← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Clock Clock Works (ft. Lasah) - Hachi

0%
0
Đã Điền
86
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Clock Clock Works (ft. Lasah)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
パッパラ働く休む事なく
ロ ド ロ ド ランランラ
繰り返しの毎日
気がつけば迷子の猫の様

どっかで誰かが入れ替わろうと
マ ノ マ ノ ランランラ
誰も気付かない
ひたすらに数字を追っかけた

心の奥底には
鍵をかけた扉
「馬鹿げてる」 そう言い聞かせては
ノックの音を無視した

「変わらない」と 諦めて
佇む時計の針に急かされる
夢ならば 喜んで
「星に願い事を」と 真面目な顔で

チクタク働け馬鹿げた兵士
ガッタン ガッタン ランランラ
取捨選択 よーいどん
気がつけば真っ黒 屑の様

朝と夜とが入れ替わろうと
ノ マ ノ マ ランランラ
誰も気にしない
貪欲に数字を追っかけた

扉の向こうから
微かに漏れる声

「仕方ない」と 膝立てて
部屋の隅っこで小さく罵声を吐く
何処でもいい 連れ出して
王子様なんて 来るはずも無く

「こんばんは おはようございます」
扉の向こうで誰かが言う
「大丈夫、鍵は開けずとも」
「ここからアナタに届くでしょ?」

そんな話は聞きたくない
聞きたくない 嫌 聞きたくない
ねぇねぇ 何処にも行かないで
側にいて 話を聞かせて

「下らない」と 嘘吐いて
それでも誰かに気付いて欲しくて
冷たくて 触れたくない
いつまで経っても鍵は開けられずに

棺の中 働いて
「それでもまあ」なんて言いたくはないわ
針は回る いつまでも
優しいノックの音で泣いてしまう

==Romaji==
Pappara hataraku yasumi naku
Ro do do ranranra
no mainichi
Ki ga dzukeba maigo no no you

Dokka de dareka ga irekawarou
Ma ma no ranranra
Daremo kidzukanai
Hitasura ni o okkaketa

Kokoro okusoku ni wa
Kagi o tobira
"Bakageteru" sou iikikasete
Nokku no oto o

"Kawaranai" akiramete
Tadazumu tokei no hari sekasareru
Yume naraba
"Hoshi ni negai-goto o" to majime kao de

hatarake bakageta heishi
gattan ranranra
Shushasentaku don
Ki ga dzukeba makkuro kuzu you

Asa to yoru irekawarou to
No ma no ranranra
Daremo ki ni
Donyoku ni suuji o

Tobira mukou kara
Kasuka ni moreru

to hizatatete
Heya no de chisaku basei o haku
Dokodemo ii
Ouji-sama kuru hazu mo naku

"Konbanwa gozaimasu"
no mukou de dareka ga iu
"Daijoubu, kagi wa akezu to
"Koko kara anata ni desho?"

Sonna hanashi wa
Kikitakunai kikitakunai
Nee nee ni mo ikanaide
Soba ni hanashi o kikasete

to uso tsuite
Sore demo dareka ni hoshikute
Tsumetakute furetakunai
Itsumade hatte mo wa akerarezu ni

Hitsugi naka hataraite
demo maa" nante iitaku wa nai wa
Hari mawaru itsumademo
Yasashii nokku no oto de shimau

==Eng Trans==
Working with "pappara," never catching a break
Lo-do-lo-do, lan-lan-lah
Every day runs by a cycle,
Like the a stray cat lives, you realize

Somewhere, someone changes with another
Ma-no-ma-no, lan-lan-lah
And no ever notices,
Busy chasing their numbers

the bottom of your heart,
There a locked door
"Don't be foolish," they told
Ignoring knocking

To say that "it won't change" giving up,
It's trying hurry a stopped clock
in dreams, you'll gladly say,
"I wish upon a star," and your true self

Working with "tick-tock," a foolish soldier
Gat-tan-gat-tan, lan-lan-lah
What to Which is best?
It's all a black muck, realize

Morning and night switch
No-ma-no-ma, lan-lan-lah
And one ever cares,
Busy chasing their numbers

faint voice comes through
from beyond the

To say that no use" is standing down,
It's muttering in contempt in the corners of room
Just me away, anywhere will do
So much like a prince should come, but never does

"Good evening and good morning to
someone speaks from beyond the
"It's fine, it's still
"But I can you from here, can't I?"

I didn't want to hear anything of the
I didn't want to, no, at all
Hey, hey, don't go
Be me, and tell me what it's like...

To that you're "worthless" is to lie,
But unless notices and wants,
Their hearts will cold, they'll never want to touch you
No what should come to pass, the lock will lock still

Working out of a
"Yes, but, There's nothing to say
The spin on forever,
And gentle knocking cries away

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit