← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
70
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
招待された覚えは無いが
黒い幌馬車が迎えに来た
鞭声鳴らすつぎはぎドール
「飛び切りスイートなもてなしを」

招待状は何処にも無いが
揺らぐ幌馬車が向かったのは
高尚な程気味の悪い
「ようこそ我らが館へと」

真っ青な顔で ふらめきながら
灰皿の様に彼は言う

「そうだ!しがらむ赤い糸も
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」

招待客は他にいないの?
疑問提供も虚しくなる
「私とほら踊りましょ」
カボチャの臭いで汚れた少女

っと驚く様な味のデザートに認めた誓いの言葉
「どうぞお口になさって、きっと御気に召される筈」

ラルラ!

「いつまでたっても夢見がちな
アンタもちょっとは気付こうぜ」
干涸びた風船 泥に塗れ
キャンドルの灯は点された

「何を馬鹿な事を、あれはアンタが懇切丁寧に書いたんだろう」

「そうだ!拍打つ赤い林檎
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」

「いつまでたっても甘えがちな
アンタもそろそろ気付いたか?」
単純な程気味の悪い
どうやら夜明けは来ないらしい

「ついでにお一つ確認するが
アンタもここで働くよな?」

==Romaji==
Shoutaisareta oboe wa nai
horobasha mukae ni kita
narasu tsugihagi dooru
"Tobikiri suiito na motenashi

Shoutaijou wa doko mo nai ga
Yuragu horobasha ga mukatta no
Koushou na hodo kimi no
"Youkoso warera ga yakata to"

Massao kao de furameki
Haizara no ni kare wa iu

"Sou da! Shigaramu himo mo
nage sutete shimaou ze
Kyandoru no hi o tomose
Rou ga tokeru made no sa"

wa hoka ni inai no?
Gimon teikyou mo naru
"Watashi to odorimasho"
no nioi de yoboreta shoujo

Tto you na aji no dezaato ni mitometa chikai no kotoba
"Douzo o-guchi ni nasatte, kitto ni mesareru hazu"

Rarura!

"Itsumade tatte mo yumemi
Anta mo chotto kidzukou ze"
fuusen doro ni mamire
Kyandoru no hi wa

"Nani o baka na koto o are wa anta konsetsuteinei ni kaitan darou"

da! Hakubutsu akai ringo
Zenbu nage shimaou ze
no hi o tomose yurase
Rou ga tokeru odoru no sa"

"Itsumade tatte mo gachina
Anta mo kitzuita ka?"
Tanjun na hodo kimi no
Douyara yoake konai rashii

"Tsuide ni o-hitotsu kakunin ga
Anta koko de hataraku yo na?"

==Eng Trans==
Though with no of being invited,
A covered black wagon came to me up
A patched-up doll his whip
"Make welcome at our exceptional suite!"

there was no invitation anywhere,
The shaking covered headed on,
And I felt a refined kind of
"We welcome you the mansion!"

With a blue face, blinking,
Like a smoking he spoke

"Ah, yes! that winding red thread,
All shall be thrown
The candles' fires are lit, and sway,
They dance, until wax melts"

There anyone else invited here?
Trying even to ask became in
"Come, dance with me!"
Sang a dirty girl, of pumpkins

Then, to approve the astonishing of the dessert, an utterance
"Please, fill your mouth, it should surely be a enchanting

Lalula!

long you've dreamed,
Though a little, you notice, too"
A dried up balloon covered in
The lights of the have been lit

"What foolishness is this? that there not what you willfully wrote?"

"Ah, yes! that vibrant red apple,
All shall be away
The fires are lit, and they sway,
They dance, until their melts"

"However long you've spoiled,
Haven't already noticed, too?"
felt a simple kind of evil,
it seemed dawn would never come

"As long as you're here, might ask one thing?
Won't you work here,

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit