← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 蝶 / Chou / Butterfly (Fatal Frame II ED) - Tsukiko Amano / 天野月子

0%
0
Đã Điền
53
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

蝶 / Chou / Butterfly (Fatal Frame II ED)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Chou

Kanji

地下に潜り穴を掘り続けた
どこに続く穴かは知らずに
土に濡れたスコープを片手に
君の腕を探していた

つぎはぎの幸せを寄せ集め蒔きながら
君の強さに押し潰されてた

焼けつき
焼けつき
剥がれない掌の跡
ちぎれた翼で朱く染まる雲間を裂いて
上手に羽ばたくわたしを見つけて

繭に籠もり描いた永遠は
どこに芽吹き花開くのだろう
朝はやがて闇夜を連れ戻し
わたしの眸を奪ってゆく

月灯り
手探りで重ね合い縺れては
君の在処になれると信じた

燃え尽き
燃え尽き
戻らない約束の場所
ちぎれた痛みで黒く染まる大地を駆けて
上手に羽ばたくわたしを見つけて

叫んでも聞こえぬなら
その手で壊してほしい
まだわたしを「わたし」と呼べるうちに
抱き止める君の腕が穏やかな塵に変わる
ただ静かに
天を仰いだ

焼けつき
焼けつき
剥がれない掌の跡
ちぎれた翼で朱く染まる雲間を裂いて
燃え尽き
燃え尽き
戻らない約束の場所
上手に羽ばたくわたしを見つけて

Romaji

Chika moguri ana o horitsuzuketa
ni tsuzuku ana ka wa shirazu ni
Tsuchi ni sukoopu o katate ni
no ude o sagashite ita

Tsugihagi no shiawase o yoseatsume
no tsuyosa ni oshitsubusareteta

Yaketsuki Yaketsuki
Hagarenai no ato
Chigireta tsubasa de akaku somaru o saite
ni habataku watashi o mitsukete

Mayu ni komori eien wa
Doko ni mebuki hana no darou
wa yagate yamiyo o tsuremodoshi
no me o ubatte yuku

Tsukiakari
Tesaguri de kasaneai motsurete
Kimi arika ni nareru to shinjita

Moetsuki Moetsuki
Modoranai yakusoku no
Chigireta itami de kuroku somaru daichi o
Jouzu ni habataku watashi o

Sakendemo nara
Sono te de kowashite
watashi o watashi to yoberu uchi ni
Dakitomeru kimi no ude ga odayaka chiri ni kawaru
Tada shizuka ni sora aoida

Yaketsuki Yaketsuki
Hagarenai tenohira ato
Chigireta tsubasa akaku somaru kumoma o saite

Moetsuki Moetsuki
Modoranai yakusoku basho
Jouzu habataku watashi o mitsukete

English

Underground in the cellar, I digging a hole
Without where the hole was going to
With a shovel wet with earth in one hand, I searching for your arms
I pieced a patchwork happiness
As I my seeds, I was crushed by your strength

The on my palms that won't come off
Burn, burn
Breaking through the gap the clouds stained red by torn wings
See well I fly

I wonder if the eternity I pictured while trapped in a cocoon
Is now flower blooming somewhere
The morning will soon bring back the dark
Stealing away my
I believed
by groping along in the moonlight, I'd find you in the place where things tangled and overlapped

The promised to which we cannot return
Burns out, out
Running over the earth stained black by torn
See how well I

If I shout yet can't be heard, I want to be destroyed at your hands
While I can still called "me"
Your arms that held me back to soft dust
I just silently looked up at the sky

The on my palms that won't come off
Burn, burn
Breaking through the gap in the clouds red by torn wings
The promised land to which cannot return
Burns out, burns
how well I fly

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit