LỜI BÀI HÁT

[Leo]
I never thought that we would ever come to this
You always said that we were built to last
I thought that we were meant to be together 'til the end, my friend

[Antonella]
Now you prove me wrong
Stumbling in your acting
Telling me that we've grown apart, ohh oh

[Chorus]
No I don't want to let you go
I will do it all the same
But you know I can't stop feeling
I will make it easier
So I will say whatever you- want to hear
But I can't stop feeling

[Gabby]
I gather all my things and favourite books
Along with all the memories of you
'Cause I will always love you after all is said and done, you won, ohh oh

[Vici]
I'll be over here
In case you want to see me
Or realize that we're meant to be, ohh oh

[Chorus]
No I don't want to let you go
I will do it all the same
But you know I can't stop feeling
I will make it easier
So I will say whatever you- want to hear
But I can't stop feeling

[Vici]
No I don't want to let you go
I don't want to let you go

[Antonella]
Now you prove me wrong
Stumbling in your acting
Telling me that we've grown apart, ohh oh

[Leo]
'Cause I don't want to let you go
But I will do it all the same
But you know I can't stop feeling

[Chorus 2x]
No I don't want to let you go
I will do it all the same
But you know I can't stop feeling
I will make it easier
So I will say whatever you- want to hear
But I can't stop feeling

[Leo]
But I can't stop feeling

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

aoegamer Cập nhật: nguyen / 15-04-2009...
[Leo]
Tôi chưa từng nghĩ chúng ta sẽ trở nên thế này
Bạn luôn nói rằng chúng ta bên nhau tới phút cuối
Tôi nghĩ chúng ta đã từng bên cạnh nhau đến cuối cùng
Bạn của tôi ạ !


[Antonella]
Giờ đây bạn tỏ ra là tôi đã sai
Bạn đang đóng kịch trong vai diễn của mình
VÀ nói với tôi rằng chúng ta dần trở nên xa cách, ohh


ĐK:
Không, tôi không muốn bạn đi
Tôi sẽ làm điều đó (giữ bạn), chẳng có gì thay đổi cả
Chỉ là bạn biết không, tôi không thể ngừng cảm nhận
Tôi sẽ làm điều đó (giữ bạn) dễ dàng hơn
Đến mức tôi sẽ nói bất cứ điều gì bạn muốn nghe
Chỉ có điều tôi không thể ngừng cảm nhận.


[Gabby]
Tôi gom lại tất cả những đồ vật và những quyển sách yêu thích
Chúng gắn liền với tất cả kỷ niệm về bạn
Vì tôi sẽ luôn yêu mến bạn sau tất cả lời nói và việc bạn làm, bạn đã thắng ! Ohh oh


[Vici]
Tôi sẽ vẫn ở đây
Nếu như bạn muốn gặp tôi.
Hoặc hiểu rằng chúng ta cần ở bên cạnh nhau, ohh oh


DK:
Không, tôi không muốn bạn đi
Tôi sẽ làm điều đó (giữ bạn), chẳng có gì thay đổi cả
Chỉ là bạn biết không, tôi không thể ngừng cảm nhận
Tôi sẽ làm điều đó (giữ bạn) dễ dàng hơn
Đến mức tôi sẽ nói bất cứ điều gì bạn muốn nghe
Chỉ có điều tôi không thể ngừng cảm nhận.


[Vici]
Không, tôi không muốn bạn đi
Tôi không muốn bạn đi !


[Antonella]

[Leo]

ĐK 2x

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Oll 15-04-2009
tthz aoe nhé , được mấy ng` nữa nhớ vào mà sửa lại bản dịch giúp Oll thì hay quá nè !
...
aoegamer 15-04-2009
Lâu lắm rồi em mới nhớ ra bài này ! hì hì ! Em dịch rồi anh Oll ơi ! Nhưng em cũng không biết dịch có đúng không ạ ! :P Àh bài này là Queensberry trình bày ạ !
...
nucuoimatroi 09-04-2009
nhưng nếu ai đó thuộc vào dạng "chỉ có tình bạn là nhất" thì có thể dịch như thế, em thik những bi thương, đau khổ nên ghép vào đây là tình yêu.
...
nucuoimatroi 09-04-2009
trong trường hợp này theo "me" thì nên là em yêu
...
Oll 09-04-2009
@ nucuimatroi : "my friend" là bạn yêu chứ sao là "em yêu" @ aoe : vào dịch lại đi em !
...
aoegamer 05-04-2009
các anh chị ơi bài này link die mất rồi ! các anh chị thay giúp em với !
...
nucuoimatroi 04-04-2009
nghe giống như trong phim Những nàng công chúa nổi tiếng đang phát sóng trên VTV3 ý nhỉ!

Xem hết các bình luận