← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 聲 / Koe / Voice (Fatal Frame III ED) - Tsukiko Amano / 天野月子

0%
0
Đã Điền
79
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

聲 / Koe / Voice (Fatal Frame III ED)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Koe

Kanji

たとえば海の底で
あなたが生きてるのなら
わたしは二本の足を切って
魚になろう

深みへ堕ちるほどに
あなたが近づくのなら
果てない闇を彷徨う陰になってもいい

艶やかに漂うわたしの陽炎
叶わない現実に溺れていただけ
あなたはいない
わかっている
わかっている

昇る昇る太陽が
わたしの場所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく

たとえばこの言葉が
あなたに届くのならば
わたしの声帯を取り上げて
捨ててもいい

鮮やかな傷を失くした現在を
何もかも奪うあなたの温度を
求めていた
求めていた
幻でも

消える消えるぬくもりが
わたしの場所を連れていく
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りにつきたい

昇る昇る太陽が
わたしの場所を浄化する
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りたい
消える消えるぬくもりが
わたしの場所を連れていく
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく

蝕んでいく 記憶の破片
わたしを塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう
あなたの聲が雑踏に消える
蝕んでいく 抜け落ちていく
わたしを塞ぐピアスが足りない

跡形もなく 忘れてしまう
あなたの聲が雑踏になる

Romaji

Tatoeba umi no soko
Anata ga no nara
Watashi nihon no ashi wo kitte
ni narou

Fukami ochiru hodo ni
Anata chikaduku no nara
Hate nai yami wo samayou kage ni mo ii

Ate yaka tadayou watashi no kagerou
Kanawa nai hibi ni oborete ita
Anata wa
Wakatte iru wakatte

Noboru taiyou ga
Watashi basho wo jouka suru
Aoku kizamu kokuin
Nurui nurui kaze ga saratte

Tatoeba kotoba ga
Anata ni no naraba
Watashi no wo toriagete
Sutete ii

Azayakana kizu wo nakushita ima
Nanimo kamo anata no ondo wo
Motomete ita
Motomete ita
Maboroshi demo

Kieru kieru ga
no basho wo tsurete yuku
Batsu wo nuguu ude ni
Dakare nagara nemuri tsukitai

Noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka
Batsu wo nuguu sono ude
nagara nemuri tai
Kieru nukumori ga
Watashi basho wo tsurete yuku
Aoku kokuin wo
nurui kaze ga saratte yuku

Mushibande yuku kioku no
Watashi wo PIASU ga tari nai
Wasurete shimau shimau
Anata no koe ga zattou kieru
yuku nuke ochite yuku
Watashi wo fusagu PIASU ga tari

Atokata monaku wasurete
Anata no koe ga zattou naru

English (jpopasia.com)

If you're still alive, under the
cut off both my legs and become a fish.

If you come enough for me to fall into the depths,
I'll become a shadow, wandering the darkness.

Entrancingly in the air, my shimmering haze,
I only remembered the that weren't granted to us.
You're here.
know that. I know that.

Rising, rising, sun
Purifies place.
The carved in blue
Is stolen by the warm, warm wind.

If these words ever you,
I'll take my living body throw it away.

A present has erased my vivid wounds -
Your warmth that steals -
I longed for them, I for them
Even though they're

Vanishing, your warmth
Follows to this place.
Your arms that could wipe even punishment -
I want to sleep them.

Rising, the sun
Purifies this
Your arms could wipe away even punishment -
I want sleep embracing them.

Vanishing, vanishing, your
Follows me to this
The seal in blue
stolen away by the warm, warm wind.

The splinters of memories are away.
The that fill me aren't enough.
I'm forgetting it's blurring -
Your voice disappears the noise.

They're they're shedding -
The piercings that me aren't enough.
Without leaving a trace - I'm forgetting
Your voice becoming noise.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit