Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Khu Vườn Mùa Hạ

Nếu có câu chuyện không hồi kết
Thầm thì bất tận vào tai ta
Ta sẽ tự chôn chặt bản thân mình
Nơi góc vườn mùa hạ ấy
Một tay cầm xẻng
Một chút chuyện trò vu vơ
Dẫu cho lời ta có đứt quãng
Ước sao điều đó không lặp lại mỗi đêm

Mơ, mơ, mơ, mơ, có lẽ chỉ là mơ
Ở khu vườn mùa hạ, hạ, hạ, hạ
Khẽ mỉm cười trong gió, gió, gió, gió, gió
Bây giờ ta không muốn gặp mặt ai

Đu đưa dưới ánh nắng chói chang
Khung cửa hoen rỉ hiện ra
Nếu ta thôi giả vờ mình hiểu biết
Âm thanh chói tai sẽ vang vọng hoài
Nào đâu phải chìa khóa ta không mang
Chỉ là ta không có ta, kẻ bước về phía trước
Vào bụi cây có người đang thổi sáo

Mơ, mơ, mơ, mơ, chỉ là mơ giữa trời quang đãng
Mùa hạ, hạ, hạ, hạ biến mất
Nếu ta nhìn người đứng trong gió, gió, gió, gió, gió

Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

夏の庭 / Natsu No Niwa / Garden In Summer (Kamisama Dolls ED) - Chiaki Ishikawa / 石川智晶 / Thạch Xuyên Trí Tinh

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Natsu No Niwa

Kanji

繰り返し耳打ちしてくる
終わりのない物語なら
この夏の庭の隅っこに
全部埋めてしまおうよ
片手にシャベルと
少しだけ無駄話をして
言葉が途切れても
別の夜を増やさないように

夢 夢 夢 夢だったのかもしれない
夏 夏 夏の庭で
風 風 風に小さく微笑んだこと
誰にも今は見せたくないよ

強い日差しの下で揺れる
扉は錆びついた顔を見せて
知ったふりをするのやめてと
不機嫌な音が絶えずしている
鍵を持ってなかった訳じゃない
あなたが笛吹く草むらの中に
踏み出すほど自分を持ってない

夢 夢 夢 夢だったあの静けさ
夏 夏 夏
風 風 風に立つ背中を見ていると
泣きたくなるの どうしようもなく

沈んでいく太陽は見せかけの感傷
誰のためにも何もしないことを
あなただけがそう知ってる
夢 夢 夢 夢 夢 夏 夏 夏 夏
夢 夢 夢 夢だったのかもしれない
夏 夏 夏の庭で
風 風 風 風
誰にも今は見せたくない
夢 夢 夢 夢だった
あの夏の日からまだ続いているよ 夢 夢 夢

Romaji

Kurikaeshi mimiuchishite kuru
Owari no nai nara
Kono natsu no niwa sumikko ni
Zenbu shimaou yo
Katate ni to
Sukoshi mudabanashi wo shite
Kotoba ga togirete
Betsu no yoru wo fuyasanai you

yume yume yume yume datta no kamoshirenai
Natsu natsu natsu no niwa de
Kaze kaze kaze kaze ni chiisaku hohoenda koto
ni mo ima wa misetakunai yo

Tsuyoi hizashi shita de yureru
wa sabitsuita kao wo misete
Shitta furi wo suru no yamete
Fukigen na oto taezu shiteiru
Kagi motte nakatta wake ja nai
Anata ga fuefuku kusamura no naka
hodo jibun wo mottenai

Yume yume yume yume datta ano shizukesa
natsu natsu natsu ga kieru
Kaze kaze kaze kaze ni tatsu senaka wo miteiru to
Nakitaku naru no mo naku

Shizunde yuku taiyou wa no kanshou
Dare no tame mo nani mo shinai koto wo
dake ga sou shitteru
Yume yume yume yume yume natsu natsu natsu natsu
Yume yume yume yume yume datta kamoshirenai
Natsu natsu natsu no niwa de
Kaze kaze kaze kaze ni chiisaku hohoenda koto
Dare ni mo ima misetakunai
Yume yume yume yume yume
Ano natsu no hi kara mada yo yume yume yume yume

English (ninetales)

there's a neverending story
Being whispered repeatedly into ear
I'll just end up burying myself
In the corner of this summer
a shovel in one hand
Talking idly just a little
Even my words were interrupted
I wish wouldn't add to all the different nights

Dreams, dreams, dreams, dreams, they might just be
In garden of summer, summer, summer, summer
Smiling a little in the wind, wind, wind, wind,
I want to see absolutely no at all right now

Swaying under the sunlight
The door makes an appearance, shut
I stop pretending that I understand
The sounds displeasure will echo constantly
doesn't mean that I didn't have the key all along
I don't myself, the person who steps forward
Into the bushes you play your flute

Dreams, dreams, dreams, dreams, in the serenity just dreams
The summer, summer, summer disappears
If I'm watching your back you stand in the wind, wind, wind, wind, wind
I'll end up wanting to cry - nothing else to do

The sun is a feigned sentiment
You're the only who knows
That I do nothing for no one's sake
dreams, dreams, dreams, dreams, summer, summer, summer, summer, summer
dreams, dreams, dreams, they might just be dreams
In garden of summer, summer, summer, summer, summer
Smiling a little in the wind, wind, wind, wind
I want see absolutely no one at all right now
Dreams, dreams, dreams, they're just dreams
I'm still continuing on from that summer
Dreams, dreams, dreams...

Chiaki Ishikawa / 石川智晶 / Thạch Xuyên Trí Tinh



- Prototype - Chiaki Ishikawa / 石川智晶 / Thạch Xuyên Trí Tinh
- 夏の庭 / Natsu No Niwa / Garden In Summer (Kamisama Dolls ED) - Chiaki Ishikawa / 石川智晶 / Thạch Xuyên Trí Tinh
- I'll Kiss You - Chiaki Ishikawa / 石川智晶 / Thạch Xuyên Trí Tinh
- Uninstall (Bokurano: Ours OP) - Chiaki Ishikawa / 石川智晶 / Thạch Xuyên Trí Tinh

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com