Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

[Rapbit]
Đó đáng lẽ ra là một buổi sáng bình thường, nhưng tất cả đã thay đổi
Khi em bước vào đời tôi
Mở to đôi mắt em,
Và những đau đớn chết chóc cứ lặp đi lặp lại
Cố nhìn sang bên cạnh,
Em đang khóc
Giá như bàn tay ta nắm chặt
Nhưng chúng trống rỗng
Cái nhìn trong đôi mắt buồn bã
Như thể vỡ tan ra

[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
Đã tới lúc nói lời tạm biệt rồi
Chỉ là bạn thôi
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn...

[Rapbit]
Trong khoảnh khắc đó, em chuyển động thật chậm
Qua những hổi hận và nuối tiếc
Tâm trí là một con bọ,
Dính chặt lấy một bông hoa, theo đuổi mạo hiểm
Có thể l
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
何気ない朝のはずが何か失くしたよう ふと君が浮かぶんだ
劈く断末魔のワンシーン 目覚めはこの繰り返し
隣を見てみると泣いていた 繋いでいた手さえ空いていた
その悲しげな目は この気持ちを押し殺すだろう

Just be All we gotta do
Just be It's time to say goodbye
Just be friends All gotta do
Just be friends be friends...

正にスローモーションの様な一瞬 懺悔と後悔を旅する
脳は安堵にかじりつく 花に止まる虫が追うリスク
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

All we gotta do Just be
It's time to say goodbye Just friends
All we gotta do Just be
Just friends Just be friends...

分かって欲しくない、分かって欲しい 呟いた勝手な流れ星
消した手紙は何枚分? 怒鳴ったよ君に言えない分
流した涙はバイバイをする心の精一杯の"大好き"さ
君がくれた合図に泣く 僕は泣き虫だ

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

昔を思い出して 揺らいでしまった事に関しては
どうしたらいいのだろうか お互い「一緒」はもう無い
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

誰に言えば 何処に行けば 運命を壊してくれるの
嘆いてた 何をすれば、好きな人の隣へゆけるの
君の感情 君への感動 君の感触 君への感謝
君の感覚 全てを抱き締めて僕は、前を向いた

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

==Romaji==
nanige nai asa no hazu
nani nakushita yō
futo kimi ukabu nda

tsunzaku danmatsuma no one
mezame kono kuri kaeshi
o mite miruto naite ita

tsunaide ita te sae ita
sono na me wa
kono o oshi korosu darō

Just be friends we gotta do
Just be friends It's time to goodbye
be friends All we gotta do
Just be friends Just be

ni slow motion no yōna isshun
to kōkai o tabi suru
nō wa ando ni tsuku
hana ni mushi ga ou risk

korewa nan darō kitta yubi kara shitataru shizuku
bokura wa kon na koto shita katta kana

wakatte tayo kokoro oku soko dewa mottomo tsurai sentaku ga best
sore o kobamu ai to kekka jika tōchaku no kuri kaeshi
boku wa itsu ni ieru no kana

yuru yaka ni kuchite kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro
iro aseta kimi no hohoemi kizande o nuita

koe o karashi te sake nda hankyō zankyō munashiku
hazusareta no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
o kasane teta gūzen an ten dan sen hakana ku chiji ni
shosen kon na tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida

hoshiku nai wakatte hoshī
tsubuyaita na nagare boshi
tegami wa nanmai bun?

donatta kimi ni ie nai bun
nagashita namida wa bye bye suru
kokoro sei ippai no "daisuki" sa

kimi ga aizu ni naku
wa naki mushi da

we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just friends
All gotta do Just be friends
be friends Just be friends...)

nda kinō no naida yoru ni
ochita kaben hiroi to shite

mata saki modoru kotowa nai sō teno hira chīsa na shi
no jikan wa tomatta mama

mukashi omoi dashite
yuraide shimatta koto kanshite wa
dō shitara īno ka
"issho" wa mō nai

ima o kako ni oshi yatte futari kizu kagiri kizu tsui ta
boku ra no kokoro wa darake da

omo kurushiku tsuduku kono kankei de kanashī hodo kawara nai
ai shite ru noni hanare gatai boku ga iwa na kya

kokoro ni dosha no ame ga bōzen shōzen shikai mo kemu ru
kakugo shiteta hazu no sono itami soredemo kareru kono karada
futari o tsunai deta kizuna hokoro bi hodoke ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka naide dasu nda

dare ni ie ba ni ike ba
o kowashite kureru no
nageite ita nani sure ba
suki na hito no e yukeru no

kimi no kanjō kimi eno
kimi no kimi eno kansha
kimi no kankaku
subete o daki boku wa mae o muita

ichido dake ichido dake negai ga no naraba
nando demo umare kawatte ano hino ni aini ikuyo

