Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

[Rapbit]
Đó đáng lẽ ra là một buổi sáng bình thường, nhưng tất cả đã thay đổi
Khi em bước vào đời tôi
Mở to đôi mắt em,
Và những đau đớn chết chóc cứ lặp đi lặp lại
Cố nhìn sang bên cạnh,
Em đang khóc
Giá như bàn tay ta nắm chặt
Nhưng chúng trống rỗng
Cái nhìn trong đôi mắt buồn bã
Như thể vỡ tan ra

[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
Đã tới lúc nói lời tạm biệt rồi
Chỉ là bạn thôi
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn...

[Rapbit]
Trong khoảnh khắc đó, em chuyển động thật chậm
Qua những hổi hận và nuối tiếc
Tâm trí là một con bọ,
Dính chặt lấy một bông hoa, theo đuổi mạo hiểm
Có thể l
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
何気ない朝のはずが何か失くしたよう ふと君が浮かぶんだ
劈く断末魔のワンシーン 目覚めはこの繰り返し
隣を見てみると泣いていた 繋いでいた手さえ空いていた
その悲しげな目は この気持ちを押し殺すだろう

Just be friends All we gotta
Just be friends time to say goodbye
Just be All we gotta do
Just be friends Just be

正にスローモーションの様な一瞬 懺悔と後悔を旅する
脳は安堵にかじりつく 花に止まる虫が追うリスク
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

All we gotta do Just friends
time to say goodbye Just be friends
All we gotta be friends
be friends Just be friends...

分かって欲しくない、分かって欲しい 呟いた勝手な流れ星
消した手紙は何枚分? 怒鳴ったよ君に言えない分
流した涙はバイバイをする心の精一杯の"大好き"さ
君がくれた合図に泣く 僕は泣き虫だ

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

昔を思い出して 揺らいでしまった事に関しては
どうしたらいいのだろうか お互い「一緒」はもう無い
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

誰に言えば 何処に行けば 運命を壊してくれるの
嘆いてた 何をすれば、好きな人の隣へゆけるの
君の感情 君への感動 君の感触 君への感謝
君の感覚 全てを抱き締めて僕は、前を向いた

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

==Romaji==
nanige nai no hazu ga
nani nakushita yō
futo ga ukabu nda

tsunzaku danmatsuma no scene
wa kono kuri kaeshi
tonari o mite miruto naite

ita te sae aite ita
sono kanashige me wa
kono kimochi o korosu darō

Just be friends All we do
Just be friends time to say goodbye
Just friends All we gotta do
Just be Just be friends...

masa ni slow motion no yōna
zange to kōkai tabi suru
ando ni kajiri tsuku
hana ni tomeru ga ou risk

korewa ittai nan darō kitta yubi shitataru shizuku
bokura wa kon na koto shita katta no

wakatte tayo kokoro oku soko dewa mottomo tsurai sentaku ga best
sore o kobamu jiko ai to jika tōchaku no kuri kaeshi
boku itsu ni nareba ieru no kana

yuru yaka ni kuchite yuku sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro
iro aseta no hohoemi kizande sen o nuita

koe karashi te sake nda hankyō zankyō munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai
futari o kasane teta gūzen an ten dan sen hakana ku chiji
shosen kon na monosa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau no namida

wakatte hoshiku nai wakatte
tsubuyaita katte na boshi
keshita tegami wa bun?

donatta yo kimi ni nai bun
nagashita namida bye bye o suru
kokoro no ippai no "daisuki" sa

kimi ga kureta aizu ni
boku wa mushi da

(All we gotta do Just be
It's time to say goodbye be friends
All we gotta be friends
Just be friends Just friends...)

kizuita nda kinō naida yoru ni
ochita kaben hiroi to shite

mata saki modoru nai sō teno hira no chīsa na shi
bokura no jikan tomatta mama

mukashi o omoi
yuraide shimatta koto ni kanshite
shitara īno darō ka
otagai "issho" wa nai

ima o kako ni oshi yatte futari kizu tsuku kagiri kizu ta
boku ra kokoro wa toge darake da

omo kurushiku tsuduku kono kankei de hodo kawara nai kokoro
ai shite ru hanare gatai noni boku ga iwa na kya

kokoro ni dosha buri ame ga bōzen shōzen shikai mo kemu ru
kakugo shiteta hazu no sono soredemo tsuranu kareru kono karada
futari o tsunai deta kizuna hokoro bi hodoke nichijō ni kiete
ai shita hito koko made da mō furi muka naide aruki dasu nda

dare ni ie ba doko ni ike
unmei kowashite kureru no
nageite ita nani o ba
suki na hito no e yukeru no

kimi no kanjō kimi kandō
no kanshoku kimi eno kansha
kimi no kankaku
subete o daki shimete wa mae o muita

ichido dake ichido dake negai ga kanau no
nando demo umare kawatte ano hino ni aini ikuyo

Just be firends

koe o kara shite sake nda hankyō muna shiku hibiku
sareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o tsunai deta hokoro bi hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō muka nai de aruki dasu nda

kore oshi mai sa

==Translation==
[Rapbit]
It have been a normal morning but that all changed
when you into my life
Open your eyes one scene
of a of death agony repeating
Try to besides that
You were crying
only our hands were connected
they were empty
The look of sorrowful eyes
is being crushed to death

[Zebra]
Just be friends, be friends
All we gotta Just be friends
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
It's to say goodbye Just be friends
All we gotta do be friends
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Just friends Just be friends...

[Rapbit]
You travel in slow motion in that
through repentance and
The mind is a bug that
to a in relief, chasing risk
What could this
from my cut finger
Is this what we really for?

[Zebra]
I knew it at the of my heart
hardest choice would be the best
My refuses it
and repeats self-contradiction
When can I tell to you

In slowly decaying world
I'm but it's the only way
Engraving faded smiles
I pulled out the

I screamed with my hoarse
The and reverberations
resonate in vain
Nothing is left at the end of unchained me
Coincidences sticked us
degenerates into the
are broken in pieces
"No matter what we do, is just like that"
I mumbled
tears flow down the dried cheeks

[Rapbit]
I want you to understand. I want you to understand
I muttered to an arbitrary star
(All we gotta do be friends)
How have been erased?
(It's time say goodbye)
screamed it when I couldnt' say it to you
My tears say "bye bye"
(Just be friends)
my heart definitely says "I love you"
we gotta do Just be Friends)
cried from the signal you gave me
(Just be friends)
I'm a crybaby
(Just be friends)

[Zebra]
Yesterday tranquil night made me realize
It's to pick up fallen petals
[Rapbit]
Because will never bloom again
They're tiny but dead on my palms
[Zebra]
Our time stopped ago
[Rapbit]
recall long ago
the things that made tremble
What should I
On both there is no "together"
up old issues
We hurt each other as as possible
Our minds are full of
[Zebra]
With continuously gloomy relationship
Sadly
I can't change mind
[Rapbit + Zebra]
I love you
I don't want to apart from you
but I have to you
[Zebra]
raining heavily in my mind
I'm stunned
I'm standing dead
and vision is blurry
Despite my determination
The pain is penetrating
The bond between us come apart
and is dying away
Goodbye, my sweetheart
It's over
We have to without turning back

[Rapbit]
If you told who, if you went
you would break our
I was lamenting
What should do?
Can I go beside the that I love?
Your emotion
you from within
Your of touch
My gratitude for
Your sense
all embraced you
am facing forward

[Zebra]
Just once
Just once
(Just once)
If I could have wish granted
I'd born again and again
to go see you on those

[Rapbit]
Just Be Friends

[Zebra]
screamed with my hoarse voice
echoes and reverberations
resonate in vain
is left at the end of the unchained me
The bond between us (has apart)
and dying away everyday
Goodbye, my sweetheart
It's over
We to leave without turning back

It's all over

TRANSLATION:
motokokusanagi2009
sanJuro (Mochizuki Sanjuro)

Dixie Flatline



- Just Be Friends (ft.Yamai) - Dixie Flatline
- Gemini (ft.Kagamine Len & Kagamine Rin) - Dixie Flatline
- Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline
- Juvenile (ft.Yuyoyuppe & Meola) - Dixie Flatline

Vocaloid



- 悪ノ召使/Aku No Meshitsukai/Servant Of Evil (Phần 2, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 悪ノ娘/Aku No Musume/Daughter Of Evil (Phần 1, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 愛言葉 - Ai Kotoba (ft.Hatsune Miku) - DECO*27
- SPICE! (ft.Kagamine Len) - Ryuusei-P
- リグレットメッセージ/ Riguretto messeeji/ Regret Message (Phần 3, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

www.loidich.com