Yowamushi Mont Blanc - Coward Mont Blanc (ft.GUMI) - DECO*27

0    | 16-02-2011 | 2158


Mấy bài sweet candy song của Gumi nghe lại vẫn thấy hay =)) ~ Cực thích DECO*27, sáng tác cũng hay mà hát cũng toẹt vời B-)

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
ありったけの想いは これだけの言葉に
愛したけど重いわ それだけのことなの?

愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに

忘れてしまえば 消える反照

本当だって良いと 思えないの
アタシはまだ弱い虫
コントラクト会議
アタシはまた キミの中に堕ちていくの


ありったけの想いは これだけの言葉に
愛したけど重いわ それだけのことなの?

愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに

麻酔をかけてよ 火照る内声

本当だって良いよ 戻れないの
アタシはまた怖くなる
モンブランは甘味
裸足のまま その甘さに溺れたいの


想天キミがいる 淘汰消えていく
もうアタシは キミに伝えられない。

「君が死ねばいいよ 今すぐに」


本当だって良いと 思えないの
アタシはまだ弱い虫
コントラクト会議
アタシはまた キミの中に堕ちていく

本当だって良いと 思いながら
「嘘であって」と願うのは
弾き堕した結果
アタシがまだ 弱虫モンブランだったから


君が入ってる 繰り返し果てる
それに応えよと アタシは喘ぐの

==Romaji==
arittake no omoi wa kore dake no kotoba ni
aishita kedo omoi wa sore dake no koto nano?

aishita nowa dare dakke? are hodo no jikanga
kie te mie naku natta mada fure teru hazu nanoni

wasure te shima eba kieru hanshō

hontō datte ī to omoe nai no
atashi wa mada yowai mushi
kontorakuto kaigi
atashi wa mata kimi no naka ni ochi te iku no

arittake no omoi wa kore dake no kotoba ni
aishita kedo omoi wa sore dake no koto nano?

aishita nowa dare dakke? are hodo no jikan ga
kie te mie naku natta mada fure teru hazu nanoni

masui o kake te yo hoteuru naisei

hontō datte ī yo modore nai no
atashi wa mada kowaku naru
monburan wa kanmi
hadashi no mama sono amasa ni obore tai no

sōten kimi ga iru tōta kie te iku
mō atashi wa kimi ni tsutae rare nai

"kimi ga shineba ī yo ima sugu ni"

hontō datte ī to omoe nai no
atashi wa mada yowai mushi
kontorakuto kaigi
atashi wa mata kimi no naka ni ochi te iku

"uso de atte" to negau nowa
hajiki otoshita kekka
atashi ga mada yowamushi monburan datta kara

kimi ga haitteru kuri kaeshi hateru
sore ni kotae yo to atashi wa aegu no

==Eng Trans==
All of these thoughts in my head
All of those words you have said
All this love burns in my heart
After all that, will this go on?

Who was it we loved at that time?
Was it real or was it a lie?
Slowly, it’s disappearing from my mind
But I can still slightly feel it inside now

(If I forget about it, the reflection will be gone)

If that happens, then so what?
Although I don’t think so, I know I am nothing but just one weak bug
A fated meeting with you
I know that I will just want to fall into your arms once again

All of these thoughts in my head
All of those words you have said
All this love burns in my heart
After all that, will this go on?

Who was it we loved at that time?
Was it real or was it a lie?
Slowly, it’s disappearing from my mind
But I can still slightly feel it inside now

(Please stop the pain. Stop the voices in my head from talking.)

If that happens, then so what?
There’s no more turning back
I just became frightened, scared once more
Mont Blanc is so sweet
With my barefeet, I want to drown into its sweetness one again

That’s right, you’re still right here
You’re slowly fading away
Now I can’t tell you how much I really love you

“It would be better if you just died at this moment”

If that happens, then so what?
Although I don’t think so, I know I am nothing but just one weak bug
A fated meeting with you
I know that I will just want to fall into your arms once again

If that happens, then so what?
While that went through my head
I secretly wished that was not the truth
The reason I kept flickering
It is because I am truly a cowardly Mont Blanc
That’s why

After you came into my life, the cycle then began to stop
Could you please give me some response
You’re making it hard to breathe

Cre: kran117

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Những suy nghĩ trong đầu tớ
Những lời cậu nói
Những tình cảm thiêu đốt tim tớ
Liệu chuyện chúng mình sẽ tiếp tục chứ?

Lúc đó chúng ta đã yêu ai?
Là thật hay giả?
Chầm chậm, điều đó tan biến khỏi tâm trí tớ
Nhưng tớ vẫn có thể cảm nhận được một chút xíu

(Nếu tớ quên đi, hình ảnh phản chiếu sẽ biến mất)

Nếu điều đó xảy ra, thì sao nào?
Dù tớ không nghĩ vậy, tớ biết tớ chẳng hơn gì một con côn trùng yếu đuối
Một cuộc gặp gỡ định mệnh với cậu
Tớ biết rằng tớ chỉ muốn ngả vào vòng tay cậu thêm một lần nữa

Những suy nghĩ trong đầu tớ
Những lời cậu nói
Những tình cảm thiêu đốt tim tớ
Liệu chuyện chúng mình sẽ tiếp tục chứ?

Lúc đó chúng ta đã yêu ai?
Là thật hay giả?
Chầm chậm, điều đó tan biến khỏi tâm trí tớ
Nhưng tớ vẫn có thể cảm nhận được một chút xíu

(Xin hãy dừng lại nỗi đau này, đừng để giọng nói trong đầu tớ lên tiếng nữa)

Nếu chuyện này xảy ra, thì sao nào?
Không còn đường quay lại nữa
Tớ trở nên sợ hãi, sợ hãi một lần nữa
Mont Blanc ngọt quá đi
Với đôi chân trần, tớ muốn chìm vào sự ngọt ngào ấy
Một lần nữa

Đúng thế, cậu vẫn ở ngay đây
Hình bóng cậu chầm chậm phai mờ
Giờ tớ chẳng thể nói với cậu tớ yêu cậu đến nhường nào

"Cứ chết ngay lúc đó đi có phải tốt không"

Nếu điều đó xảy ra, thì sao nào?
Dù tớ không nghĩ vậy, tớ biết tớ chẳng hơn gì một con côn trùng yếu đuối
Một cuộc gặp gỡ định mệnh với cậu
Tớ biết rằng tớ chỉ muốn ngả vào vòng tay cậu thêm một lần nữa

Nếu điều đó xảy ra, thì sao nào?
Khi suy nghĩ đó vụt qua tâm trí tớ
Tớ đã thầm ước rằng đó không phải sự thật
Lý do tớ vẫn rung rinh
Đó là vì tớ đích thị là một chiếc bánh Mont Blanc hèn nhát
Đó là lý do tại sao

Sau khi cậu bước vào đời tớ, bánh xe ngừng quay
Hãy cho tớ vài lời hồi đáp
Cậu làm tớ khó thở quá đấy

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận