← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
70
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
招待された覚えは無いが
黒い幌馬車が迎えに来た
鞭声鳴らすつぎはぎドール
「飛び切りスイートなもてなしを」

招待状は何処にも無いが
揺らぐ幌馬車が向かったのは
高尚な程気味の悪い
「ようこそ我らが館へと」

真っ青な顔で ふらめきながら
灰皿の様に彼は言う

「そうだ!しがらむ赤い糸も
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」

招待客は他にいないの?
疑問提供も虚しくなる
「私とほら踊りましょ」
カボチャの臭いで汚れた少女

っと驚く様な味のデザートに認めた誓いの言葉
「どうぞお口になさって、きっと御気に召される筈」

ラルラ!

「いつまでたっても夢見がちな
アンタもちょっとは気付こうぜ」
干涸びた風船 泥に塗れ
キャンドルの灯は点された

「何を馬鹿な事を、あれはアンタが懇切丁寧に書いたんだろう」

「そうだ!拍打つ赤い林檎
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」

「いつまでたっても甘えがちな
アンタもそろそろ気付いたか?」
単純な程気味の悪い
どうやら夜明けは来ないらしい

「ついでにお一つ確認するが
アンタもここで働くよな?」

==Romaji==
Shoutaisareta oboe wa ga
Kuroi horobasha ni kita
Bensei tsugihagi dooru
suiito na motenashi o"

Shoutaijou doko ni mo nai ga
Yuragu horobasha mukatta no wa
Koushou na hodo kimi no
"Youkoso warera ga e to"

Massao kao de furameki
Haizara no ni kare wa iu

"Sou da! akai himo mo
Zenbu sutete shimaou ze
no hi o tomose yurase
ga tokeru made odoru no sa"

Shoutaikyaku wa hoka ni no?
Gimon teikyou mo munashiku
"Watashi to hora
Kabocha no nioi de shoujo

Tto odoroku you na aji no dezaato ni mitometa chikai kotoba
"Douzo o-guchi ni nasatte, kitto go-ki ni mesareru

Rarura!

"Itsumade tatte mo gachina
Anta mo chotto wa kidzukou
Hikarabita doro ni mamire
Kyandoru hi wa tomosareta

"Nani o baka na koto o are wa ga konsetsuteinei ni kaitan darou"

"Sou da! Hakubutsu ringo
Zenbu nage shimaou ze
Kyandoru no hi o tomose
ga tokeru made odoru no sa"

"Itsumade mo amae gachina
Anta mo kitzuita ka?"
Tanjun na hodo kimi warui
Douyara wa konai rashii

"Tsuide ni o-hitotsu suru ga
mo koko de hataraku yo na?"

==Eng Trans==
Though with no memory being invited,
A covered black wagon came to me up
A patched-up doll sounded his
"Make yourself welcome at exceptional suite!"

Though there was no anywhere,
shaking covered wagon headed on,
And I a refined kind of evil
"We welcome you to mansion!"

With pale blue face, blinking,
Like a smoking ashtray, he

"Ah, Even that winding red thread,
All shall be away
The candles' are lit, and they sway,
They dance, their wax melts"

wasn't anyone else invited here?
Trying to ask became in vain
now, dance with me!"
a dirty girl, stinking of pumpkins

Then, to approve the astonishing of the dessert, an utterance
"Please, fill your mouth, it should surely a enchanting taste!"

Lalula!

"However you've dreamed,
Though just a you notice, too"
A dried up balloon covered mud
The lights of candles have been lit

"What foolishness is this? Is that there not what willfully wrote?"

"Ah, yes! that vibrant red apple,
All shall thrown away
The fires are lit, and they sway,
They dance, until their melts"

"However long you've spoiled,
Haven't you already too?"
I felt a simple kind evil,
it seemed dawn would never come

"As as you're here, might I ask one thing?
Won't you here, too?"

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit