← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
70
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
招待された覚えは無いが
黒い幌馬車が迎えに来た
鞭声鳴らすつぎはぎドール
「飛び切りスイートなもてなしを」

招待状は何処にも無いが
揺らぐ幌馬車が向かったのは
高尚な程気味の悪い
「ようこそ我らが館へと」

真っ青な顔で ふらめきながら
灰皿の様に彼は言う

「そうだ!しがらむ赤い糸も
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」

招待客は他にいないの?
疑問提供も虚しくなる
「私とほら踊りましょ」
カボチャの臭いで汚れた少女

っと驚く様な味のデザートに認めた誓いの言葉
「どうぞお口になさって、きっと御気に召される筈」

ラルラ!

「いつまでたっても夢見がちな
アンタもちょっとは気付こうぜ」
干涸びた風船 泥に塗れ
キャンドルの灯は点された

「何を馬鹿な事を、あれはアンタが懇切丁寧に書いたんだろう」

「そうだ!拍打つ赤い林檎
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」

「いつまでたっても甘えがちな
アンタもそろそろ気付いたか?」
単純な程気味の悪い
どうやら夜明けは来ないらしい

「ついでにお一つ確認するが
アンタもここで働くよな?」

==Romaji==
oboe wa nai ga
Kuroi horobasha ni kita
Bensei narasu dooru
suiito na motenashi o"

Shoutaijou doko ni mo nai ga
Yuragu horobasha ga mukatta wa
Koushou hodo kimi no warui
"Youkoso ga yakata e to"

Massao de furameki nagara
Haizara no ni kare wa iu

"Sou Shigaramu akai himo mo
Zenbu nage sutete ze
Kyandoru no hi o tomose
Rou ga tokeru made odoru no

Shoutaikyaku hoka ni inai no?
Gimon teikyou mo munashiku
"Watashi to hora
Kabocha nioi de yoboreta shoujo

Tto odoroku you aji no dezaato ni mitometa chikai no kotoba
o-guchi ni nasatte, kitto go-ki ni mesareru hazu"

Rarura!

"Itsumade tatte mo yumemi
Anta mo chotto wa kidzukou
Hikarabita fuusen doro ni
Kyandoru hi wa tomosareta

"Nani o baka na koto o are wa anta ga konsetsuteinei ni kaitan

"Sou da! Hakubutsu akai
Zenbu nage sutete shimaou
Kyandoru no hi o yurase
Rou ga tokeru made odoru sa"

tatte mo amae gachina
mo sorosoro kitzuita ka?"
Tanjun na hodo no warui
Douyara wa konai rashii

"Tsuide o-hitotsu kakunin suru ga
mo koko de hataraku yo na?"

==Eng Trans==
with no memory of being invited,
A covered black wagon came to pick me
A doll sounded his whip
"Make yourself welcome at our suite!"

Though was no invitation anywhere,
The shaking covered wagon on,
And I felt a kind of evil
"We welcome you the mansion!"

With pale blue face, blinking,
a smoking ashtray, he spoke

"Ah, Even that winding red thread,
All shall thrown away
The candles' fires are and they sway,
They dance, until wax melts"

wasn't anyone else invited here?
even to ask became in vain
"Come, now, dance with
Sang dirty girl, stinking of pumpkins

Then, to approve the astonishing taste of the dessert, utterance
"Please, fill your mouth, it surely be a enchanting taste!"

Lalula!

"However you've dreamed,
Though just little, you notice, too"
A up balloon covered in mud
lights of the candles have been lit

"What foolishness is this? Is that there not what you wrote?"

"Ah, yes! Even that vibrant apple,
All shall be thrown
The candles' fires lit, and they sway,
They dance, their wax melts"

"However you've been spoiled,
Haven't you already too?"
I felt a simple of evil,
And it dawn would never come

"As as you're here, might I ask one thing?
Won't you here, too?"

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit