Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Những suy nghĩ trong đầu tớ
Những lời cậu nói
Những tình cảm thiêu đốt tim tớ
Liệu chuyện chúng mình sẽ tiếp tục chứ?

Lúc đó chúng ta đã yêu ai?
Là thật hay giả?
Chầm chậm, điều đó tan biến khỏi tâm trí tớ
Nhưng tớ vẫn có thể cảm nhận được một chút xíu

(Nếu tớ quên đi, hình ảnh phản chiếu sẽ biến mất)

Nếu điều đó xảy ra, thì sao nào?
Dù tớ không nghĩ vậy, tớ biết tớ chẳng hơn gì một con côn trùng yếu đuối
Một cuộc gặp gỡ định mệnh với cậu
Tớ biết rằng tớ chỉ muốn ngả vào vòng tay cậu thêm một lần nữa

Những suy nghĩ trong đầu tớ
Những lời cậu nói
Những tình cảm thiêu đốt tim tớ
Liệu chuyện chúng mình sẽ tiếp tục chứ?

Lúc đó chúng ta đã yêu ai?
Là thật hay giả?
Chầm chậm, điều đó tan biến khỏi tâm trí t
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Yowamushi Mont Blanc - Coward Mont Blanc (ft.GUMI) - DECO*27

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
ありったけの想いは これだけの言葉に
愛したけど重いわ それだけのことなの?

愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに

忘れてしまえば 消える反照

本当だって良いと 思えないの
アタシはまだ弱い虫
コントラクト会議
アタシはまた キミの中に堕ちていくの


ありったけの想いは これだけの言葉に
愛したけど重いわ それだけのことなの?

愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに

麻酔をかけてよ 火照る内声

本当だって良いよ 戻れないの
アタシはまた怖くなる
モンブランは甘味
裸足のまま その甘さに溺れたいの


想天キミがいる 淘汰消えていく
もうアタシは キミに伝えられない。

「君が死ねばいいよ 今すぐに」


本当だって良いと 思えないの
アタシはまだ弱い虫
コントラクト会議
アタシはまた キミの中に堕ちていく

本当だって良いと 思いながら
「嘘であって」と願うのは
弾き堕した結果
アタシがまだ 弱虫モンブランだったから


君が入ってる 繰り返し果てる
それに応えよと アタシは喘ぐの

==Romaji==
arittake no wa kore dake no kotoba ni
aishita omoi wa sore dake no koto nano?

aishita nowa dare dakke? hodo no jikanga
kie te mie naku natta mada fure teru hazu

wasure te eba kieru hanshō

hontō datte ī omoe nai no
atashi mada yowai mushi
kontorakuto kaigi
atashi wa mata kimi naka ni ochi te iku no

arittake no wa kore dake no kotoba ni
aishita kedo omoi wa sore dake koto nano?

aishita nowa dare dakke? are hodo no ga
kie te mie naku natta mada fure hazu nanoni

masui o kake te yo hoteuru

hontō datte ī yo nai no
atashi mada kowaku naru
monburan wa kanmi
hadashi mama sono amasa ni obore tai no

sōten ga iru tōta kie te iku
atashi wa kimi ni tsutae rare nai

"kimi ga ī yo ima sugu ni"

hontō datte ī to omoe no
atashi wa mada mushi
kontorakuto kaigi
wa mata kimi no naka ni ochi te iku

"uso de atte" to negau
hajiki otoshita kekka
atashi ga mada yowamushi monburan kara

kimi haitteru kuri kaeshi hateru
sore kotae yo to atashi wa aegu no

==Eng Trans==
All of thoughts in my head
All of words you have said
All this love burns in my
After all that, this go on?

Who was it we at that time?
it real or was it a lie?
Slowly, disappearing from my mind
But I can still slightly it inside now

(If I forget about it, the reflection will be

that happens, then so what?
Although I don’t think so, I know I nothing but just one weak bug
A fated meeting with
I know that I will want to fall into your arms once again

All of these thoughts my head
of those words you have said
All this love burns my heart
After all that, will this go

Who it we loved at that time?
Was real or was it a lie?
Slowly, it’s disappearing from my
But I can still slightly feel it now

(Please stop the pain. Stop the voices in my from talking.)

If that happens, so what?
no more turning back
I just frightened, scared once more
Mont is so sweet
With barefeet, I want to drown into its sweetness one again

right, you’re still right here
You’re fading away
Now I can’t tell how much I really love you

“It would be better if you just died this moment”

If happens, then so what?
Although I don’t think so, I know I am nothing but just one weak
A meeting with you
I know that I will just to fall into your arms once again

If that happens, then so
that went through my head
I secretly wished was not the truth
The reason kept flickering
is because I am truly a cowardly Mont Blanc
That’s why

After you came into my life, the cycle began to stop
Could you please give me response
You’re making it to breathe

Cre: kran117

DECO*27



- 愛言葉 - Ai Kotoba (ft.Hatsune Miku) - DECO*27
- Mozaik Role (English Version) (ft.Neko) - DECO*27
- 僕みたいな君 君みたいな僕 - Boku Mitai Na Kimi, Kimi Mitai Na Boku (ft.Konbini) - DECO*27
- ペダルハート - Pedal Heart (ft. Topi) - DECO*27
- ライトラグ - Light Lag (ft.Topi) - DECO*27

Vocaloid



- 悪ノ召使/Aku No Meshitsukai/Servant Of Evil (Phần 2, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 悪ノ娘/Aku No Musume/Daughter Of Evil (Phần 1, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 愛言葉 - Ai Kotoba (ft.Hatsune Miku) - DECO*27
- SPICE! (ft.Kagamine Len) - Ryuusei-P
- リグレットメッセージ/ Riguretto messeeji/ Regret Message (Phần 3, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

www.loidich.com