LỜI BÀI HÁT

umi^_^ ...

내게로 오는 그대 나를 보면서 웃고있지만
기쁘지가 않은 건 이젠 사랑이 아닌 친구이기에

이제서야 나의 모든 그대와의 추억들을
저 파란하늘에 묻어 간직 하려해요

You're like a blue blue sky
The blue blue sky
You're like a blue blue sky
The blue blue sky

너를 향한 내 사랑 시간은 흘러도 변친 않겠죠
그댈 보낼 수 없는 마음 역시 욕심이겠죠

이제서야 깨달아요 저 하늘의 구름처럼 우~
잡을 수 없기에 이제 바라만 볼께요

You're like a blue blue sky
The blue blue sky
You're like a blue blue sky
The blue blue sky

이제서야 깨달아요 저 하늘의 구름처럼 우~
잡을 수 없기에 이제 바라만 볼께요

You're like a blue blue sky
The blue blue sky
You're like a blue blue sky
The blue blue sky


English

You come to me
And when I just look at you I smile
It's not a happy thing
Because now we are not in love, we are just friends
Ah, now my memories of you are my everything
Cover the blue sky and store it away somewhere

You're like a blue blue sky
The blue blue sky
You're like a blue blue sky
The blue blue sky

Even if the time passes I won't stop loving you
I guess I don't have the courage to tell you my feelings
Ah, now I realize you're like the clouds in the sky
I may only look, but I can't ever hold them

Ah, now I realize you're like the clouds in the sky
I may only look, but I can't ever hold them

You're like a blue blue sky
The blue blue sky

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

bau_troi_ki_dieu Cập nhật: cRazy / 24-04-2009...
Em đến bên anh
Và khi anh nhìn em, anh mỉm cười
Một nụ cười không hề vui vẻ
Bởi vì chúng ta không còn yêu nhau, em với anh chỉ là bạn
À, bây giờ, kí ức của anh về em là mọi thứ đối với anh
Che phủ bầu trời và cất nó ra một nơi nào đó thật xa

Em giống như bầu trời xanh xanh
Bầu trời xanh rất xanh
Em giống như bầu trời xanh xanh
Bầu trời xanh rất xanh

Thậm chí nếu thời gian trôi qua, anh cũng sẽ không bao giờ ngừng yêu em
Anh chắc rằng em không đủ dũng khí để nói với em cảm giác của anh
À, bây giờ anh hiểu rằng em là những đám mây trên trời
Anh chỉ có thể nhìn nhưng anh không bao giờ chạm được chúng

À, bây giờ anh hiểu rằng em là những đám mây trên trời
Anh chỉ có thể nhìn nhưng anh không bao giờ chạm được chúng

Em giống như bầu trời xanh xanh
Bầu trời xanh rất xanh

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
bau_troi_ki_dieu 13-03-2009
Hôm trc em chưa nghe nhạc với xem video, nghe tên Tony An giống của con gái quá nên dịch người nói là bằng từ ''em''. Bi h nghe lại mới thấy Tony An là con trai, định sửa bài thì không đc nên em đăng bản dịch khác BTV đọc xem bản nào hay hơn, đúng hơn thì duyệt hộ em.....

Xem hết các bình luận