← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 - Mrs. Pumpkin no Kokkei na Yume - Mrs. Pumpkin's Ridiculous Dream (ft. Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
95
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 - Mrs. Pumpkin no Kokkei na Yume - Mrs. Pumpkin's Ridiculous Dream (ft. Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
ジャカランダ咲いた
無礼を酌み交う演説台
何処へ行こうか?
愉快に泣いた歌

ジャックは笑った
「異端な感情置いといて」
チョコレート頂戴
下賤に泣いた歌

カカシがふらり
咽んで揺れた
食わず嫌いは
カボチャのパイ

ねぇ
ラルラルラ
私と踊ろうか
まだ寝るお月様
"「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭"
ほら
柩は何処にも無くなった
つまらないや

でっち上げられた
魔法に敏感 鉄塔と
魔女は高架下
眩んだ様だった

ジャックは気取った
「卑猥な感情持っといて!」
マンダラゲ咲いた
怨んだ様だった

「受け入れろ、受け入れろ」 *
山羊が何か企んで
電車を待つ

手を繋ごう
二つは許された
巡りつく 管の中
"劣性優性死屍累々?"
即売会 群んだ蟻の中
まだ眠る お月様

「ああ!ミセスパンプキン!
お迎えに上がりました!」
この夜はいつの間に
夢を壊したのだろう?

まだここで
踊っていたいのよ!
夢のような錯乱を!
"劣性劣性馬鹿溜り"
吐き出した 快楽と 灯が燈る
ランタンは

ねぇ
ラルラルラ
私と踊ろうか
返事なんか来る筈も
"「残念!無念!」と蕪頭"
ほら
柩は何処にも無くなった
つまらないや

沈み込んだ 泥の中

朝を待った 藪の中

電車の中

ああ ミセスパンプキン
ああ ミセスパンプキン

==Romaji==
Jakaranda saita
Burei o enzetsudai
e ikou ka?
Yukai naita uta

Jakku wa
"Itan na oitoite"
Chokoreeto choudai
ni naita uta

ga furari
Musende yureta
Kuwazugirai wa
Kabocha pai

Nee
Rarurarura
Watashi odorou ka
Mada o-tsuki-sama
Yonda?" to kabu-atama"
Hora
Hitsugi wa doko ni mo
Tsumaranai ya

Decchiagerareta
Mahou ni tettou to
Majo wa kouka
you datta

wa kidotta
"Hiwai kanjou oitoite"
Mandarage saita
Uranda you

"Ukeirero, *
Yagi ga takurande
o matsu

o tsunagou
Futatsu yurusareta
kuda no naka
"Ressei shishi ruirui?"
Sokubaikai muranda ari naka
Mada nemuru

Misesu Panpukin!
O-mukae agarimashita!"
Kono wa itsu no ma ni
Yume o no darou?

koko de
no yo!
Yume no you na o!
"Ressei baka tamari"
kairaku to hi ga tomoru
Rantan wa

Nee
Rarurarura
to odorou ka
Henji kuru hazu mo
Munen!" to kabu-atama"
Hora
Hitsugi wa doko mo nakunatta
Tsumaranai ya

Shizumikonda doro no

Asa o yabu no naka

no naka

Misesu Panpukin
Aa Misesu

==Eng Trans==
Jacarandas bloomed,
A podium for rudenesses
shall we go?
A song cheerfully

Jack laughed,
"Let them be
Chocolate, please
song cried humbly

The scarecrow,
and shaking,
Knocks without
Hating pumpkin

Hey!
lu la lu la
Wanna with me?
The moon still
"You You called?" says the turnip-head
Look!
The coffins have disappeared, to where?
How boring!

The tower
sensitive to the imaginary magic
And the witch under porch
Seemed faint

was smug;
"Let them be
Mandragoras bloomed,
And seemed bitter

"Take it, it..." **
goat plans something...
While for the train

Take my
For two shall allowed
Within circling tubes
"Better? Worse? What of to heaps of corpses?"
ants buying and selling,
moon sleeps still

"Ah, Pumpkin!"
"You've been for to be picked up!"
As night went on,
Did dream ever die out?

I shall stay!
still wish to dance here,
cause such dreamlike confusion!
"Worse, a foolish collection!"
Illuminated by flowing
All from a

Hey!
La lu la la
Wanna dance me?
And whatever your should be...
"Too bad! What a said the turnip-head
Look!
The coffins have disappeared, but where?
How boring!

Sunken in mud

Waiting for morning in a

Sitting in a

Ah, Pumpkin...
Ah, Mrs.

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit