If Only Tears Could Bring You Back - Dream Street

1    | 24-03-2009 | 2100

LỜI BÀI HÁT

golden ...

How will I start
Tomorrow without you here
Who's heart will guide me
When all the answers disappear

Is it too late
Are you too far gone to stay
This one's forever
Should never have to go away

What will I do
You know I'm only half without you
How will I make it through

If only tears could bring you back to me
If only love could find a way
What I would do, what I would give
If you returned to me someday
Somehow, someway
If my tears could bring you back to me

I'd cry you an ocean
If you'd sail on home again
Waves of emotion
Will carry you, I know they can

Just love will guide you
And your heart will chart the course
Soon you'll be drifting
Into the arms of your true north

Look in my eyes
And you will see a million tears have gone by
And still they're not dry

If only tears could bring you back to me
If only love could find a way
What I would do, what I would give
If you returned to me someday
Somehow, someway
If my tears could bring you back to me

I hold you close
And shout the words I only whispered before
For one more chance, for one last dance
There's not a thing I would not endure

If only tears could bring you back to me
If only love could find a way
What I would do, what I would give
If you returned to me someday
Somehow, someway
If my tears could bring you back to me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh sẽ bắt đầu
Ngày mai ra sao khi vắng em bên cạnh
Con tim ai sẽ dẫn lối cho anh
Khi những câu trả lời tan biến

Phải chăng đã quá muộn màng
Em đã đi quá xa để ở lại nơi đây
Điều này sẽ không bao giờ thay đổi
Sẽ mãi mãi không bao giờ qua đi

Biết làm gì đây
Khi mất em anh chỉ còn một nửa, em hiểu mà
Làm sao để anh vượt qua được nỗi đau này

Giá mà những dòng lệ có thể đem em về bên anh
Giá mà tình yêu có thể tìm ra con đương đi cho nó
Những điều anh làm, những điều anh trao
Giá mà em quay lại với anh một ngày nào đó
Bằng cách này hay cách khác
Giá như những giọt lệ có thể đem em quay lại

Anh gọi em qua đại dương rộng lớn
Giá như em có thể căng buồm trở lại
Những con sóng yêu thương
Sẽ nâng em đi, anh biết là có thể lắm chứ

Chỉ tình yêu mới chỉ lối được cho em
Và con tim em sẽ vạch được hành trình
Để nhay lúc đó em trôi về
Vòng tay của phương bắc chân thành

Em nhìn vào mắt anh này
Sẽ thấy cả triệu giọt nước mắt đã rơi
Và bây giờ vẫn đang ướt đẫm

Giá mà những dòng lệ có thể đem em về bên anh
Giá mà tình yêu có thể tìm ra con đương đi cho nó
Những điều anh làm, những điều anh trao
Giá mà em quay lại với anh một ngày nào đó
Bằng cách này hay cách khác
Giá như những giọt lệ có thể đem em quay lại

Anh ôm em lại bên mình
Nói những lời trước đây anh chỉ dám thì thầm nho nhỏ
Vì một cơ hội nữa, cho lần sánh đôi nhịp bước cuối cùng
Sẽ không có điều gì anh không chịu đựng được

Giá mà những dòng lệ có thể đem em về bên anh
Giá mà tình yêu có thể tìm ra con đương đi cho nó
Những điều anh làm, những điều anh trao
Giá mà em quay lại với anh một ngày nào đó
một ngày nào đó

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tieu_ly_phi_dao 02-06-2009
@bạn Golden : đã báo hai tháng nhưng bạn không vô sửa bài...vậy mình chuyển bản dịch của bạn làm bản phụ nha !
...
Chikarin 04-05-2009
à sr, nhạc phim Pokemon, trình bày: Dream Street
...
Chikarin 04-05-2009
Golden : bạn dịch chưa hết mà, cho tớ góp ý nhé, "If only" = I wish đấy bạn àh, bạn cũng nên hạn chế vít tắt đi, ko nên đâu ... "Is it too late Are you too far gone to stay This one's forever Should never have to go away" --> Có quá trễ chăng, Em quá xa vời chẳng ở lại chốn đây .. Cảm xúc này là mãi mãi, Sẽ không bao giờ nhạt nhòa ... " ... If only tears could bring you back to me If only love could find a way" --> Ước chi những giọt nước mắt mang em quay về bên anh Ước ao tình yêu có thể tìm thấy đc hướng đi ... "Just love will guide you And your heart will chart the course Soon you'll be drifting Into the arms of your true north" --> Chỉ có tình yêu mới có thể chỉ lối Và trái tim em sẽ vạch ra hướng đi .. Em sẽ nhanh chóng bị cuốn đi Trong vòng tay của phương Bắc chân chính ... Tớ góp ý xíu thôi, có j xem lại bạn nhé ... Thân !

Xem hết các bình luận