==Kanji== お姫様は電子音で眠る さあ 遊ぼ!メリーゴーランド 回る回る アナタの下へ キリンの男爵顔を出し 「一緒に如何?」と手を出し笑ってた ごめんなさい、おじさま 私あの人を待たせてる 寂しんぼだからいじけちゃうの 今度また会うその時に預けましょ タレ目のラブラドール 眠そうな目で ラビマ ラビマ 私に付いて来るの そうね、君も一緒に向かいましょ! 大好きな 大切な アナタが待ってる あの場所へ 何処へも 行かないで どうか心もすぐ側で 花を詰んだら冠にして アナタに送るプレゼント もう待ちきれないの 直ぐに会いに行くから 街を通り抜けて 馬車が道を踏み鳴らしてる 「危ないよ」と優しい運転手 カラカラと車輪の音遠くなる 気味の悪い道化師が 鳴らす鳴らす陽気にタップダンス 見えないフリをしてやり過ごすの ほらね もうすぐ約束の場所よ 大きなラブラドール 小鳥達と ハミナ ハミナ 賑やかな道の先 空の機嫌が良く無さそうで… 声がする 遠くから 滴る雨の泣き声が どうしたの? 寂しいの? 私に声は聞こえてるわ お話しましょ 独りじゃないわ 皆で楽しく笑いましょ 涙の落ちる道を 愛が包んだ [キミは何処から来たの?] [遠い遠い、海の底さ。友達だっていっぱいいたよ。] [そう。それで何でこんな所まで?] [………] […そう] [これからどうしたらいいのかわからないんだ] [それなら一緒に行きましょ!] [……………] […………嫌?] [……嫌だよ] [あらそう。なら仕方ないわ。ここでお別れね] [……] [私、今お日様と喧嘩してたところなの。隠してくれてありがとうね] [………] [それじゃ、またどこかで] [………うん] 道の突き当たりの 小さな 雨よけで アナタは夢の中 心地良さそうに…… 眠るの 声はもう 泣き止んだ 雲の切れ目から陽が差して 何処からか 祝福の 歌声が鳴り出していた 大好きな 大切な アナタに伝えたい この気持ち 眠っている その頬に 口付けをして閉じ込めた ねぇ いつまでも ここにいさせて 最初で最後の我が儘よ もう離れたくないの 私の物語 ララルラ ==Romaji== O-hime-sama wa Denshion Nemuru Saa asobo! mawaru anata no moto e no danshaku o dashi "Issho ni ikaga?" to te dashi waratteta Gomennasai, oji-sama Atashi ano hito o Sabishinbo dakara ijikechau Kondo mata au sono ni azukemasho Tare me no raburadooru nemusou na me de rabima Atashi ni tsuite kuru no sou ne, kimi mo issho ni na taisetsu na Anata ga matteru basho e Doko e mo Douka kokoro sugu soba de o tsundara kanmuri ni shite ni okuru purezento Mou machikirenai Sugu ni ai iku kara Machi toorinukete ga michi o fuminarashiteru "Abunai yo" to untenshu Karakara to sharin no tooku naru Kimi no warui ga... Narasu narasu youki tappu dansu Mienai o shite yarisugosu no Hora ne mou sugu yakusoku no yo na raburadooru kotori-tachi to hamina hamina Nigiyaka na no saki sora no kigen ga yoku nasasou de... Koe ga suru tooku Shitataru ame no ga Doushita Sabishii no? Atashi no koe wa wa shimasho hitori janai wa Minna tanoshiku waraimasho Namida michi o Ai tsutsunda wa doko kara kita no?" "Tooi tooi, umi no soko sa. Tomodachi ippai ita yo." "Sou. Sore de nande konna made?" "..." "...Sou." "Kore kara doushitara ii no ka "Sore nara issho ikimasho!" "..." "...Iya?" "...Iya yo" "Ara sou. Nara shikatanai wa. de owakare ne" "..." "Atashi, ima o-hi-sama to kenka shiteta tokoro Kakushite kure arigatou ne" "..." "Sore ja, dokoka de" "...Un" Michi no tsukiatari no na ame-yoke de Anata wa no naka kokochiyosasou ni... Nemuru no wa mou nakiyanda Kumo no kireme hi ga sashite Doko ka shukufuku no Utagoe naridashiteita Daisuki na taisetsu Anata ni tsutaetai kimochi sono hoo ni Kuchidzuke o tojikometa Nee itsumademo ni isasete Saisho de saigo no wagamama Mou no Atashi no Rararura ==English== Princess Sleeps to Electronics Okay, let's play! Let's Turning, turning, going round you The giraffe baron stuck his head, smiled, And gave hand with a "care to join us?" sorry, sir, But I've kept waiting too long It's so lonely here I've become timid; We'll have meet again later droopy-eyed labrador, and with sleepy eyes, "rabima, rabima" Come me! Yes, you can head with me too! most beloved, my most treasured, I head for where wait Don't anywhere, no, Try to let your heart guide A crown in flowers, A present be delivered to you I can't any longer, I'll go meet you right Crossing the town, A coach tramples across the "Watch out!" the kind driver, And the dry rolling of wheels grows distant A of ill-omen... Tapdances, ringing, ringing with And I pretend, perhaps too much, not look; Hey, look, we're almost to the spot promised great big labrador, to little birds, "hamina, hamina" The sky at end of the bustling road looks so bleak... A voice comes from cry of the falling rain What it? Are you lonely? hear a voice in me Talk to me, not alone, Come, laugh with us Within the of your tears, There love "Where did you come "Far, far away, from the bottom of the sea. I lots of friends there." "Ah. If so, then what you here?" "..." "...I see." "What should I do now? I'm sure..." "If not sure, come with me!" "..." "...No?" "...No." "Oh, well... I can't change your This is farewell, then." "..." "I've fighting with the sun, actually, so thanks for hiding me." * "..." "Well then, see you "...Right." At the of the road, under a small cover from the rain, You lie in dream, so peacefully... Sleeping Voices no more, Sunlight came from gap in the clouds A blessing? But where? voice was ringing out in song beloved and most treasured, I want to you my feelings you slept, I a kiss on your cheek Hey, I'll stay here It'll be first and last selfishness I want to be away from you anymore; That's story Lalalula... Cre: vgperson