Just be firends

koe o kara shite sake nda hankyō zankyō muna hibiku
hazu sareta no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o tsunai kizuna hokoro bi hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka nai de aruki nda

kore de mai sa

==Translation==
[Rapbit]
It should been a normal morning but that all changed
when you came into life
Open your eyes to scene
of a burst of agony repeating
Try to look that
You were crying
only our hands were connected
But they empty
look of your sorrowful eyes
is being crushed to death

[Zebra]
be friends, Just be friends
All we gotta do be friends
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
It's time to say goodbye Just friends
we gotta do Just be friends
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Just be friends Just be

[Rapbit]
You travel in slow motion in that
repentance and regret
The is a bug that sticks
to a in relief, chasing risk
What this be?
Dripping from my finger
Is this what we really for?

[Zebra]
I knew it at bottom of my heart
The choice would be the best
My refuses it
and repeats self-contradiction
When I tell it to you

In the decaying world
I'm struggling it's the only way
your faded smiles
I pulled the plug

I screamed with hoarse voice
The echoes reverberations
resonate in vain
Nothing is left at the end the unchained me
Coincidences that us
degenerates the dark
and are broken in
"No matter what we do, life is just that"
I mumbled
Somebody's tears flow down the cheeks

[Rapbit]
I don't you to understand. I want you to understand
I muttered to arbitrary shooting star
(All we gotta Just be friends)
How have been erased?
(It's time to say
I screamed it when I couldnt' say to you
shed tears say "bye bye"
(Just be friends)
but heart definitely says "I love you"
(All we gotta do Just be
I cried from the signal you gave
(Just be friends)
I'm a crybaby
(Just be friends)

[Zebra]
Yesterday a tranquil night made realize
It's useless to pick up fallen
[Rapbit]
Because will never bloom again
They're but already dead on my palms
[Zebra]
time stopped long ago
[Rapbit]
recall long ago
things that made me tremble
should I do?
On both sides is no "together"
Bringing old issues
We hurt each other badly as possible
Our minds are of thorns
[Zebra]
With this continuously gloomy
Sadly
I can't my mind
[Rapbit + Zebra]
I love you
I don't to be apart from you
but I have to you
[Zebra]
It's raining heavily in mind
I'm stunned
I'm standing dead
and vision is blurry
Despite my determination
The pain still penetrating
The bond us has come apart
and is dying everyday
Goodbye, my sweetheart
It's over
We to leave without turning back

[Rapbit]
If you told if you went where
you would break our
I was lamenting
What should do?
Can I go beside one that I love?
Your emotion
moves you from
Your sense touch
My for you
Your sense
all embraced to you
I am facing

[Zebra]
Just once
Just once
(Just once)
If I could have my granted
I'd be born again and
go see you on those days

[Rapbit]
Just Be Friends

[Zebra]
I screamed with my hoarse
The echoes reverberations
resonate in vain
Nothing is left at the end of the me
The bond between us come apart)
and dying away everyday
Goodbye, my sweetheart
It's over
We have to leave without back

It's all over

TRANSLATION:
motokokusanagi2009
sanJuro (Mochizuki Sanjuro)

Dixie Flatline



- Just Be Friends (ft.Yamai) - Dixie Flatline
- Gemini (ft.Kagamine Len & Kagamine Rin) - Dixie Flatline
- Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline
- Juvenile (ft.Yuyoyuppe & Meola) - Dixie Flatline

Vocaloid



- 悪ノ召使/Aku No Meshitsukai/Servant Of Evil (Phần 2, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 悪ノ娘/Aku No Musume/Daughter Of Evil (Phần 1, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 愛言葉 - Ai Kotoba (ft.Hatsune Miku) - DECO*27
- SPICE! (ft.Kagamine Len) - Ryuusei-P
- リグレットメッセージ/ Riguretto messeeji/ Regret Message (Phần 3, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

www.loidich.com