← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: お姫様は電子音で眠る - O-hime-sama wa Denshion de Nemuru - The Princess Sleeps to Electronics (ft. Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
118
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

お姫様は電子音で眠る - O-hime-sama wa Denshion de Nemuru - The Princess Sleeps to Electronics (ft. Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
お姫様は電子音で眠る

さあ 遊ぼ!メリーゴーランド
回る回る アナタの下へ
キリンの男爵顔を出し
「一緒に如何?」と手を出し笑ってた

ごめんなさい、おじさま
私あの人を待たせてる
寂しんぼだからいじけちゃうの
今度また会うその時に預けましょ

タレ目のラブラドール 眠そうな目で ラビマ ラビマ
私に付いて来るの そうね、君も一緒に向かいましょ!

大好きな 大切な
アナタが待ってる あの場所へ
何処へも 行かないで
どうか心もすぐ側で

花を詰んだら冠にして
アナタに送るプレゼント
もう待ちきれないの
直ぐに会いに行くから

街を通り抜けて
馬車が道を踏み鳴らしてる
「危ないよ」と優しい運転手
カラカラと車輪の音遠くなる

気味の悪い道化師が
鳴らす鳴らす陽気にタップダンス
見えないフリをしてやり過ごすの
ほらね もうすぐ約束の場所よ

大きなラブラドール 小鳥達と ハミナ ハミナ
賑やかな道の先 空の機嫌が良く無さそうで…

声がする 遠くから
滴る雨の泣き声が
どうしたの? 寂しいの?
私に声は聞こえてるわ

お話しましょ 独りじゃないわ
皆で楽しく笑いましょ
涙の落ちる道を
愛が包んだ

[キミは何処から来たの?]
[遠い遠い、海の底さ。友達だっていっぱいいたよ。]
[そう。それで何でこんな所まで?]
[………]
[…そう]
[これからどうしたらいいのかわからないんだ]
[それなら一緒に行きましょ!]
[……………]
[…………嫌?]
[……嫌だよ]
[あらそう。なら仕方ないわ。ここでお別れね]
[……]
[私、今お日様と喧嘩してたところなの。隠してくれてありがとうね]
[………]
[それじゃ、またどこかで]
[………うん]

道の突き当たりの 小さな 雨よけで
アナタは夢の中 心地良さそうに……

眠るの

声はもう 泣き止んだ
雲の切れ目から陽が差して
何処からか 祝福の
歌声が鳴り出していた

大好きな 大切な
アナタに伝えたい この気持ち
眠っている その頬に
口付けをして閉じ込めた

ねぇ いつまでも ここにいさせて
最初で最後の我が儘よ
もう離れたくないの
私の物語

ララルラ

==Romaji==
O-hime-sama Denshion de Nemuru

asobo! Merii-goo-rando
Mawaru mawaru no moto e
Kirin no o dashi
ni ikaga?" to te o dashi waratteta

Gomennasai, oji-sama
ano hito o mataseteru
Sabishinbo ijikechau no
Kondo mata sono toki ni azukemasho

Tare me no nemusou na me de rabima rabima
Atashi tsuite kuru no sou ne, kimi mo issho ni mukaimasho!

na taisetsu na
Anata ga matteru basho e
e mo ikanaide
kokoro mo sugu soba de

Hana o tsundara ni shite
Anata ni okuru
Mou machikirenai
Sugu ni ni iku kara

Machi toorinukete
Basha ga o fuminarashiteru
"Abunai to yasashii untenshu
Karakara to no oto tooku naru

no warui doukeshi ga...
narasu youki ni tappu dansu
Mienai furi o yarisugosu no
Hora ne mou sugu no basho yo

Ooki na raburadooru kotori-tachi to hamina
Nigiyaka na michi no saki sora no ga yoku nasasou de...

Koe ga suru tooku
ame no nakigoe ga
Doushita no? Sabishii
Atashi no koe wa kikoeteru

O-hanashi shimasho janai wa
de tanoshiku waraimasho
ochiru michi o
Ai ga

"Kimi wa doko kita no?"
"Tooi tooi, umi no soko sa. Tomodachi datte ippai ita
"Sou. Sore de nande tokoro made?"
"..."
"...Sou."
"Kore kara doushitara ii no wakaranainda"
"Sore issho ni ikimasho!"
"..."
"...Iya?"
da yo"
"Ara Nara shikatanai wa. Koko de owakare ne"
"..."
"Atashi, ima o-hi-sama to shiteta tokoro nano. Kakushite kure arigatou ne"
"..."
"Sore ja, dokoka de"
"...Un"

Michi no tsukiatari no chisa ame-yoke de
Anata yume no naka kokochiyosasou ni...

Nemuru no

Koe mou nakiyanda
Kumo no kireme kara ga sashite
Doko ka shukufuku no
Utagoe ga

Daisuki na na
ni tsutaetai kono kimochi
Nemutteiru hoo ni
Kuchidzuke shite tojikometa

Nee itsumademo koko isasete
Saisho saigo no wagamama yo
Mou no
Atashi no

Rararura

==English==
The Sleeps to Electronics

Okay, let's play! Let's
Turning, turning, round below you
The giraffe baron out his head, smiled,
And gave his hand with a "care to us?"

sorry, sir,
But kept him waiting too long
It's lonely here that I've become timid;
We'll to meet again later

A droopy-eyed labrador, with sleepy eyes, "rabima, rabima"
Come with Yes, you can head with me too!

most beloved, my most treasured,
head for where you wait
go anywhere, no,
Try to let your guide you

A crown covered in
A present to delivered to you
I can't wait longer,
I'll go meet right away

through the town,
A coach across the road
"Watch out!" says kind driver,
And dry rolling of the wheels grows distant

A clown of
ringing, ringing with cheer
And I pretend, perhaps too much, not look;
Hey, look, we're almost the spot we promised

A great big to little birds, "hamina, hamina"
The at the end of the bustling road looks so bleak...

A voice comes afar,
The cry of falling rain
What is Are you lonely?
hear a voice in me

Talk to you're not alone,
laugh with us all
the path of your tears,
There lies

"Where did come from?"
"Far, far away, from the of the sea. I had lots of friends there."
"Ah. If so, then what brings you
"..."
"...I see."
"What should I now? I'm not sure..."
"If you're sure, come with me!"
"..."
"...No?"
"...No."
"Oh, well... I can't change your mind. This farewell, then."
"..."
"I've been fighting the sun, actually, so thanks for hiding me." *
"..."
then, see you later."
"...Right."

At the end of the road, under a small cover the rain,
You lie in a dream, so

Sleeping

Voices cried more,
Sunlight came from gap in the clouds
A But from where?
A voice was ringing out in

Most and most treasured,
I want tell you my feelings
While you
stole a kiss on your cheek

Hey, I'll here forever,
It'll be my first and selfishness
I don't want to be away from you
my story

Lalalula...

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit