Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Lan dạ hương nở rộ,
Một nơi cho ta tha hồ khiếm nhã
Chúng ta đi đâu đây?
Một bài ca bật khóc đầy phấn khởi

Jack nhe răng cười,
"Cứ để chúng thành một lũ dị giáo!"
Sô cô la đi mà
Một bài ca khẽ rên rẩm

Bù nhìn, vô định,
Lèn chặt những rơm và run rẩy,
Khẽ gõ lên cánh cửa,
Hắn ghét bánh bí ngô

Nè!
La lu la lu la
Muốn nhảy với ta không?
Vầng trăng vẫn say ngủ
"Ngươi gọi sao? Ngươi gọi sao?"
Tên đầu củ cải nói
Nhìn kìa!
Đống quan tài biến mất tiêu rồi, nhưng biến đi đâu mới được chứ?
Chán ghê à!

Tòa tháp chuyển động
Nhạy cảm với những phép màu tưởng tượng
Và mụ phù thủy dưới cổng vòm,
Có vẻ như sắp xỉu đến nơi

Jack bảnh chọe,
"Cứ để chúng hóa bẩn tưởi hết đi!"
Khoai ma nở,
Dường như đắng ngắt

"Lấy đi, l
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 - Mrs. Pumpkin no Kokkei na Yume - Mrs. Pumpkin's Ridiculous Dream (ft. Hatsune Miku) - Hachi

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
ジャカランダ咲いた
無礼を酌み交う演説台
何処へ行こうか?
愉快に泣いた歌

ジャックは笑った
「異端な感情置いといて」
チョコレート頂戴
下賤に泣いた歌

カカシがふらり
咽んで揺れた
食わず嫌いは
カボチャのパイ

ねぇ
ラルラルラ
私と踊ろうか
まだ寝るお月様
"「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭"
ほら
柩は何処にも無くなった
つまらないや

でっち上げられた
魔法に敏感 鉄塔と
魔女は高架下
眩んだ様だった

ジャックは気取った
「卑猥な感情持っといて!」
マンダラゲ咲いた
怨んだ様だった

「受け入れろ、受け入れろ」 *
山羊が何か企んで
電車を待つ

手を繋ごう
二つは許された
巡りつく 管の中
"劣性優性死屍累々?"
即売会 群んだ蟻の中
まだ眠る お月様

「ああ!ミセスパンプキン!
お迎えに上がりました!」
この夜はいつの間に
夢を壊したのだろう?

まだここで
踊っていたいのよ!
夢のような錯乱を!
"劣性劣性馬鹿溜り"
吐き出した 快楽と 灯が燈る
ランタンは

ねぇ
ラルラルラ
私と踊ろうか
返事なんか来る筈も
"「残念!無念!」と蕪頭"
ほら
柩は何処にも無くなった
つまらないや

沈み込んだ 泥の中

朝を待った 藪の中

電車の中

ああ ミセスパンプキン
ああ ミセスパンプキン

==Romaji==
Jakaranda saita
Burei o kumimau
e ikou ka?
Yukai ni naita

Jakku wa waratta
na kanjou oitoite"
Chokoreeto choudai
Gesen ni naita

Kakashi ga furari
Musende yureta
Kuwazugirai wa
Kabocha no pai

Nee
Rarurarura
Watashi to ka
Mada nemuru o-tsuki-sama
Yonda?" to kabu-atama"
Hora
Hitsugi wa doko mo nakunatta
Tsumaranai ya

Decchiagerareta
Mahou binkan tettou to
Majo wa shita
Kuranda you datta

Jakku wa kidotta
"Hiwai na kanjou
Mandarage saita
Uranda you datta

"Ukeirero, ukeirero" *
ga nanika takurande
Densha o matsu

Te o tsunagou
Futatsu wa yurusareta
Meguritsuku no naka
"Ressei yuusei ruirui?"
Sokubaikai muranda ari naka
Mada nemuru o-tsuki-sama

"Aa! Misesu Panpukin!
O-mukae ni agarimashita!"
Kono yoru wa itsu ma ni
o kowashita no darou?

Mada koko de
Odotteitai no yo!
Yume no you na o!
"Ressei ressei tamari"
Hakidashita to hi ga tomoru
Rantan wa

Nee
Rarurarura
Watashi to odorou
Henji nanka hazu mo
""Zannen! to kabu-atama"
Hora
Hitsugi wa doko ni nakunatta
Tsumaranai ya

Shizumikonda no naka

Asa o matta no naka

Densha no naka

Aa Misesu Panpukin
Aa Misesu Panpukin

==Eng Trans==
Jacarandas bloomed,
A podium for rudenesses
shall we go?
song cried cheerfully

Jack laughed,
"Let them be
Chocolate, please
A song humbly

The scarecrow, aimless,
Stuffed and shaking,
Knocks without trying,
Hating pumpkin pie

Hey!
La lu lu la
Wanna dance me?
The moon still
"You called? You called?" says turnip-head
Look!
The coffins have disappeared, but to
How boring!

The transmission tower
Was sensitive to imaginary magic
And the witch the porch
Seemed somewhat faint

Jack was smug;
"Let be obscene!"
Mandragoras bloomed,
And seemed somewhat

"Take it, take **
The goat plans
While for the train

Take my hand,
For two shall allowed
Within the circling
"Better? Worse? of it to heaps of corpses?"
Among ants buying selling,
The moon sleeps

"Ah, Mrs. Pumpkin!"
"You've been sent to be picked up!"
As the night on,
the dream ever die out?

I shall stay!
I still wish to dance
To cause such confusion!
"Worse, worse, foolish collection!"
by flowing pleasure,
from a lantern...

Hey!
La lu la la
dance with me?
And whatever answer should be...
bad! What a pity!" said the turnip-head
Look!
The coffins have but to where?
How boring!

Sunken in mud

Waiting morning in a bush

in a train

Ah, Mrs. Pumpkin...
Ah, Mrs. Pumpkin...

Cre: vgperson

Hachi



- マトリョシカ - Matryoshka (ft.Hatsune Miku & GUMI) - Hachi
- Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 - Mrs. Pumpkin no Kokkei na Yume - Mrs. Pumpkin's Ridiculous Dream (ft. Hatsune Miku) - Hachi
- 結ンデ開イテ羅刹ト骸 - Musunde Hiraite Rasetsu to Mukuro - Close and Open, the Rakshasa and the Corpse (ft. Hatsune Miku) - Hachi
- 恋人のランジェ - Koibito no Ranje - Dear Rangge (ft. Hatsune Miku) - Hachi
- Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku) - Hachi



- Love To Be Loved By You - Marc Terenzi
- Baby - Justin Bieber
- Why Not Me - Enrique Iglesias
- Beautiful In White (Shane Filan) - Westlife
- Nothing's Gonna Change My Love For You - Glenn Medeiros

www.loidich.com