← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 聲 / Koe / Voice (Fatal Frame III ED) - Tsukiko Amano / 天野月子

0%
0
Đã Điền
79
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

聲 / Koe / Voice (Fatal Frame III ED)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Koe

Kanji

たとえば海の底で
あなたが生きてるのなら
わたしは二本の足を切って
魚になろう

深みへ堕ちるほどに
あなたが近づくのなら
果てない闇を彷徨う陰になってもいい

艶やかに漂うわたしの陽炎
叶わない現実に溺れていただけ
あなたはいない
わかっている
わかっている

昇る昇る太陽が
わたしの場所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく

たとえばこの言葉が
あなたに届くのならば
わたしの声帯を取り上げて
捨ててもいい

鮮やかな傷を失くした現在を
何もかも奪うあなたの温度を
求めていた
求めていた
幻でも

消える消えるぬくもりが
わたしの場所を連れていく
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りにつきたい

昇る昇る太陽が
わたしの場所を浄化する
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りたい
消える消えるぬくもりが
わたしの場所を連れていく
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく

蝕んでいく 記憶の破片
わたしを塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう
あなたの聲が雑踏に消える
蝕んでいく 抜け落ちていく
わたしを塞ぐピアスが足りない

跡形もなく 忘れてしまう
あなたの聲が雑踏になる

Romaji

umi no soko de
Anata ikiteru no nara
Watashi wa nihon ashi wo kitte
Sakana ni

Fukami he ochiru hodo
ga chikaduku no nara
Hate nai wo samayou kage ni natte mo ii

Ate yaka ni tadayou no kagerou
nai hibi ni oborete ita dake
wa inai
Wakatte iru wakatte

noboru taiyou ga
Watashi no wo jouka suru
Aoku kokuin wo
Nurui nurui kaze saratte yuku

kono kotoba ga
Anata ni todoku naraba
Watashi no seitai toriagete
mo ii

kizu wo nakushita ima wo
Nanimo ubau anata no ondo wo
Motomete ita
Motomete ita
Maboroshi demo

Kieru nukumori ga
Watashi no basho wo tsurete
Batsu wo nuguu sono ni
Dakare nagara nemuri ni

Noboru noboru ga
Watashi basho wo jouka suru
wo nuguu sono ude ni
Dakare nemuri tai
Kieru kieru ga
Watashi no basho tsurete yuku
Aoku kizamu kokuin
nurui kaze ga saratte yuku

Mushibande kioku no hahen
wo fusagu PIASU ga tari nai
Wasurete shimau boyakete
Anata no koe zattou ni kieru
yuku nuke ochite yuku
Watashi wo fusagu PIASU ga nai

Atokata monaku wasurete
no koe ga zattou ni naru

English (jpopasia.com)

If you're still alive, the sea,
I'll off both my legs and become a fish.

you come close enough for me to fall into the depths,
I'll become shadow, wandering the endless darkness.

drifting in the air, my shimmering haze,
I only remembered the days that weren't to us.
not here.
know that. I know that.

Rising, rising, the
Purifies this
seal carved in blue
Is stolen by the warm, warm wind.

these words ever reach you,
I'll my living body and throw it away.

A present that has my vivid wounds -
Your warmth steals everything -
I longed for them, I searched them
though they're illusions.

vanishing, your warmth
Follows me to this
Your arms that wipe away even punishment -
I want to embracing them.

Rising, rising, sun
Purifies place.
Your that could wipe away even punishment -
I want to sleep them.

Vanishing, vanishing, your
Follows me to this
The carved in blue
Is away by the warm, warm wind.

The splinters of memories rotting away.
The that fill me aren't enough.
I'm forgetting - it's blurring
Your voice disappears in the

They're rotting, they're shedding
The piercings that fill aren't enough.
Without leaving a trace - forgetting -
Your is becoming noise.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit