge
Joldae nal ddonagajimothage bulee ggojyoborim gaseume gadulge
You are My star, I'm your no.1 fan
baby please take my hand

Oh! (Gajilsuga opsodo) Nae morisoge sorado
(Manjilsuga opsodo) Geudo hotdwin ggumirado
(Malhalsuga opsodo) Moriso sumosorado
(You know I do) Nol saranghandago
(Naega nugunjineun molado)

Nae morisoge sorado
(Manjilsuga opsodo) Geujo hotdwin ggumirado
(Malhalsuga opsodo) Moriso sumosorado
(You know I do) Nol saranghandago
(Naega nugunjineun molado)

Oh! (Gajilsuga opsodo) Nae morisoge sorado
(Manjilsuga opsodo) Geudo hotdwin ggumirado
(Malhalsuga opsodo) Moriso sumosorado
(You know I do) Nol saranghandago
(Naega nugunjineun molado)

Nae morisoge sorado
(Manjilsuga opsodo) Geujo hotdwin ggumirado
(Malhalsuga opsodo) Moriso sumosorado
(You know I do) Nol saranghandago

Michin sarange bbajin boys and girls say oh! oh! oh!
Babogateun sarange bbajin boys and girls say oh! oh! oh!
Hotdwin sarange bbajin boys and girls say oh! oh! oh!
Nagateun sarange bbajin boys and girls say oh! oh! oh!

Naega nugunjineun molado

Engstran:
Oh!
i know i can't have you
but you're always in my head
even though i can't touch you
it's just wishful thinking
i can't say it
watching from far away
You know I do
i love you
even though you don't know who i am

Oh baby don't you know
you dont know my name
i couldnt sleep because i was thinking of you

Oh so beautiful grasping the photo i took of you in my hand
my love for you is buried under the world's love for you
you're not listening i will never be allowed to
in the next life we would live separate lives
i want you so much i can't go back
thoughts of kissing you tonight,
i hold my pillow tighter

today would be the first time we met
you say that to everybody you meet
i always talk to you with your back facing me
even the familiar 'hi' seems so awkward today
if we blocked everybody's ears
i'm hoping you would listen to only
what i had to say
seeing you walk away makes me go into a trance state shake me from it
from far away you become a dot
where can i see you (tell me)

[chorus]
Oh!
i know i can't have you
but you're in my head

if i can't touch you
it's just wishful thinking
i can't say it
watching from far away
You know I do
i love you

you don't know who i am
but you're in my head
if i can't touch you
even it's just wishful thinking
if i can't tell you
watching from far away
You know I do
i love you
even though you don't know who i am

why aren't you smiling today
i hope nothing's wrong
i can't face to look at your worried face
i wish i could take your pain away. but i can't
and that saddens me
just today - if i ask you how you are doing
would you answer me - hug me
i can't reach you, touch you, hold you
i'm going to meet you in my dreams again tonight

even in my dreams people disapprove
they say i'm crazy - if i erase the world
that makes you mine.
why would i lose you to anybody else
No, i can never understand that. i'll make it so that you'll only look at me
i'll give you everything when we kiss i'll give you everything
so that you can never leave me. i'll keep you in my cold heart

You are My star,
I'm your no.1 fan
Baby please take my hand


[chorus]
Oh!
i know i cant have you
but you're always in my head
if i cant touch you
even if it's helpless wishing
if i cant say it
watching from far away
You know I do
i love you
you dont know who i am

you're in my head
if i cant touch you
it's just wishful thinking
i can't say it
watching from far away

You know I do
i love you
even if you dont know who i am

Oh!
i know i cant have you
you're in my head
if i cant touch you
it's just wishful thinking
if i cant say it
watching from far away
You know I do
i love you

even though you don't know who i am
you're in my head
if i cant touch you
it's just wishful thinking
if i cant say it
watching from far away
You know I do
i love you

Boys and girls who have fallen
in psychotic love say oh, oh oh!
Boys and girls who have fallen
in idiotic love say oh, oh, oh!
Boys and girls who have fallen
in hopeless love say oh, oh , oh!
Boys and girls who have fallen
in love like mine say oh, oh, oh!



Even if you don't know who I am

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi biết rằng mình không thể có được em
Nhưng em luôn ám ảnh tâm trí tôi
Ngay cả khi tôi biết tôi không thể chạm được vào em
Đó chỉ là một suy nghĩ vọng tưởng
Tôi không thể nói ra
Được ngắm nhìn em từ xa..
Em biết phải không
rằng tôi yêu em
Ngay cả khi em không biết tôi là ai


Em không biết ư?
Em không biết tôi là ai
Còn tôi thì không thể ngủ vì nghĩ về em

Oh tuyệt đep! Tôi ghì chặt bức ảnh của em trong tay
Tình yêu của tôi chôn chặt trong thế giới tôi dành cho riêng em
Em sẽ không lắng nghe còn tôi thì sẽ không bao giờ được cho phép
Trong kiếp sau chúng ta sẽ sống hai cuộc đời riêng biệt
Tôi muốn em nhiều đến nỗi tôi không thể quay đầu trở lại
Tôi ngồi ôm chặt gối với ý nghĩ được hôn em đêm nay

Hôm nay sẽ là ngày đầu tiên mà chúng ta gặp mặt
En trò chuyện với tất cả những ai mà em gặp mặt
Còn tôi thì luôn chuyện trò với em , ngay cả khi em đang quay lưng lại
Ngay cả lời chào thân quen hàng ngày cũng trở nên thật ngượng ngùng
Nếu chúng ta bịt tai những người khác lại
Tôi mong rằng em sẽ chỉ nghe một mình tôi nói mà thôi
Nhìn em bước đi khiến tôi run lên mê mẩn
Từ xa xa, em dần dần chỉ còn lại là một chấm nhỏ
Ở đâu tôi có thể được nhìn thấy em (hãy nói cho tôi biết )

[chorus]
oh!Tôi biết rằng mình không thể có được em
Nhưng em luôn ám ảnh tâm trí tôi

Ngay cả khi tôi biết tôi không thể chạm được vào em
Đó chỉ là một suy nghĩ vọng tưởng
Tôi không thể nói ra
Được ngắm nhìn em từ xa..
Em biết phải không
rằng tôi yêu em

Em không biết tôi là ai
Nhưng em luôn trong tâm trí tôi
Tôi không thể chạm được vào em
Đó chỉ là một suy nghĩ đầy vọng tưởng
Tôi không dám nói cho em biết
Chỉ dám ngắm nhìn em từ xa
Em biết phải không
em biết rằng tôi yêu em
Dù em không biết tôi là ai

Tại sao hôm nay em không cười?
Tôi hy vọng là không có chuyện gì tệ xảy ra với em
Tôi không thể nhìn khuôn mặt em ủ dột
Tôi ước gì mình có thể khiến em không còn đau khổ, nhưng tôi không làm được
Điều đó làm tôi buồn rầu quá đỗi
Chỉ hôm nay thôi - Nếu tôi hỏi em rằng em thế nào
Em sẽ trả lời tôi - sẽ ôm tôi?
Tôi không thể với tới được em, chạm vào em, ôm em trong vòng tay
Nhưng tôi sẽ gặp lại em trong giấc mơ tối nay

Ngay cả trong giấc mơ của tôi, mọi người cũng chê trách
Họ nói rằng tôi thật là ngu dốt- Nếu như việc tôi xóa bỏ thế giới
Có thể khiến cho em trở thành của tôi
thì tại sao tôi lại có thể để mất em cho bất kỳ ai khác được
Không. Tôi sẽ không bao giờ có thể hiểu được điều đó. Tôi sẽ thực hiện nó và em sẽ chỉ nhìn một mình tôi tôi
Tôi sẽ cho em tất cả khi chúng ta hôn, tôi sẽ cho em tất cả
Nên em sẽ không thể rời bỏ tôi. Tôi sẽ giữ em trong trái tim lạnh giá của tôi

Em là thần tượng của tôi
Còn tôi là người hâm mộ số một của em
Làm ơn, hãy nắm lấy tay tôi

[chorus]
oh!Tôi biết rằng mình không thể có được em
Nhưng em luôn ám ảnh tâm trí tôi
Ngay cả khi tôi biết tôi không thể chạm được vào em
Đó chỉ là một suy nghĩ vọng tưởng
Tôi không thể nói ra
Được ngắm nhìn em từ xa..
Em biết phải không
rằng tôi yêu em
Dù em không biết tôi là ai

em luôn trong tâm trí tôi
Tôi không thể chạm được vào em
Đó chỉ là mơ tưởng
Tôi không dám nói cho em biết
Chỉ dám ngắm nhìn em từ xa

Em biết phải không
em biết rằng tôi yêu em
Dù em không biết tôi là ai

Những cô gái, chàng trai mang trong mình thứ tình yêu điên loạn này nói oh, oh , oh!
Những cô gái, chàng trang có một tình yêu ngu xuẩn này nói oh, oh, oh!
Những cô gái, chàng trai có một tình yêu vô vọng này nói oh, oh , oh!
Những kẻ mang một tình yêu giống như tôi, nói oh, oh, oh!



Ngay cả khi em không biết rằng tôi là ai

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ducanhnshd 21-01-2010
Ca nha' oi updep nhieu bai hat m0i v0 nha =))
...
khu4 03-10-2009
***@khu4 Không thể type tiếng Việt sao em?
...
emo_kid 23-08-2009
bài này hay.....MV cũng rất hay hơi quái quái rất thú vị hehehe
...
raito 18-03-2009
Con đấy bệnh quá ==, phóng tên lửa =]
...
jean apple 18-03-2009
thực ra tớ dịch từ tiếng Anh, trong ây thì I hay U đều không thể hiện giới tính=)) nhưng mà tớ thấy anh Tablo với cả Misa hat nên dù có coi MV đi nữa cũng ko nghĩ đc là lời của con gái;__;
...
raito 16-03-2009
Tớ tưởng lời bài hát là đứa con gái nói với cái thằg bị nhốt chứ :|..hay nghĩa gốc tiếng Hàn nó là như thế :|
...
CrescentMoon 13-03-2009
@jean apple: Pillow là "gối", ko phải đầu gối :D Đăng nhạc hàn nhớ kèm bản gốc nha bạn.

Xem hết các bình luận

One
5,858 lượt xem
Run
3,836 lượt xem
Oh!
265,080 lượt xem
Gee
225,551 lượt xem