← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
70
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
招待された覚えは無いが
黒い幌馬車が迎えに来た
鞭声鳴らすつぎはぎドール
「飛び切りスイートなもてなしを」

招待状は何処にも無いが
揺らぐ幌馬車が向かったのは
高尚な程気味の悪い
「ようこそ我らが館へと」

真っ青な顔で ふらめきながら
灰皿の様に彼は言う

「そうだ!しがらむ赤い糸も
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」

招待客は他にいないの?
疑問提供も虚しくなる
「私とほら踊りましょ」
カボチャの臭いで汚れた少女

っと驚く様な味のデザートに認めた誓いの言葉
「どうぞお口になさって、きっと御気に召される筈」

ラルラ!

「いつまでたっても夢見がちな
アンタもちょっとは気付こうぜ」
干涸びた風船 泥に塗れ
キャンドルの灯は点された

「何を馬鹿な事を、あれはアンタが懇切丁寧に書いたんだろう」

「そうだ!拍打つ赤い林檎
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」

「いつまでたっても甘えがちな
アンタもそろそろ気付いたか?」
単純な程気味の悪い
どうやら夜明けは来ないらしい

「ついでにお一つ確認するが
アンタもここで働くよな?」

==Romaji==
Shoutaisareta wa nai ga
Kuroi horobasha mukae kita
narasu tsugihagi dooru
suiito na motenashi o"

Shoutaijou wa doko ni mo nai
Yuragu ga mukatta no wa
Koushou na kimi no warui
"Youkoso ga yakata e to"

Massao de furameki nagara
Haizara no you ni wa iu

"Sou da! akai himo mo
Zenbu nage sutete ze
Kyandoru no hi o yurase
Rou ga tokeru odoru no sa"

Shoutaikyaku wa ni inai no?
Gimon teikyou mo munashiku
"Watashi to hora
Kabocha nioi de yoboreta shoujo

Tto odoroku you na aji no dezaato ni chikai no kotoba
"Douzo o-guchi ni nasatte, kitto ni mesareru hazu"

Rarura!

"Itsumade tatte mo gachina
mo chotto wa kidzukou ze"
fuusen doro ni mamire
Kyandoru no wa tomosareta

"Nani o baka na koto are wa anta ga konsetsuteinei ni kaitan darou"

"Sou da! Hakubutsu akai
Zenbu sutete shimaou ze
Kyandoru no hi tomose yurase
ga tokeru made odoru no sa"

tatte mo amae gachina
Anta sorosoro kitzuita ka?"
Tanjun hodo kimi no warui
Douyara yoake wa rashii

"Tsuide ni o-hitotsu suru ga
Anta mo koko de hataraku na?"

==Eng Trans==
with no memory of being invited,
A covered black wagon came pick me up
A patched-up doll sounded his
"Make yourself welcome at our exceptional

Though there no invitation anywhere,
The covered wagon headed on,
And I felt refined kind of evil
"We you to the mansion!"

a pale blue face, blinking,
Like a smoking he spoke

"Ah, yes! Even that red thread,
shall be thrown away
The candles' fires are and they sway,
dance, until their wax melts"

There wasn't anyone else invited
Trying even to ask became vain
"Come, now, with me!"
Sang a dirty girl, of pumpkins

Then, to approve the astonishing of the dessert, an utterance
"Please, fill mouth, it should surely be a enchanting taste!"

Lalula!

long you've dreamed,
Though just a you notice, too"
A dried up balloon covered in
The of the candles have been lit

"What foolishness this? Is that there not what you willfully wrote?"

"Ah, Even that vibrant red apple,
shall be thrown away
The candles' fires are lit, and they
They dance, until their melts"

"However long been spoiled,
Haven't you noticed, too?"
I felt a kind of evil,
And it seemed dawn would come

"As long as you're here, might I one thing?
Won't you work here,

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit