Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

[Rapbit]
Đó đáng lẽ ra là một buổi sáng bình thường, nhưng tất cả đã thay đổi
Khi em bước vào đời tôi
Mở to đôi mắt em,
Và những đau đớn chết chóc cứ lặp đi lặp lại
Cố nhìn sang bên cạnh,
Em đang khóc
Giá như bàn tay ta nắm chặt
Nhưng chúng trống rỗng
Cái nhìn trong đôi mắt buồn bã
Như thể vỡ tan ra

[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
Đã tới lúc nói lời tạm biệt rồi
Chỉ là bạn thôi
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn...

[Rapbit]
Trong khoảnh khắc đó, em chuyển động thật chậm
Qua những hổi hận và nuối tiếc
Tâm trí là một con bọ,
Dính chặt lấy một bông hoa, theo đuổi mạo hiểm
Có thể l
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
何気ない朝のはずが何か失くしたよう ふと君が浮かぶんだ
劈く断末魔のワンシーン 目覚めはこの繰り返し
隣を見てみると泣いていた 繋いでいた手さえ空いていた
その悲しげな目は この気持ちを押し殺すだろう

Just friends All we gotta do
Just be friends It's to say goodbye
Just be friends we gotta do
Just be friends Just friends...

正にスローモーションの様な一瞬 懺悔と後悔を旅する
脳は安堵にかじりつく 花に止まる虫が追うリスク
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

All we gotta be friends
It's time to say goodbye Just be
All we gotta do Just friends
Just be friends Just friends...

分かって欲しくない、分かって欲しい 呟いた勝手な流れ星
消した手紙は何枚分? 怒鳴ったよ君に言えない分
流した涙はバイバイをする心の精一杯の"大好き"さ
君がくれた合図に泣く 僕は泣き虫だ

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

昔を思い出して 揺らいでしまった事に関しては
どうしたらいいのだろうか お互い「一緒」はもう無い
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

誰に言えば 何処に行けば 運命を壊してくれるの
嘆いてた 何をすれば、好きな人の隣へゆけるの
君の感情 君への感動 君の感触 君への感謝
君の感覚 全てを抱き締めて僕は、前を向いた

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

==Romaji==
nanige nai asa hazu ga
nani ka
kimi ga ukabu nda

tsunzaku danmatsuma one scene
mezame wa kono kuri
tonari o mite naite ita

tsunaide ita te aite ita
sono kanashige me wa
kono kimochi o oshi korosu

Just be All we gotta do
Just be friends It's time say goodbye
Just be friends All we gotta
Just friends Just be friends...

masa ni slow motion no yōna
zange to o tabi suru
nō wa ando ni kajiri
hana ni tomeru mushi ou risk

korewa ittai nan darō yubi kara shitataru shizuku
bokura kon na koto shita katta no kana

wakatte tayo no oku soko dewa mottomo tsurai sentaku ga best
sore o kobamu jiko to kekka jika tōchaku no kuri kaeshi
boku wa itsu ni nareba ieru no

yuru yaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no no katsuro
iro aseta kimi no kizande sen o nuita

koe o karashi te sake hankyō zankyō munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu ya shinai kedo
futari o kasane teta gūzen an ten dan sen hakana ku ni
shosen kon na monosa tsubuyaita kareta hoho ni dareka no namida

wakatte hoshiku wakatte hoshī
tsubuyaita katte nagare boshi
keshita tegami wa nanmai

donatta yo kimi ie nai bun
nagashita wa bye bye o suru
kokoro sei ippai no "daisuki" sa

kimi ga aizu ni naku
boku wa naki mushi

we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just friends
All gotta do Just be friends
Just be Just be friends...)

kizuita nda kinō naida yoru ni
ochita kaben hiroi to shite

mata saki modoru kotowa nai teno hira no chīsa na shi
bokura jikan wa tomatta mama

mukashi o omoi
yuraide shimatta ni kanshite wa
dō shitara darō ka
"issho" wa mō nai

o kako ni oshi yatte futari kizu tsuku kagiri kizu tsui ta
boku no kokoro wa toge darake da

omo kurushiku tsuduku kono kankei de kanashī hodo nai kokoro
ai shite ru noni hanare gatai noni boku ga na kya

kokoro ni buri no ame ga bōzen shōzen shikai mo kemu ru
kakugo shiteta hazu sono itami soredemo tsuranu kareru kono karada
futari o tsunai deta kizuna hokoro hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka naide dasu nda

dare ni ie ba doko ike ba
unmei o kowashite no
nageite ita o sure ba
suki na hito no tonari yukeru no

kimi no kimi eno kandō
kimi no kanshoku eno kansha
kimi no kankaku
subete daki shimete boku wa mae o muita

ichido dake ichido dake ga kanau no naraba
nando demo kawatte ano hino kimi ni aini ikuyo

Just be firends

koe o kara shite sake nda hankyō zankyō shiku hibiku
hazu sareta kusari no sono saki wa nani nokotte ya shinai kedo
futari o tsunai deta hokoro bi hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka nai aruki dasu nda

kore de oshi mai

==Translation==
[Rapbit]
It should have been a normal but that all changed
you came into my life
Open your eyes to one
of burst of death agony repeating
Try to besides that
You were crying
If only hands were connected
they were empty
The look of your eyes
is like being crushed to

[Zebra]
Just be friends, Just be
All we gotta do be friends
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
It's time to say goodbye Just friends
All we gotta do be friends
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Just be friends Just friends...

[Rapbit]
You travel in motion in that moment
through repentance regret
The mind a bug that sticks
to a in relief, chasing risk
could this be?
Dripping from cut finger
Is what we really hoped for?

[Zebra]
I knew at the bottom of my heart
The choice would be the best
My self-love refuses
and repeats self-contradiction
When can tell it to you

the slowly decaying world
struggling but it's the only way
Engraving faded smiles
I pulled the plug

I screamed with hoarse voice
The echoes reverberations
resonate in vain
Nothing left at the end of the unchained me
Coincidences that us
degenerates the dark
and are in pieces
"No matter what we do, life is just that"
I mumbled
Somebody's tears flow down the dried

[Rapbit]
I want you to understand. I want you to understand
I muttered to an arbitrary shooting
(All we gotta do be friends)
How many have been
time to say goodbye)
I screamed it when I couldnt' it to you
My shed tears "bye bye"
(Just be friends)
but my definitely says "I love you"
(All we gotta do be Friends)
I cried from the signal you gave
(Just be friends)
I'm a crybaby
(Just be friends)

[Zebra]
Yesterday a night made me realize
It's useless to up fallen petals
[Rapbit]
Because will never bloom again
They're tiny but already dead my palms
[Zebra]
Our time stopped long
[Rapbit]
I recall long
the things that me tremble
What should I
On both sides is no "together"
Bringing up old
We hurt each other as badly possible
Our minds are of thorns
[Zebra]
With continuously gloomy relationship
Sadly
I change my mind
[Rapbit + Zebra]
I love you
don't want to be apart from you
but I have to you
[Zebra]
It's raining heavily in my
I'm stunned
I'm standing dead
my vision is blurry
Despite my determination
The pain is penetrating
The bond between has come apart
and is dying everyday
Goodbye, my sweetheart
It's over
We have to leave without turning

[Rapbit]
If you told who, if you went
would break our destiny
I was lamenting
What should do?
I go beside the one that I love?
Your emotion
moves you within
sense of touch
My gratitude you
Your sense
all embraced to you
am facing forward

[Zebra]
Just once
Just once
(Just once)
If I could have my wish
I'd be again and again
to go you on those days

[Rapbit]
Just Be Friends

[Zebra]
I screamed with my voice
The and reverberations
resonate in vain
Nothing is left at the end the unchained me
The bond us (has come apart)
and is away everyday
Goodbye, my sweetheart
It's over
We have to leave turning back

It's all over

TRANSLATION:
motokokusanagi2009
sanJuro (Mochizuki Sanjuro)

Dixie Flatline



- Just Be Friends (ft.Yamai) - Dixie Flatline
- Gemini (ft.Kagamine Len & Kagamine Rin) - Dixie Flatline
- Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline
- Juvenile (ft.Yuyoyuppe & Meola) - Dixie Flatline

Vocaloid



- 悪ノ召使/Aku No Meshitsukai/Servant Of Evil (Phần 2, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 悪ノ娘/Aku No Musume/Daughter Of Evil (Phần 1, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 愛言葉 - Ai Kotoba (ft.Hatsune Miku) - DECO*27
- SPICE! (ft.Kagamine Len) - Ryuusei-P
- リグレットメッセージ/ Riguretto messeeji/ Regret Message (Phần 3, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

www.loidich.com