← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 恋人のランジェ - Koibito no Ranje - Dear Rangge (ft. Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
111
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

恋人のランジェ - Koibito no Ranje - Dear Rangge (ft. Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
恋人のランジェ

二人きり 椅子取りゲーム
喜劇のように 開催を
彼女は言う 彼女に言う
「私には要らないわ」

猫の目に 黒い服
流れるは 滑稽な歌
まだ二人きり 椅子取りゲーム
そして どちらにも どちらにも

与えられたのは 羊皮紙の
契約書

アナタの声が 私の 声 と
ひとつになることを 嫌がった
隠してみても 隠せないんだ
君と私は同じだから
さあ このゲームを終えようか
それは 二人の歌

窓の外 廃線を
辿り行く ガゼルの群れ
蔦が巻く 階段に
うずくまる お下げの子

彼女は言う 彼女に言う
「アナタとは居られないわ」
カラカラと 笑い出す
猫の目が 笛を吹く

本当は寂しいの 彼女は言う

この花束を 君に捧げよう
たおやかなまでに 赤い花
悲しげな顔 耳を塞いだ
触れると壊れてしまいそうで
ねぇ 君の声が聞きたいな
それは 二人の歌

泣かないで

世界で 一人だけ
美しい 君に言う
私を愛してよ
こんなにも こんなにも

私の声で あと少しだけ
君にこの歌を 歌おうか
何でもないわ 気にしないでね
私のことは もう
忘れてね

またいつの日か 会える時まで
その時はもっと 遊ぼうね
鳴り止んでいた この歌の中
椅子に座る君に幸せを

世界で 一人だけ
美しい 君に言う
私を愛してよ
こんなにも こんなにも

世界は 一つだけ
君が言う 「一つだけ」
「あなたとはいられない」
「さようなら」 「さようなら」

愛しいアナタへ。 [Rangge my dear.]
短い間でしたが、ありがとうございました。 [Thank you at short I hope that you're health.]
ありがとう。 [I'm
おやすみなさい。 [I'm

==Romaji==
Futari-kiri geemu
Kigeki no ni kaisai o
Kanojo wa iu ni iu
"Watashi ni wa wa"

Neko no ni kuroi fuku
Nagareru wa kokkei na
Mada isu-tori geemu
Soshite ni mo dochira ni mo

no wa youhishi no
Keiyakusho

Anata no koe ga watashi no koe
Hitotsu ni naru koto iyagatta
Kakushite mite kakusenainda
Kimi watashi wa onnaji dakara
Saa geemu o oeyou ka
Sore wa futari no

Mado no haisen o
Tadoriyuku gazeru mure
Tsuta ga kaidan ni
osage no ko

Kanojo wa iu kanojo ni
"Anata to irarenai wa"
to waraidasu
Neko no me ga o fuku

Hontou sabishii no kanojo wa iu

Kono hanataba o kimi sasageyou
Taoyaka made ni akai hana
Kanashige na mimi o fusaida
to kowarete shimaisou de
Nee kimi no koe ga kikitai
Sore wa futari no

Nakanaide

Sekai de hitori
Utsukushii kimi ni
Watashi o aishite
Konna ni mo konna mo

Watashi koe de ato sukoshi dake
Kimi ni kono uta o ka
wa ki ni shinaide ne
Watashi no wa mou
Wasurete ne

Mata itsu no hi ka aeru toki
Sono toki wa motto asobou
Nari-yandeita uta no naka
Isu suwaru kimi ni shiawase o

de hitori dake
Utsukushii kimi iu
Watashi aishite yo
Konna ni mo ni mo

Sekai wa dake
Kimi ga iu dake"
"Anata to wa
"Sayonara" "Sayonara"

Itoshii anata e. [Rangge my dear.]
aida deshita ga, arigatou gozaimashita. [Thank you at short time. I hope that you're health.]
[I'm sorry.]
nasai. [I'm sorry.]

==Eng Trans==
A game of musical chairs two,
Playing out like comedy
She said to her,
"I don't need

Casually black clothes,
Things flow to a laughable song
And we play our musical chairs together
And it can whichever, whoever

It was given to me* parchment...
A contract...

Your voice, with mine,
I hated how they would always become
Even if tried, I just couldn't hide
Because and I are the same
shall we end our game?
It's a song for

The track outside the window;
I* chase a flock of gazelles alongside
On stairs in ivy,
There's a cowering child with

She said to her,
"I won't be you..."
And burst out a dry laugh
a flute blew whimsically

The girl who was in truth lonesome

dedicate this bouquet to you,
of billowing red flowers
Face in ears plugged up,
as if a touch would break you apart
Hey, wanna hear you!
It's a song for

Don't cry...

In this world, I am
And so I speak to you
love me...
Just like this, just this...

With only a little voice left me,
Shall I sing song to you?
it's nothing, don't worry about it
Everything about
you can forget.

Until whenever we again;
And when time comes, we can play more
When, this song, things screeched to a halt,
You could sit in a chair and be

In this I am alone,
And so speak to beautiful you
love me...
Just like this, just like

is only one of our world,
you say, "there's only one"
"I can't with you..."
"Goodbye." "Goodbye."

To my beloved. [Rangge Poppel, my
It was only for a short time, but thank for everything. [Thank you at short time. I hope that you're health.]
Thank [I'm sorry.]
Good [I'm sorry.]

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit