← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline

0%
0
Đã Điền
185
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
何気ない朝のはずが何か失くしたよう ふと君が浮かぶんだ
劈く断末魔のワンシーン 目覚めはこの繰り返し
隣を見てみると泣いていた 繋いでいた手さえ空いていた
その悲しげな目は この気持ちを押し殺すだろう

be friends All we gotta do
Just be It's time to say goodbye
Just be friends All we do
Just be friends Just be

正にスローモーションの様な一瞬 懺悔と後悔を旅する
脳は安堵にかじりつく 花に止まる虫が追うリスク
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye be friends
All we gotta be friends
be friends Just be friends...

分かって欲しくない、分かって欲しい 呟いた勝手な流れ星
消した手紙は何枚分? 怒鳴ったよ君に言えない分
流した涙はバイバイをする心の精一杯の"大好き"さ
君がくれた合図に泣く 僕は泣き虫だ

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

昔を思い出して 揺らいでしまった事に関しては
どうしたらいいのだろうか お互い「一緒」はもう無い
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

誰に言えば 何処に行けば 運命を壊してくれるの
嘆いてた 何をすれば、好きな人の隣へゆけるの
君の感情 君への感動 君の感触 君への感謝
君の感覚 全てを抱き締めて僕は、前を向いた

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

==Romaji==
nanige nai asa no hazu
nani nakushita yō
futo ga ukabu nda

tsunzaku danmatsuma one scene
mezame wa kuri kaeshi
o mite miruto naite ita

ita te sae aite ita
sono kanashige na me
kimochi o oshi korosu darō

Just be friends All we do
Just be friends It's to say goodbye
Just be friends All we do
Just be Just be friends...

masa ni slow motion no isshun
zange kōkai o tabi suru
ando ni kajiri tsuku
hana ni tomeru mushi ga ou

korewa ittai nan darō yubi kara shitataru shizuku
bokura kon na koto shita katta no kana

wakatte tayo kokoro no oku dewa mottomo tsurai sentaku ga best
sore kobamu jiko ai to kekka jika tōchaku no kuri kaeshi
boku wa itsu ni nareba no kana

yuru yaka ni kuchite yuku kono sekai agaku boku no yuiitsu no katsuro
iro aseta no hohoemi kizande sen o nuita

koe o karashi te sake nda zankyō munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu ya shinai kedo
futari o kasane teta gūzen an ten dan sen hakana ku ni
shosen kon na monosa tsubuyaita kareta hoho tsutau dareka no namida

wakatte hoshiku wakatte hoshī
tsubuyaita na nagare boshi
keshita tegami wa bun?

donatta yo kimi ni ie nai
nagashita namida wa bye o suru
kokoro no sei ippai no "daisuki"

kimi ga kureta ni naku
boku wa naki da

(All gotta do Just be friends
It's time say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be
Just be friends Just friends...)

kizuita nda kinō no naida ni
ochita hiroi ageta to shite

mata saki modoru kotowa nai sō teno hira chīsa na shi
bokura no wa tomatta mama

o omoi dashite
yuraide shimatta ni kanshite wa
dō shitara īno darō
otagai wa mō nai

ima o kako ni oshi yatte futari kizu kagiri kizu tsui ta
boku ra no kokoro wa toge darake

omo kurushiku tsuduku kono kankei de kanashī hodo kawara nai
ai shite ru noni hanare gatai noni ga iwa na kya

kokoro ni dosha buri no ame ga shōzen shikai mo kemu ru
shiteta hazu no sono itami soredemo tsuranu kareru kono karada
futari o deta kizuna hokoro bi hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka naide aruki nda

dare ni ie ba doko ike ba
unmei o kureru no
nageite ita nani o sure
suki na hito no e yukeru no

kimi no kimi eno kandō
kimi no kimi eno kansha
no kankaku
o daki shimete boku wa mae o muita

ichido dake ichido dake negai ga kanau naraba
nando umare kawatte ano hino kimi ni aini ikuyo

Just firends

koe o kara shite sake nda hankyō muna shiku hibiku
hazu sareta kusari no sono saki nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o tsunai deta kizuna hokoro bi nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka nai de aruki dasu

kore de mai sa

==Translation==
[Rapbit]
should have been a normal morning but that all changed
when you came into life
Open your eyes to scene
of a burst of death agony
Try look besides that
were crying
If only hands were connected
But they empty
The of your sorrowful eyes
is like being crushed death

[Zebra]
Just be Just be friends
All we gotta do be friends
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
It's time to say Just be friends
All we gotta do be friends
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Just be Just be friends...

[Rapbit]
You in slow motion in that moment
through repentance and
mind is a bug that sticks
to a flower in relief, risk
What this be?
from my cut finger
Is this we really hoped for?

[Zebra]
knew it at the bottom of my heart
The hardest choice would be best
My self-love refuses
and self-contradiction
When can I tell it to

In slowly decaying world
I'm struggling but it's only way
Engraving your faded
I pulled out plug

I screamed with hoarse voice
The and reverberations
resonate in
Nothing is left the end of the unchained me
Coincidences that us
degenerates into dark
and are broken pieces
matter what we do, life is just like that"
I mumbled
Somebody's tears down the dried cheeks

[Rapbit]
I don't you to understand. I want you to understand
I muttered to an arbitrary shooting
we gotta do Just be friends)
How many have been
(It's to say goodbye)
I screamed it I couldnt' say it to you
My shed tears say "bye
(Just friends)
but my heart definitely says love you"
(All we gotta do Just be
I cried from the signal gave me
(Just friends)
I'm a
be friends)

[Zebra]
Yesterday a tranquil night made realize
It's useless to up fallen petals
[Rapbit]
Because will never bloom again
They're tiny already dead on my palms
[Zebra]
Our time stopped ago
[Rapbit]
recall long ago
the things that me tremble
What should do?
both sides there is no "together"
Bringing up issues
We hurt other as badly as possible
Our minds are full of
[Zebra]
With this continuously gloomy
Sadly
I change my mind
[Rapbit +
I love
I don't want to apart from you
but I have tell you
[Zebra]
It's raining heavily in mind
I'm stunned
standing dead
my vision is blurry
my determination
pain is still penetrating
The bond us has come apart
and is dying away
Goodbye, sweetheart
It's over
We have to leave without turning

[Rapbit]
If told who, if you went where
you would break destiny
was lamenting
What should do?
I go beside the one that I love?
Your emotion
moves you within
Your sense of
My gratitude you
Your sense
all embraced you
am facing forward

[Zebra]
Just once
Just once
(Just once)
I could have my wish granted
I'd be born again and
go see you on those days

[Rapbit]
Just Friends

[Zebra]
I screamed with my hoarse
The echoes reverberations
resonate vain
Nothing is left at the end of unchained me
The between us (has come apart)
and is away everyday
Goodbye, my
It's over
We have to leave without back

It's over

TRANSLATION:
motokokusanagi2009
(Mochizuki Sanjuro)

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit