LỜI BÀI HÁT

Una Healy
Go, go, go,
It’s time to make a move and we both know,
It’s time to step it up a notch,
I’m ready to lose touch,
Baby boy, go, go, go.

Vanessa White
This is the crossing at the main intersection,
Up is where we go from here,
Finest selection,
This could take us anywhere,
I don’t want protection,
Life is better of the line, I, I…

I’m ready for the lift up,
Keep steady beat,
‘Coz I’m ready for the big jump,
Keep up with me,
If you lose me then you know, you’re just a bit too slow,
I only go up up.
I’m ready to be in control and the ground isn’t good enough for me,
I know where to find what I want and I’m gonna keep on,
Keep on, up up

Una Healy
No turns now,
We’re going straight,
You better hold on tight,
‘Coz if you fall you’re on your own,
‘Coz I’m gonna go on,
No no no turns now.

Vanessa White
This is the final call for all destinations,
This is were you’re in or out,
No hesitation, this is not the time for doubts,
Make your decision,
Are you on or off the line, ine, ine… ?

I’m ready for the lift up, keep steady beat,
‘Coz I’m ready for the big jump, keep up with me,
If you lose me then you know, you’re just a bit too slow,
I only go up up.
I’m ready to be in control and the ground isn’t good enough for me,
I know where to find what I want and I’m gonna keep on,
Keep on up up

Vanessa White
This is the crossing at the main intersection,
Up is where we go from here,
Finest selection,
This could take us anywhere,
I don’t want protection,
Life is better of the line, I, I…
Ooh

I’m ready for the lift up, keep steady beat,
‘Coz I’m ready for the big jump, keep up with me,
If you lose me then you know, you’re just a bit too slow,
I only go up up.
I’m ready to be in control and the ground isn’t good enough for me,
I know where to find what I want and I’m gonna keep on,
Keep on, up up

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Wet Grass Cập nhật: MIKA_MIKA / 16-12-2009...
[Una Healy]
Đi đi đi
Tới lúc phải hành động và chúng ta đều biết
Tới lúc phải tiến đến một cột mốc
Em sẵn sàng để cắt đứt liên lạc
Anh yêu à, đi đi đi

[Vanessa White]
Đây là chỗ cắt nhau ở tại giao điểm chính
Đi lên là nơi chúng ta tiến tới từ đây
Sự lựa chọn tốt nhất
Điều này có thể đưa chúng ta đến bất cứ đâu
Em không muốn sự bảo vệ
Cuộc đời sẽ tốt đẹp hơn

Em sẵn sàng để vực dậy
Giữ nhịp đập vững vàng
Vì em sẵn sàng cho một cú nhảy xa
Hãy theo kịp em
Nếu anh mất em thì anh biết, anh hơi chậm quá rồi
Em chỉ có đi lên và lên mà thôi
Em sẵn sàng kiểm soát và mặt đất không đủ tốt đẹp với em
Em biết nơi tìm thấy điều em muốn và em sẽ tiếp tục
Tiếp tục tiến lên

[Una Healy]
Không còn đường quay lại
Chúng ta đang thẳng tiến
Tốt hơn là anh nên bám chặt
Vì nếu anh ngã, anh sẽ ở một mình
Vì em sẽ tiếp tục
Không còn đường quay lại nữa đâu

[Vanessa White]
Đây là tiếng gọi cuối cùng cho tất cả những bến đỗ
Đây là lúc anh phải quyết định tham gia hay không
Không ngại ngần chi, đây không phải là lúc để nghi ngờ
Hãy quyết định đi
Anh tham gia hay từ bỏ cuộc chơi?

[Điệp khúc]

[Vanessa White] [Đoạn 2]

[Điệp khúc]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận