← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: お姫様は電子音で眠る - O-hime-sama wa Denshion de Nemuru - The Princess Sleeps to Electronics (ft. Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
118
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

お姫様は電子音で眠る - O-hime-sama wa Denshion de Nemuru - The Princess Sleeps to Electronics (ft. Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
お姫様は電子音で眠る

さあ 遊ぼ!メリーゴーランド
回る回る アナタの下へ
キリンの男爵顔を出し
「一緒に如何?」と手を出し笑ってた

ごめんなさい、おじさま
私あの人を待たせてる
寂しんぼだからいじけちゃうの
今度また会うその時に預けましょ

タレ目のラブラドール 眠そうな目で ラビマ ラビマ
私に付いて来るの そうね、君も一緒に向かいましょ!

大好きな 大切な
アナタが待ってる あの場所へ
何処へも 行かないで
どうか心もすぐ側で

花を詰んだら冠にして
アナタに送るプレゼント
もう待ちきれないの
直ぐに会いに行くから

街を通り抜けて
馬車が道を踏み鳴らしてる
「危ないよ」と優しい運転手
カラカラと車輪の音遠くなる

気味の悪い道化師が
鳴らす鳴らす陽気にタップダンス
見えないフリをしてやり過ごすの
ほらね もうすぐ約束の場所よ

大きなラブラドール 小鳥達と ハミナ ハミナ
賑やかな道の先 空の機嫌が良く無さそうで…

声がする 遠くから
滴る雨の泣き声が
どうしたの? 寂しいの?
私に声は聞こえてるわ

お話しましょ 独りじゃないわ
皆で楽しく笑いましょ
涙の落ちる道を
愛が包んだ

[キミは何処から来たの?]
[遠い遠い、海の底さ。友達だっていっぱいいたよ。]
[そう。それで何でこんな所まで?]
[………]
[…そう]
[これからどうしたらいいのかわからないんだ]
[それなら一緒に行きましょ!]
[……………]
[…………嫌?]
[……嫌だよ]
[あらそう。なら仕方ないわ。ここでお別れね]
[……]
[私、今お日様と喧嘩してたところなの。隠してくれてありがとうね]
[………]
[それじゃ、またどこかで]
[………うん]

道の突き当たりの 小さな 雨よけで
アナタは夢の中 心地良さそうに……

眠るの

声はもう 泣き止んだ
雲の切れ目から陽が差して
何処からか 祝福の
歌声が鳴り出していた

大好きな 大切な
アナタに伝えたい この気持ち
眠っている その頬に
口付けをして閉じ込めた

ねぇ いつまでも ここにいさせて
最初で最後の我が儘よ
もう離れたくないの
私の物語

ララルラ

==Romaji==
O-hime-sama wa Denshion de

asobo! Merii-goo-rando
mawaru anata no moto e
Kirin no danshaku dashi
"Issho ni ikaga?" to te o dashi

Gomennasai, oji-sama
Atashi ano hito mataseteru
dakara ijikechau no
mata au sono toki ni azukemasho

Tare me no raburadooru nemusou na me rabima rabima
Atashi ni tsuite kuru no sou kimi mo issho ni mukaimasho!

Daisuki na na
ga matteru ano basho e
Doko e mo
Douka kokoro mo soba de

o tsundara kanmuri ni shite
Anata okuru purezento
Mou machikirenai
Sugu ai ni iku kara

Machi o
Basha ga o fuminarashiteru
"Abunai yo" yasashii untenshu
Karakara to sharin oto tooku naru

no warui doukeshi ga...
Narasu narasu youki tappu dansu
Mienai furi o shite yarisugosu
Hora ne mou sugu no basho yo

Ooki na raburadooru to hamina hamina
Nigiyaka na michi no saki sora no kigen ga nasasou de...

ga suru tooku kara
Shitataru ame no ga
Doushita no? Sabishii
Atashi no koe wa kikoeteru

O-hanashi shimasho janai wa
Minna tanoshiku waraimasho
Namida ochiru o
ga tsutsunda

"Kimi doko kara kita no?"
"Tooi tooi, umi no soko sa. Tomodachi datte ita yo."
Sore de nande konna tokoro made?"
"..."
"...Sou."
kara doushitara ii no ka wakaranainda"
nara issho ni ikimasho!"
"..."
"...Iya?"
"...Iya da
"Ara sou. Nara shikatanai wa. Koko de owakare
"..."
"Atashi, ima o-hi-sama to kenka shiteta nano. Kakushite kure arigatou ne"
"..."
"Sore ja, mata de"
"...Un"

Michi no tsukiatari no chisa na ame-yoke
Anata yume no naka kokochiyosasou ni...

Nemuru no

Koe wa mou
Kumo kireme kara hi ga sashite
Doko ka shukufuku no
Utagoe naridashiteita

na taisetsu na
Anata ni tsutaetai kono
Nemutteiru sono hoo
Kuchidzuke o tojikometa

Nee koko ni isasete
Saisho de saigo no yo
Mou hanaretakunai
no monogatari

Rararura

==English==
The Princess Sleeps to

let's play! Let's merry-go-round!
Turning, turning, going round you
The giraffe baron out his head, smiled,
And gave his hand with "care to join us?"

sorry, sir,
But I've kept him waiting too
It's so lonely here that I've timid;
We'll have to meet later

A droopy-eyed labrador, with sleepy eyes, "rabima, rabima"
Come with me! Yes, can head with me too!

My most beloved, my treasured,
I head where you wait
Don't go anywhere,
Try let your heart guide you

crown covered in flowers,
A present to delivered to you
I can't any longer,
I'll go meet you away

Crossing through the
coach tramples across the road
"Watch out!" says the kind
And the dry rolling of the wheels distant

clown of ill-omen...
Tapdances, ringing, ringing with
And I pretend, perhaps too not to look;
Hey, look, we're almost to spot we promised

A great big labrador, to little birds, hamina"
The sky at the end of the bustling road looks bleak...

A voice from afar,
cry of the falling rain
What is it? you lonely?
I hear a voice in

Talk to me, not alone,
Come, laugh with us
Within the path your tears,
There love

did you come from?"
"Far, far away, from the bottom the sea. I had lots of friends there."
"Ah. If so, then what you here?"
"..."
"...I see."
"What should I do now? not sure..."
"If you're not sure, come with
"..."
"...No?"
"...No."
"Oh, well... I change your mind. This is farewell, then."
"..."
"I've been fighting with the sun, actually, so thanks for me." *
"..."
"Well then, you later."
"...Right."

At the end of the under a small cover from the rain,
You in a dream, so peacefully...

Sleeping

Voices cried more,
Sunlight came from a in the clouds
A blessing? But from
A voice ringing out in song

Most beloved and treasured,
I want to tell you my
While you
stole a kiss on your cheek

Hey, stay here forever,
It'll be first and last selfishness
I don't want to be away you anymore;
my story

Lalalula...

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit